<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.itcollege.ee/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Rhiiepuu</id>
	<title>ICO wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.itcollege.ee/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Rhiiepuu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php/Special:Contributions/Rhiiepuu"/>
	<updated>2026-05-05T14:50:43Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20600</id>
		<title>X2go</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20600"/>
		<updated>2010-12-16T12:47:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:IT infrastruktuuri teenused]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= X2Go =&lt;br /&gt;
== Autorid ==&lt;br /&gt;
Martin Lehari, Riho Hiiepuu, Kaarel Kont-Kontson&lt;br /&gt;
== Versioonide ajalugu ==&lt;br /&gt;
Versioon 1.0 - 15.12.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Versioon 1.1 - &#039;&#039;in progress&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Mis on x2go? =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go on vabavaraline terminal serveri projekt. x2go klientprogrammi on võimalik kasutada erinevatel operatsioonisüsteemidel (Windows, Linux, MacOS).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go võimaldab kasutada ka nö. &amp;quot;õhukesi&amp;quot; kliente (&#039;&#039;thin client&#039;&#039;). Nõutav on PXE tugi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Mida kasutasime =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käesoleva töö raames sai kasutatud operatsioonisüsteemina Debian GNU/Linux 5.0.7 (Lenny) 32bit versiooni. Katsetatud sai ka Ubuntu serveri ja desktopi väljalaskeid. Kuna X2Go tarkvara on mõeldud toimima ainult puhta Debiani peal, siis osade pakettide paigaldamine ebaõnnestus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Installeerimine =&lt;br /&gt;
== Eeldused ==&lt;br /&gt;
Toimiv võrguühendus, staatiline IP! Osata kasutadada linuxi käsurida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõik käsud sisestatakse &#039;&#039;&#039;root&#039;&#039;&#039; õigustes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== x2go Server ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõigepealt impordime süsteemi x2go repositooriumi GPG võtmed&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;gpg --keyserver wwwkeys.eu.pgp.net --recv-keys C509840B96F89133&lt;br /&gt;
gpg -a --export C509840B96F89133 | apt-key add -&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seejärel lisame x2go repositooriumi aadressi &#039;&#039;&#039;sources.list&#039;&#039;&#039; faili&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PS! Sama asja võib teha ka mõne tekstiredaktoriga, aga sedasi ridade lisamine on lihtsalt kiirem.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõige lõpuks uuendame pakkide nimistu&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get update&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd kus serveri paigalduseks on kõik eeldused loodud, võime vajalike pakkide paigaldusega jätkata. Esimese hooga paigaldatakse x2go serveri pakid koos SSH failisüsteemi ja PostgreSQL serveriga.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install x2goserver x2gosessionadministration x2gokdebindings sshfs postgresql&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui serverisse on paigaldatud ainult baasüsteem, siis lisanduvad paigaldatavate pakettide nimistusse veel mitmed sõltuvused (sh. xorg).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võimaldame kõigil kasutajatel süsteemi sisse logida&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper &amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/sudoers&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impordime vajaliku andmebaasi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/lib/x2go/script/&lt;br /&gt;
./x2gocreatebase.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kõige esimene veateade (&#039;&#039;dropdb: database removal failed: ERROR:  database &amp;quot;x2go_sessions&amp;quot; does not exist&#039;&#039;) on normaalne ja ei tasu lasta ennast sellest heidutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame /dev/fuse failile korrektsed õigused&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chown root:fuse /dev/fuse&lt;br /&gt;
chmod 660 /dev/fuse&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LDAP server ==&lt;br /&gt;
Järgmisena paigaldame lokaalse LDAP serveri (vajalik kasutajate autentimiseks).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install x2goldaptools x2gouseradministration x2gohostadministration x2gosystemadministration x2gogroupadministration x2gomail&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
LDAP&#039;i paigaldusskriptid hakkavad küsima küsimusi. Vastamiseks võid kasutada vaikeväärtuseid, kuna hilisemad x2go paigaldusskriptid teevad vajalikud seadistused ise ära.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks täiendame hosts faili serveri IP aadressi ja hostname&#039;iga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genereerime LDAP&#039;i konfiguratsiooni&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/config/&lt;br /&gt;
./genconf &amp;lt;LDAP URI&amp;gt; &amp;lt;organisatsiooni_nimi&amp;gt; &amp;lt;riigi_kood&amp;gt; &amp;lt;domeeni_nimi&amp;gt; &amp;lt;netbios_nimi&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antud töö kirjutamiseks kasutatud testsüsteemi parameetrid olid näiteks sellised:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./genconf x2goserver x2goserver.local ee x2gogroup x2goserver&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne järgmise paigaldussammu juurde asumist tasuks /etc kataloogist varukoopia teha (koopia tekib sinna kataloogi,kust seda käsku parasjagu käivitatakse). &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;tar cfvz etc_koopia.tar.gz /etc/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nimetame &#039;&#039;pam_ldap.conf&#039;&#039; faili ringi (hiljem tehakse uus)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mv /etc/pam_ldap.conf /etc/pam_ldap.bak&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kopeeri eelnevalt genereeritud konfifailid /etc kataloogi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp -r /usr/share/x2goldaptools/config/etc/ /&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks liigu skriptide kataloogi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/script/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...ja käivita &#039;&#039;makeCA&#039;&#039; ja &#039;&#039;makenewcert&#039;&#039; millede abil genereeritakse sertifikaadid&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./makeCA&lt;br /&gt;
./makenewcert&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mõlema sertifikaadi korral on küsimustele vastamine vabatahtlik (vaikeväärtused on OK). Ainus koht, kuhu &#039;&#039;&#039;tuleb&#039;&#039;&#039; midagi kirjutada, on &#039;&#039;&#039;Common Name&#039;&#039;&#039; väli - kirjuta sinna serveri &#039;&#039;&#039;hostname&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tee LDAP serverile restart&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/slapd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks impordime kõik kasutajad LDAP&#039;i. Veendu, et oled endiselt skriptide kaustas ja käivita &#039;&#039;&#039;initsystem&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./initsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa server LDAP&#039;i puusse&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ldap.addserver x2goserver &amp;lt;serveri_ip&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osad graafilised administreerimistööriistad nõuavad root kasutaja õigused. Kui soovid neid kasutada ilma parooli sisestamata, peaksid genereerima ühe SSH võtmete paari&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ssh-keygen -t dsa&lt;br /&gt;
cd /root/.ssh/&lt;br /&gt;
cat id_dsa.pub &amp;gt;&amp;gt;authorized_keys&lt;br /&gt;
mv id_dsa x2go_dsa&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== X2Go Thin Client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esiteks on meil vaja DHCP serverit, TFTP serverit (atftp), NFS kernel serverit ja debootstrap&#039;i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install dhcp3-server atftpd nfs-kernel-server debootstrap &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks loome kausta kliendi jaoks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /opt/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutame debootstrap-i et laadida alla Debian Lenny süsteem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;debootstrap --arch i386 lenny /opt/x2gothinclient/ http://ftp2.de.debian.org/debian&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teha koopia resolv.conf failist kliendi faili süsteemi jaoks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /etc/resolv.conf /opt/x2gothinclient/etc/resolv.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luua uus &#039;&#039;interfaces&#039;&#039; fail kliendi op systeemi jaoks. Fail ise asub kaustas  /opt/x2gothinclient/etc/network/. Ava see meelepärase tekstiredaktoriga ja sisesta sinna:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;auto lo&lt;br /&gt;
iface lo inet loopback&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame uued kirjed kliendi hostname ja hosts faili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;x2gothinclient&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hostname&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;127.0.0.1 localhost&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame ära x2goserveri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NB!!!! Järgmine osa toimub CHROOT keskkonnas, ole hästi ettevaatlik!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siseneme chroot keskkonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chroot /opt/x2gothinclient /bin/bash&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks käsk (ei ole kohustuslik, aga aitab jälgida, kummas keskkonnas parasjagu viibid)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;PS1=&#039;(chroot) &#039;$PS1&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd tuleb mountida failisüsteemid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mount -t proc none /proc&lt;br /&gt;
mount -t devpts none /dev/pts/ &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisame x2go repositooriumi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;/opt/x2gothinclient/etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uuendame pakkide nimistut ja paigaldame &#039;&#039;&#039;syslinux&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;locales&#039;&#039;&#039; ja &#039;&#039;linux-image-486&#039;&#039; pakid&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get update&lt;br /&gt;
apt-get install syslinux locales linux-image-486&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui tuleb küsimus: Create a symbolic link to current kernel image &#039;&#039;&#039;Yes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Kui tuleb küsimus: Do you want to abort now &#039;&#039;&#039;No&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt vaatame üle lokaliseerimise seaded. &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;dpkg-reconfigure locales&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/etc/initramfs-tools/initramfs.conf failis peame ära muutma BOOT parameetri väärtuse:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;BOOT=nfs&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muutmiseks võid kasutada jällegi meelepärast tekstredaktorit (vi, vim, nano, vms...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;update-initramfs -u -v&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Installeerime x2goclientsystem&#039;i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install x2gothinclientsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Järgnevat käsku ei tohi väljaspool chroot keskkonda kasutada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./x2gothinclient_install.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lähme chroot keskkonnast välja aga ennem peab maha laadima failisüsteemid mille me peale laadisime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;umount /proc/&lt;br /&gt;
umount /dev/pts/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;exit&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmisesk muuta faili &#039;&#039;&#039;/etc/default/atftpd&#039;&#039;&#039; sisu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;USE_INETD=false&lt;br /&gt;
OPTIONS=&amp;quot;--daemon --port 69 --tftpd-timeout 300 --retry-timeout 5 --mcast-port 1758 --mcast-addr 239.239.239.0-255 --mcast-ttl 1 --maxthread 100 --verbose=5 /tftpboot&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
luua uus kaust ning muuta tema õigusi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot&lt;br /&gt;
chmod 775 /tftpboot&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;/etc/inetd.conf&#039;&#039;&#039; failis keera tftp kinni. (pane trellid tftp ette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peale seda teha restart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/openbsd-inetd restart&lt;br /&gt;
/etc/init.d/atftpd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame lingi failide vahel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ln -s /opt/x2gothinclient/vmlinuz /tftpboot/vmlinuz&lt;br /&gt;
ln -s /opt/x2gothinclient/initrd.img /tftpboot/initrd.img&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loo uus kaust ja lisa sinna fail. faili sisu on kirjeldatud all pool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot/pxelinux.cfg&lt;br /&gt;
touch /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;label linux&lt;br /&gt;
kernel vmlinuz&lt;br /&gt;
append root=/dev/nfs nfsroot=&amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;:/opt/x2gothinclient ro initrd=initrd.img ip=dhcp&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kopeeri järgnev fail /tftpboot/ kausta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /opt/x2gothinclient/usr/lib/syslinux/pxelinux.0 /tftpboot/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt me seadistame dhcpd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano  /etc/dhcp3/dhcpd.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;option domain-name &amp;quot;&amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
option domain-name-servers &amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# x2go thin client range/group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subnet &amp;lt;x2go_serveri_subnet&amp;gt; netmask &amp;lt;x2go_serveri_netmask&amp;gt; {&lt;br /&gt;
range &amp;lt;aadresside_algus&amp;gt; &amp;lt;aadresside_lõpp&amp;gt;;&lt;br /&gt;
filename &amp;quot;/pxelinux.0&amp;quot;;&lt;br /&gt;
next-server &amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;;&lt;br /&gt;
}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teeme dhcp-le restardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/dhcp3-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa /etc/exports faili uus rida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /etc/exports&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/opt/x2gothinclient &amp;lt;serveri_subnet&amp;gt;/24(ro,async,no_root_squash)&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ja lõpuks muudame x2go thin clienti seadeid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /opt/x2gothinclient/etc/default/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;x2goclient --pgp-card --ldap=&amp;quot;&amp;lt;serveri_ip_aadress&amp;gt;:389:o=&amp;lt;sinu domeeni nimi&amp;gt;,c=local&amp;quot; \&lt;br /&gt;
--external-login=/ramdrive/logins --no-menu --maximize --link=lan --kbd-layout=de \&lt;br /&gt;
--kbd-type=pc105/de --set-kbd=1 --geometry=fullscreen --add-to-known-hosts \&lt;br /&gt;
--read-exports-from=/ramdrive/export --add-to-known-hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teeme nfs-kernelile restardi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/nfs-kernel-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Varundamine =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thin client&#039;i konfiguratsiooni varundamiseks tuleb varuda kaust /opt/x2gothinclient/.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;tar cfvz opt_koopia.tar.gz /opt/x2gothinclient/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kokkuvõte =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mõned tähelepanekud. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tundub, et tegu on suhteliselt vähetuntud tarkvaraga, kuna probleemide tekkimise korral on abi leidmine küllaltki keeruline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarkvara enda manualides ja wikides oli infot vähe, et ise osasid ettetulnud probleeme lahendada. On kirjeldatud kuidas pakette instaleerida aga edaspidine seadistamine on vähesel määral kirjeldatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juhendites puudus info selle kohta, kuidas sama süsteemi tööle panna ILMA PostgreSQL&#039;i ja LDAP&#039;ita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarkvara versioonide ajalugu on väga raske leida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kasutatud materjal =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://www.linux4afrika.de/x2go/x2go_thin_client.html&lt;br /&gt;
*http://wiki.x2go.org/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20570</id>
		<title>X2go</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20570"/>
		<updated>2010-12-16T09:37:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: /* X2Go Thin Client */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:IT infrastruktuuri teenused]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= X2Go =&lt;br /&gt;
== Autorid ==&lt;br /&gt;
Martin Lehari, Riho Hiiepuu, Kaarel Kont-Kontson&lt;br /&gt;
== Versioonide ajalugu ==&lt;br /&gt;
Versioon 1.0 - 15.12.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Versioon 1.1 - &#039;&#039;in progress&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Mis on x2go? =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go on vabavaraline terminal serveri projekt. x2go klientprogrammi on võimalik kasutada erinevatel operatsioonisüsteemidel (Windows, Linux, MacOS).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go võimaldab kasutada ka nö. &amp;quot;õhukesi&amp;quot; kliente (&#039;&#039;thin client&#039;&#039;). Nõutav on PXE tugi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käesoleva töö raames sai kasutatud operatsioonisüsteemina Debian GNU/Linux 5.0.7 (Lenny) 32bit versiooni. Katsetatud sai ka Ubuntu serveri ja desktopi väljalaskeid. Kuna X2Go tarkvara on mõeldud toimima ainult puhta Debiani peal, siis osade pakettide paigaldamine ebaõnnestus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Installeerimine =&lt;br /&gt;
== Eeldused ==&lt;br /&gt;
Toimiv võrguühendus, staatiline IP! Osata kasutadada linuxi käsurida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõik käsud sisestatakse &#039;&#039;&#039;root&#039;&#039;&#039; õigustes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== x2go Server ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõigepealt impordime süsteemi x2go repositooriumi GPG võtmed&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;gpg --keyserver wwwkeys.eu.pgp.net --recv-keys C509840B96F89133&lt;br /&gt;
gpg -a --export C509840B96F89133 | apt-key add -&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seejärel lisame x2go repositooriumi aadressi &#039;&#039;&#039;sources.list&#039;&#039;&#039; faili&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PS! Sama asja võib teha ka mõne tekstiredaktoriga, aga sedasi ridade lisamine on lihtsalt kiirem.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõige lõpuks uuendame pakkide nimistu&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get update&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd kus serveri paigalduseks on kõik eeldused loodud, võime vajalike pakkide paigaldusega jätkata. Esimese hooga paigaldatakse x2go serveri pakid koos SSH failisüsteemi ja PostgreSQL serveriga.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install x2goserver x2gosessionadministration x2gokdebindings sshfs postgresql&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui serverisse on paigaldatud ainult baasüsteem, siis lisanduvad paigaldatavate pakettide nimistusse veel mitmed sõltuvused (sh. xorg).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võimaldame kõigil kasutajatel süsteemi sisse logida&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper &amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/sudoers&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impordime vajaliku andmebaasi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/lib/x2go/script/&lt;br /&gt;
./x2gocreatebase.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kõige esimene veateade (&#039;&#039;dropdb: database removal failed: ERROR:  database &amp;quot;x2go_sessions&amp;quot; does not exist&#039;&#039;) on normaalne ja ei tasu lasta ennast sellest heidutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame /dev/fuse failile korrektsed õigused&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chown root:fuse /dev/fuse&lt;br /&gt;
chmod 660 /dev/fuse&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LDAP server ==&lt;br /&gt;
Järgmisena paigaldame lokaalse LDAP serveri (vajalik kasutajate autentimiseks).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install x2goldaptools x2gouseradministration x2gohostadministration x2gosystemadministration x2gogroupadministration x2gomail&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
LDAP&#039;i paigaldusskriptid hakkavad küsima küsimusi. Vastamiseks võid kasutada vaikeväärtuseid, kuna hilisemad x2go paigaldusskriptid teevad vajalikud seadistused ise ära.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks täiendame hosts faili serveri IP aadressi ja hostname&#039;iga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genereerime LDAP&#039;i konfiguratsiooni&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/config/&lt;br /&gt;
./genconf &amp;lt;LDAP URI&amp;gt; &amp;lt;organisatsiooni_nimi&amp;gt; &amp;lt;riigi_kood&amp;gt; &amp;lt;domeeni_nimi&amp;gt; &amp;lt;netbios_nimi&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antud töö kirjutamiseks kasutatud testsüsteemi parameetrid olid näiteks sellised:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./genconf x2goserver x2goserver.local ee x2gogroup x2goserver&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne järgmise paigaldussammu juurde asumist tasuks /etc kataloogist varukoopia teha (koopia tekib sinna kataloogi,kust seda käsku parasjagu käivitatakse). &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;tar cfvz etc_koopia.tar.gz /etc/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nimetame &#039;&#039;pam_ldap.conf&#039;&#039; faili ringi (hiljem tehakse uus)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mv /etc/pam_ldap.conf /etc/pam_ldap.bak&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kopeeri eelnevalt genereeritud konfifailid /etc kataloogi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp -r /usr/share/x2goldaptools/config/etc/ /&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks liigu skriptide kataloogi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/script/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...ja käivita &#039;&#039;makeCA&#039;&#039; ja &#039;&#039;makenewcert&#039;&#039; millede abil genereeritakse sertifikaadid&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./makeCA&lt;br /&gt;
./makenewcert&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mõlema sertifikaadi korral on küsimustele vastamine vabatahtlik (vaikeväärtused on OK). Ainus koht, kuhu &#039;&#039;&#039;tuleb&#039;&#039;&#039; midagi kirjutada, on &#039;&#039;&#039;Common Name&#039;&#039;&#039; väli - kirjuta sinna serveri &#039;&#039;&#039;hostname&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tee LDAP serverile restart&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/slapd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks impordime kõik kasutajad LDAP&#039;i. Veendu, et oled endiselt skriptide kaustas ja käivita &#039;&#039;&#039;initsystem&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./initsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa server LDAP&#039;i puusse&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ldap.addserver x2goserver &amp;lt;serveri_ip&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osad graafilised administreerimistööriistad nõuavad root kasutaja õigused. Kui soovid neid kasutada ilma parooli sisestamata, peaksid genereerima ühe SSH võtmete paari&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ssh-keygen -t dsa&lt;br /&gt;
cd /root/.ssh/&lt;br /&gt;
cat id_dsa.pub &amp;gt;&amp;gt;authorized_keys&lt;br /&gt;
mv id_dsa x2go_dsa&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== X2Go Thin Client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esiteks on meil vaja DHCP serverit, TFTP serverit (atftp), NFS kernel serverit ja debootstrap&#039;i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install dhcp3-server atftpd nfs-kernel-server debootstrap &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks loome kausta kliendi jaoks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /opt/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutame debootstrap-i et laadida alla Debian Lenny süsteem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;debootstrap --arch i386 lenny /opt/x2gothinclient/ http://ftp2.de.debian.org/debian&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teha koopia resolv.conf failist kliendi faili süsteemi jaoks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /etc/resolv.conf /opt/x2gothinclient/etc/resolv.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luua uus &#039;&#039;interfaces&#039;&#039; fail kliendi op systeemi jaoks. Fail ise asub kaustas  /opt/x2gothinclient/etc/network/. Ava see meelepärase tekstiredaktoriga ja sisesta sinna:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;auto lo&lt;br /&gt;
iface lo inet loopback&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame uued kirjed kliendi hostname ja hosts faili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;x2gothinclient&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hostname&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;127.0.0.1 localhost&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame ära x2goserveri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NB!!!! Järgmine osa toimub CHROOT keskkonnas, ole hästi ettevaatlik!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siseneme chroot keskkonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chroot /opt/x2gothinclient /bin/bash&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks käsk (ei ole kohustuslik, aga aitab jälgida, kummas keskkonnas parasjagu viibid)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;PS1=&#039;(chroot) &#039;$PS1&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd tuleb mountida failisüsteemid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mount -t proc none /proc&lt;br /&gt;
mount -t devpts none /dev/pts/ &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisame x2go repositooriumi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;/opt/x2gothinclient/etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uuendame pakkide nimistut ja paigaldame &#039;&#039;&#039;syslinux&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;locales&#039;&#039;&#039; ja &#039;&#039;linux-image-486&#039;&#039; pakid&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get update&lt;br /&gt;
apt-get install syslinux locales linux-image-486&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui tuleb küsimus: Create a symbolic link to current kernel image &#039;&#039;&#039;Yes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Kui tuleb küsimus: Do you want to abort now &#039;&#039;&#039;No&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt vaatame üle lokaliseerimise seaded. &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;dpkg-reconfigure locales&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/etc/initramfs-tools/initramfs.conf failis peame ära muutma BOOT parameetri väärtuse:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;BOOT=nfs&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muutmiseks võid kasutada jällegi meelepärast tekstredaktorit (vi, vim, nano, vms...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;update-initramfs -u -v&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Installeerime x2goclientsystem&#039;i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install x2gothinclientsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Järgnevat käsku ei tohi väljaspool chroot keskkonda kasutada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./x2gothinclient_install.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lähme chroot keskkonnast välja aga ennem peab maha laadima failisüsteemid mille me peale laadisime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;umount /proc/&lt;br /&gt;
umount /dev/pts/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;exit&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmisesk muuta faili &#039;&#039;&#039;/etc/default/atftpd&#039;&#039;&#039; sisu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;USE_INETD=false&lt;br /&gt;
OPTIONS=&amp;quot;--daemon --port 69 --tftpd-timeout 300 --retry-timeout 5 --mcast-port 1758 --mcast-addr 239.239.239.0-255 --mcast-ttl 1 --maxthread 100 --verbose=5 /tftpboot&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
luua uus kaust ning muuta tema õigusi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot&lt;br /&gt;
chmod 775 /tftpboot&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;/etc/inetd.conf&#039;&#039;&#039; failis keera tftp kinni. (pane trellid tftp ette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peale seda teha restart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/openbsd-inetd restart&lt;br /&gt;
/etc/init.d/atftpd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame lingi failide vahel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ln -s /opt/x2gothinclient/vmlinuz /tftpboot/vmlinuz&lt;br /&gt;
ln -s /opt/x2gothinclient/initrd.img /tftpboot/initrd.img&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loo uus kaust ja lisa sinna fail. faili sisu on kirjeldatud all pool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot/pxelinux.cfg&lt;br /&gt;
touch /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;label linux&lt;br /&gt;
kernel vmlinuz&lt;br /&gt;
append root=/dev/nfs nfsroot=&amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;:/opt/x2gothinclient ro initrd=initrd.img ip=dhcp&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kopeeri järgnev fail /tftpboot/ kausta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /opt/x2gothinclient/usr/lib/syslinux/pxelinux.0 /tftpboot/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt me seadistame dhcpd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano  /etc/dhcp3/dhcpd.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;option domain-name &amp;quot;&amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
option domain-name-servers &amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# x2go thin client range/group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subnet &amp;lt;x2go_serveri_subnet&amp;gt; netmask &amp;lt;x2go_serveri_netmask&amp;gt; {&lt;br /&gt;
range &amp;lt;aadresside_algus&amp;gt; &amp;lt;aadresside_lõpp&amp;gt;;&lt;br /&gt;
filename &amp;quot;/pxelinux.0&amp;quot;;&lt;br /&gt;
next-server &amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;;&lt;br /&gt;
}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teeme dhcp-le restardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/dhcp3-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa /etc/exports faili uus rida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /etc/exports&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/opt/x2gothinclient &amp;lt;serveri_subnet&amp;gt;/24(ro,async,no_root_squash)&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ja lõpuks muudame x2go thin clienti seadeid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /opt/x2gothinclient/etc/default/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;x2goclient --pgp-card --ldap=&amp;quot;&amp;lt;serveri_ip_aadress&amp;gt;:389:o=&amp;lt;sinu domeeni nimi&amp;gt;,c=local&amp;quot; --external-login=/ramdrive/logins \&lt;br /&gt;
 --no-menu --maximize --link=lan --kbd-layout=de --kbd-type=pc105/de --set-kbd=1 --geometry=fullscreen --add-to-known-hosts \&lt;br /&gt;
 --read-exports-from=/ramdrive/export --add-to-known-hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teeme nfs-kernelile restardi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/nfs-kernel-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Varundamine =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klienttarkvara varundamiseks tuleb varuda kaust /opt/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;tar cfvz opt_koopia.tar.gz /opt/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kokkuvõte =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mõned tähelepanekud. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tundub, et tegu on suhteliselt vähetuntud tarkvaraga, kuna probleemide tekkimise korral on abi leidmine küllaltki keeruline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarkvara enda manualides ja wikides oli infot vähe, et ise osasid ettetulnud probleeme lahendada. On kirjeldatud kuidas pakette instaleerida aga edaspidine seadistamine on vähesel määral kirjeldatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juhendites puudus info selle kohta, kuidas sama süsteemi tööle panna ILMA PostgreSQL&#039;i ja LDAP&#039;ita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarkvara versioonide ajalugu on väga raske leida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kasutatud materjal =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://www.linux4afrika.de/x2go/x2go_thin_client.html&lt;br /&gt;
*http://wiki.x2go.org/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20568</id>
		<title>X2go</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20568"/>
		<updated>2010-12-16T09:33:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: /* Varundamine */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:IT infrastruktuuri teenused]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= X2Go =&lt;br /&gt;
== Autorid ==&lt;br /&gt;
Martin Lehari, Riho Hiiepuu, Kaarel Kont-Kontson&lt;br /&gt;
== Versioonide ajalugu ==&lt;br /&gt;
Versioon 1.0 - 15.12.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Versioon 1.1 - &#039;&#039;in progress&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Mis on x2go? =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go on vabavaraline terminal serveri projekt. x2go klientprogrammi on võimalik kasutada erinevatel operatsioonisüsteemidel (Windows, Linux, MacOS).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go võimaldab kasutada ka nö. &amp;quot;õhukesi&amp;quot; kliente (&#039;&#039;thin client&#039;&#039;). Nõutav on PXE tugi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käesoleva töö raames sai kasutatud operatsioonisüsteemina Debian GNU/Linux 5.0.7 (Lenny) 32bit versiooni. Katsetatud sai ka Ubuntu serveri ja desktopi väljalaskeid. Kuna X2Go tarkvara on mõeldud toimima ainult puhta Debiani peal, siis osade pakettide paigaldamine ebaõnnestus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Installeerimine =&lt;br /&gt;
== Eeldused ==&lt;br /&gt;
Toimiv võrguühendus, staatiline IP! Osata kasutadada linuxi käsurida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõik käsud sisestatakse &#039;&#039;&#039;root&#039;&#039;&#039; õigustes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== x2go Server ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõigepealt impordime süsteemi x2go repositooriumi GPG võtmed&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;gpg --keyserver wwwkeys.eu.pgp.net --recv-keys C509840B96F89133&lt;br /&gt;
gpg -a --export C509840B96F89133 | apt-key add -&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seejärel lisame x2go repositooriumi aadressi &#039;&#039;&#039;sources.list&#039;&#039;&#039; faili&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PS! Sama asja võib teha ka mõne tekstiredaktoriga, aga sedasi ridade lisamine on lihtsalt kiirem.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõige lõpuks uuendame pakkide nimistu&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get update&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd kus serveri paigalduseks on kõik eeldused loodud, võime vajalike pakkide paigaldusega jätkata. Esimese hooga paigaldatakse x2go serveri pakid koos SSH failisüsteemi ja PostgreSQL serveriga.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install x2goserver x2gosessionadministration x2gokdebindings sshfs postgresql&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui serverisse on paigaldatud ainult baasüsteem, siis lisanduvad paigaldatavate pakettide nimistusse veel mitmed sõltuvused (sh. xorg).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võimaldame kõigil kasutajatel süsteemi sisse logida&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper &amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/sudoers&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impordime vajaliku andmebaasi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/lib/x2go/script/&lt;br /&gt;
./x2gocreatebase.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kõige esimene veateade (&#039;&#039;dropdb: database removal failed: ERROR:  database &amp;quot;x2go_sessions&amp;quot; does not exist&#039;&#039;) on normaalne ja ei tasu lasta ennast sellest heidutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame /dev/fuse failile korrektsed õigused&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chown root:fuse /dev/fuse&lt;br /&gt;
chmod 660 /dev/fuse&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LDAP server ==&lt;br /&gt;
Järgmisena paigaldame lokaalse LDAP serveri (vajalik kasutajate autentimiseks).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install x2goldaptools x2gouseradministration x2gohostadministration x2gosystemadministration x2gogroupadministration x2gomail&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
LDAP&#039;i paigaldusskriptid hakkavad küsima küsimusi. Vastamiseks võid kasutada vaikeväärtuseid, kuna hilisemad x2go paigaldusskriptid teevad vajalikud seadistused ise ära.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks täiendame hosts faili serveri IP aadressi ja hostname&#039;iga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genereerime LDAP&#039;i konfiguratsiooni&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/config/&lt;br /&gt;
./genconf &amp;lt;LDAP URI&amp;gt; &amp;lt;organisatsiooni_nimi&amp;gt; &amp;lt;riigi_kood&amp;gt; &amp;lt;domeeni_nimi&amp;gt; &amp;lt;netbios_nimi&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antud töö kirjutamiseks kasutatud testsüsteemi parameetrid olid näiteks sellised:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./genconf x2goserver x2goserver.local ee x2gogroup x2goserver&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne järgmise paigaldussammu juurde asumist tasuks /etc kataloogist varukoopia teha (koopia tekib sinna kataloogi,kust seda käsku parasjagu käivitatakse). &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;tar cfvz etc_koopia.tar.gz /etc/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nimetame &#039;&#039;pam_ldap.conf&#039;&#039; faili ringi (hiljem tehakse uus)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mv /etc/pam_ldap.conf /etc/pam_ldap.bak&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kopeeri eelnevalt genereeritud konfifailid /etc kataloogi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp -r /usr/share/x2goldaptools/config/etc/ /&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks liigu skriptide kataloogi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/script/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...ja käivita &#039;&#039;makeCA&#039;&#039; ja &#039;&#039;makenewcert&#039;&#039; millede abil genereeritakse sertifikaadid&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./makeCA&lt;br /&gt;
./makenewcert&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mõlema sertifikaadi korral on küsimustele vastamine vabatahtlik (vaikeväärtused on OK). Ainus koht, kuhu &#039;&#039;&#039;tuleb&#039;&#039;&#039; midagi kirjutada, on &#039;&#039;&#039;Common Name&#039;&#039;&#039; väli - kirjuta sinna serveri &#039;&#039;&#039;hostname&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tee LDAP serverile restart&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/slapd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks impordime kõik kasutajad LDAP&#039;i. Veendu, et oled endiselt skriptide kaustas ja käivita &#039;&#039;&#039;initsystem&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./initsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa server LDAP&#039;i puusse&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ldap.addserver x2goserver &amp;lt;serveri_ip&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osad graafilised administreerimistööriistad nõuavad root kasutaja õigused. Kui soovid neid kasutada ilma parooli sisestamata, peaksid genereerima ühe SSH võtmete paari&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ssh-keygen -t dsa&lt;br /&gt;
cd /root/.ssh/&lt;br /&gt;
cat id_dsa.pub &amp;gt;&amp;gt;authorized_keys&lt;br /&gt;
mv id_dsa x2go_dsa&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== X2Go Thin Client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esiteks on meil vaja DHCP serverit, TFTP serverit (atftp), NFS kernel serverit ja debootstrap&#039;i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install dhcp3-server atftpd nfs-kernel-server debootstrap &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks loome kausta kliendi jaoks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /opt/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutame debootstrap-i et laadida alla Debian Lenny süsteem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;debootstrap --arch i386 lenny /opt/x2gothinclient/ http://ftp2.de.debian.org/debian&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teha koopia resolv.conf failist kliendi faili süsteemi jaoks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /etc/resolv.conf /opt/x2gothinclient/etc/resolv.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luua uus &#039;&#039;interfaces&#039;&#039; fail kliendi op systeemi jaoks. Fail ise asub kaustas  /opt/x2gothinclient/etc/network/. Ava see meelepärase tekstiredaktoriga ja sisesta sinna:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;auto lo&lt;br /&gt;
iface lo inet loopback&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame uued kirjed kliendi hostname ja hosts faili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;x2gothinclient&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hostname&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;127.0.0.1 localhost&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame ära x2goserveri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NB!!!! Järgmine osa toimub CHROOT keskkonnas, ole hästi ettevaatlik!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siseneme chroot keskkonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chroot /opt/x2gothinclient /bin/bash&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks käsk (ei ole kohustuslik, aga aitab jälgida, kummas keskkonnas parasjagu viibid)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;PS1=&#039;(chroot) &#039;$PS1&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd tuleb mountida failisüsteemid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mount -t proc none /proc&lt;br /&gt;
mount -t devpts none /dev/pts/ &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisame x2go repositooriumi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;/opt/x2gothinclient/etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uuendame pakkide nimistut ja paigaldame &#039;&#039;&#039;syslinux&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;locales&#039;&#039;&#039; ja &#039;&#039;linux-image-486&#039;&#039; pakid&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get update&lt;br /&gt;
apt-get install syslinux locales linux-image-486&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui tuleb küsimus: Create a symbolic link to current kernel image &#039;&#039;&#039;Yes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Kui tuleb küsimus: Do you want to abort now &#039;&#039;&#039;No&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt vaatame üle lokaliseerimise seaded. &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;dpkg-reconfigure locales&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/etc/initramfs-tools/initramfs.conf failis peame ära muutma BOOT parameetri väärtuse:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;BOOT=nfs&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muutmiseks võid kasutada jällegi meelepärast tekstredaktorit (vi, vim, nano, vms...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;update-initramfs -u -v&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Installeerime x2goclientsystem&#039;i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install x2gothinclientsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Järgnevat käsku ei tohi väljaspool chroot keskkonda kasutada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./x2gothinclient_install.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lähme chroot keskkonnast välja aga ennem peab maha laadima failisüsteemid mille me peale laadisime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;umount /proc/&lt;br /&gt;
umount /dev/pts/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;exit&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmisesk muuta faili &#039;&#039;&#039;/etc/default/atftpd&#039;&#039;&#039; sisu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;USE_INETD=false&lt;br /&gt;
OPTIONS=&amp;quot;--daemon --port 69 --tftpd-timeout 300 --retry-timeout 5 --mcast-port 1758 --mcast-addr 239.239.239.0-255 --mcast-ttl 1 --maxthread 100 --verbose=5 /tftpboot&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
luua uus kaust ning muuta tema õigusi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot&lt;br /&gt;
chmod 775 /tftpboot&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;/etc/inetd.conf&#039;&#039;&#039; failis keera tftp kinni. (pane trellid tftp ette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peale seda teha restart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/openbsd-inetd restart&lt;br /&gt;
/etc/init.d/atftpd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame lingi failide vahel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ln -s /opt/x2gothinclient/vmlinuz /tftpboot/vmlinuz&lt;br /&gt;
ln -s /opt/x2gothinclient/initrd.img /tftpboot/initrd.img&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loo uus kaust ja lisa sinna fail. faili sisu on kirjeldatud all pool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot/pxelinux.cfg&lt;br /&gt;
touch /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;label linux&lt;br /&gt;
kernel vmlinuz&lt;br /&gt;
append root=/dev/nfs nfsroot=&amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;:/opt/x2gothinclient ro initrd=initrd.img ip=dhcp&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kopeeri järgnev fail /tftpboot/ kausta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /opt/x2gothinclient/usr/lib/syslinux/pxelinux.0 /tftpboot/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt me seadistame dhcpd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano  /etc/dhcp3/dhcpd.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;option domain-name &amp;quot;&amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
option domain-name-servers &amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# x2go thin client range/group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subnet &amp;lt;x2go_serveri_subnet&amp;gt; netmask &amp;lt;x2go_serveri_netmask&amp;gt; {&lt;br /&gt;
range &amp;lt;aadresside_algus&amp;gt; &amp;lt;aadresside_lõpp&amp;gt;;&lt;br /&gt;
filename &amp;quot;/pxelinux.0&amp;quot;;&lt;br /&gt;
next-server &amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;;&lt;br /&gt;
}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teeme dhcp-le restardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/dhcp3-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa /etc/exports faili uus rida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /etc/exports&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/opt/x2gothinclient &amp;lt;serveri_subnet&amp;gt;/24(ro,async,no_root_squash)&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ja lõpuks muudame x2go thin clienti seadeid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /opt/x2gothinclient/etc/default/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;x2goclient --pgp-card --ldap=&amp;quot;&amp;lt;serveri_ip_aadress&amp;gt;:389:o=&amp;lt;sinu domeeni nimi&amp;gt;,c=local&amp;quot; --external-login=/ramdrive/logins --no-menu --maximize --link=lan --kbd-layout=de --kbd-type=pc105/de --set-kbd=1 --geometry=fullscreen --add-to-known-hosts --read-exports-from=/ramdrive/export --add-to-known-hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teeme nfs-kernelile restardi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/nfs-kernel-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Varundamine =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klienttarkvara varundamiseks tuleb varuda kaust /opt/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;tar cfvz opt_koopia.tar.gz /opt/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kokkuvõte =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mõned tähelepanekud. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tundub, et tegu on suhteliselt vähetuntud tarkvaraga, kuna probleemide tekkimise korral on abi leidmine küllaltki keeruline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarkvara enda manualides ja wikides oli infot vähe, et ise osasid ettetulnud probleeme lahendada. On kirjeldatud kuidas pakette instaleerida aga edaspidine seadistamine on vähesel määral kirjeldatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juhendites puudus info selle kohta, kuidas sama süsteemi tööle panna ILMA PostgreSQL&#039;i ja LDAP&#039;ita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarkvara versioonide ajalugu on väga raske leida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kasutatud materjal =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://www.linux4afrika.de/x2go/x2go_thin_client.html&lt;br /&gt;
*http://wiki.x2go.org/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20567</id>
		<title>X2go</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20567"/>
		<updated>2010-12-16T09:31:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:IT infrastruktuuri teenused]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= X2Go =&lt;br /&gt;
== Autorid ==&lt;br /&gt;
Martin Lehari, Riho Hiiepuu, Kaarel Kont-Kontson&lt;br /&gt;
== Versioonide ajalugu ==&lt;br /&gt;
Versioon 1.0 - 15.12.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Versioon 1.1 - &#039;&#039;in progress&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Mis on x2go? =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go on vabavaraline terminal serveri projekt. x2go klientprogrammi on võimalik kasutada erinevatel operatsioonisüsteemidel (Windows, Linux, MacOS).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go võimaldab kasutada ka nö. &amp;quot;õhukesi&amp;quot; kliente (&#039;&#039;thin client&#039;&#039;). Nõutav on PXE tugi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käesoleva töö raames sai kasutatud operatsioonisüsteemina Debian GNU/Linux 5.0.7 (Lenny) 32bit versiooni. Katsetatud sai ka Ubuntu serveri ja desktopi väljalaskeid. Kuna X2Go tarkvara on mõeldud toimima ainult puhta Debiani peal, siis osade pakettide paigaldamine ebaõnnestus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Installeerimine =&lt;br /&gt;
== Eeldused ==&lt;br /&gt;
Toimiv võrguühendus, staatiline IP! Osata kasutadada linuxi käsurida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõik käsud sisestatakse &#039;&#039;&#039;root&#039;&#039;&#039; õigustes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== x2go Server ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõigepealt impordime süsteemi x2go repositooriumi GPG võtmed&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;gpg --keyserver wwwkeys.eu.pgp.net --recv-keys C509840B96F89133&lt;br /&gt;
gpg -a --export C509840B96F89133 | apt-key add -&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seejärel lisame x2go repositooriumi aadressi &#039;&#039;&#039;sources.list&#039;&#039;&#039; faili&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PS! Sama asja võib teha ka mõne tekstiredaktoriga, aga sedasi ridade lisamine on lihtsalt kiirem.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõige lõpuks uuendame pakkide nimistu&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get update&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd kus serveri paigalduseks on kõik eeldused loodud, võime vajalike pakkide paigaldusega jätkata. Esimese hooga paigaldatakse x2go serveri pakid koos SSH failisüsteemi ja PostgreSQL serveriga.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install x2goserver x2gosessionadministration x2gokdebindings sshfs postgresql&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui serverisse on paigaldatud ainult baasüsteem, siis lisanduvad paigaldatavate pakettide nimistusse veel mitmed sõltuvused (sh. xorg).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võimaldame kõigil kasutajatel süsteemi sisse logida&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper &amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/sudoers&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impordime vajaliku andmebaasi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/lib/x2go/script/&lt;br /&gt;
./x2gocreatebase.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kõige esimene veateade (&#039;&#039;dropdb: database removal failed: ERROR:  database &amp;quot;x2go_sessions&amp;quot; does not exist&#039;&#039;) on normaalne ja ei tasu lasta ennast sellest heidutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame /dev/fuse failile korrektsed õigused&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chown root:fuse /dev/fuse&lt;br /&gt;
chmod 660 /dev/fuse&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LDAP server ==&lt;br /&gt;
Järgmisena paigaldame lokaalse LDAP serveri (vajalik kasutajate autentimiseks).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install x2goldaptools x2gouseradministration x2gohostadministration x2gosystemadministration x2gogroupadministration x2gomail&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
LDAP&#039;i paigaldusskriptid hakkavad küsima küsimusi. Vastamiseks võid kasutada vaikeväärtuseid, kuna hilisemad x2go paigaldusskriptid teevad vajalikud seadistused ise ära.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks täiendame hosts faili serveri IP aadressi ja hostname&#039;iga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genereerime LDAP&#039;i konfiguratsiooni&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/config/&lt;br /&gt;
./genconf &amp;lt;LDAP URI&amp;gt; &amp;lt;organisatsiooni_nimi&amp;gt; &amp;lt;riigi_kood&amp;gt; &amp;lt;domeeni_nimi&amp;gt; &amp;lt;netbios_nimi&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antud töö kirjutamiseks kasutatud testsüsteemi parameetrid olid näiteks sellised:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./genconf x2goserver x2goserver.local ee x2gogroup x2goserver&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne järgmise paigaldussammu juurde asumist tasuks /etc kataloogist varukoopia teha (koopia tekib sinna kataloogi,kust seda käsku parasjagu käivitatakse). &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;tar cfvz etc_koopia.tar.gz /etc/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nimetame &#039;&#039;pam_ldap.conf&#039;&#039; faili ringi (hiljem tehakse uus)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mv /etc/pam_ldap.conf /etc/pam_ldap.bak&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kopeeri eelnevalt genereeritud konfifailid /etc kataloogi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp -r /usr/share/x2goldaptools/config/etc/ /&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks liigu skriptide kataloogi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/script/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...ja käivita &#039;&#039;makeCA&#039;&#039; ja &#039;&#039;makenewcert&#039;&#039; millede abil genereeritakse sertifikaadid&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./makeCA&lt;br /&gt;
./makenewcert&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mõlema sertifikaadi korral on küsimustele vastamine vabatahtlik (vaikeväärtused on OK). Ainus koht, kuhu &#039;&#039;&#039;tuleb&#039;&#039;&#039; midagi kirjutada, on &#039;&#039;&#039;Common Name&#039;&#039;&#039; väli - kirjuta sinna serveri &#039;&#039;&#039;hostname&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tee LDAP serverile restart&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/slapd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks impordime kõik kasutajad LDAP&#039;i. Veendu, et oled endiselt skriptide kaustas ja käivita &#039;&#039;&#039;initsystem&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./initsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa server LDAP&#039;i puusse&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ldap.addserver x2goserver &amp;lt;serveri_ip&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osad graafilised administreerimistööriistad nõuavad root kasutaja õigused. Kui soovid neid kasutada ilma parooli sisestamata, peaksid genereerima ühe SSH võtmete paari&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ssh-keygen -t dsa&lt;br /&gt;
cd /root/.ssh/&lt;br /&gt;
cat id_dsa.pub &amp;gt;&amp;gt;authorized_keys&lt;br /&gt;
mv id_dsa x2go_dsa&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== X2Go Thin Client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esiteks on meil vaja DHCP serverit, TFTP serverit (atftp), NFS kernel serverit ja debootstrap&#039;i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install dhcp3-server atftpd nfs-kernel-server debootstrap &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks loome kausta kliendi jaoks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /opt/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutame debootstrap-i et laadida alla Debian Lenny süsteem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;debootstrap --arch i386 lenny /opt/x2gothinclient/ http://ftp2.de.debian.org/debian&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teha koopia resolv.conf failist kliendi faili süsteemi jaoks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /etc/resolv.conf /opt/x2gothinclient/etc/resolv.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luua uus &#039;&#039;interfaces&#039;&#039; fail kliendi op systeemi jaoks. Fail ise asub kaustas  /opt/x2gothinclient/etc/network/. Ava see meelepärase tekstiredaktoriga ja sisesta sinna:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;auto lo&lt;br /&gt;
iface lo inet loopback&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame uued kirjed kliendi hostname ja hosts faili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;x2gothinclient&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hostname&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;127.0.0.1 localhost&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame ära x2goserveri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NB!!!! Järgmine osa toimub CHROOT keskkonnas, ole hästi ettevaatlik!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siseneme chroot keskkonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chroot /opt/x2gothinclient /bin/bash&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks käsk (ei ole kohustuslik, aga aitab jälgida, kummas keskkonnas parasjagu viibid)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;PS1=&#039;(chroot) &#039;$PS1&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd tuleb mountida failisüsteemid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mount -t proc none /proc&lt;br /&gt;
mount -t devpts none /dev/pts/ &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisame x2go repositooriumi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;/opt/x2gothinclient/etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uuendame pakkide nimistut ja paigaldame &#039;&#039;&#039;syslinux&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;locales&#039;&#039;&#039; ja &#039;&#039;linux-image-486&#039;&#039; pakid&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get update&lt;br /&gt;
apt-get install syslinux locales linux-image-486&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui tuleb küsimus: Create a symbolic link to current kernel image &#039;&#039;&#039;Yes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Kui tuleb küsimus: Do you want to abort now &#039;&#039;&#039;No&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt vaatame üle lokaliseerimise seaded. &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;dpkg-reconfigure locales&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/etc/initramfs-tools/initramfs.conf failis peame ära muutma BOOT parameetri väärtuse:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;BOOT=nfs&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muutmiseks võid kasutada jällegi meelepärast tekstredaktorit (vi, vim, nano, vms...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;update-initramfs -u -v&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Installeerime x2goclientsystem&#039;i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install x2gothinclientsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Järgnevat käsku ei tohi väljaspool chroot keskkonda kasutada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./x2gothinclient_install.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lähme chroot keskkonnast välja aga ennem peab maha laadima failisüsteemid mille me peale laadisime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;umount /proc/&lt;br /&gt;
umount /dev/pts/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;exit&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmisesk muuta faili &#039;&#039;&#039;/etc/default/atftpd&#039;&#039;&#039; sisu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;USE_INETD=false&lt;br /&gt;
OPTIONS=&amp;quot;--daemon --port 69 --tftpd-timeout 300 --retry-timeout 5 --mcast-port 1758 --mcast-addr 239.239.239.0-255 --mcast-ttl 1 --maxthread 100 --verbose=5 /tftpboot&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
luua uus kaust ning muuta tema õigusi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot&lt;br /&gt;
chmod 775 /tftpboot&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;/etc/inetd.conf&#039;&#039;&#039; failis keera tftp kinni. (pane trellid tftp ette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peale seda teha restart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/openbsd-inetd restart&lt;br /&gt;
/etc/init.d/atftpd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame lingi failide vahel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ln -s /opt/x2gothinclient/vmlinuz /tftpboot/vmlinuz&lt;br /&gt;
ln -s /opt/x2gothinclient/initrd.img /tftpboot/initrd.img&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loo uus kaust ja lisa sinna fail. faili sisu on kirjeldatud all pool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot/pxelinux.cfg&lt;br /&gt;
touch /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;label linux&lt;br /&gt;
kernel vmlinuz&lt;br /&gt;
append root=/dev/nfs nfsroot=&amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;:/opt/x2gothinclient ro initrd=initrd.img ip=dhcp&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kopeeri järgnev fail /tftpboot/ kausta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /opt/x2gothinclient/usr/lib/syslinux/pxelinux.0 /tftpboot/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt me seadistame dhcpd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano  /etc/dhcp3/dhcpd.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;option domain-name &amp;quot;&amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
option domain-name-servers &amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# x2go thin client range/group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subnet &amp;lt;x2go_serveri_subnet&amp;gt; netmask &amp;lt;x2go_serveri_netmask&amp;gt; {&lt;br /&gt;
range &amp;lt;aadresside_algus&amp;gt; &amp;lt;aadresside_lõpp&amp;gt;;&lt;br /&gt;
filename &amp;quot;/pxelinux.0&amp;quot;;&lt;br /&gt;
next-server &amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;;&lt;br /&gt;
}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teeme dhcp-le restardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/dhcp3-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa /etc/exports faili uus rida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /etc/exports&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/opt/x2gothinclient &amp;lt;serveri_subnet&amp;gt;/24(ro,async,no_root_squash)&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ja lõpuks muudame x2go thin clienti seadeid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /opt/x2gothinclient/etc/default/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;x2goclient --pgp-card --ldap=&amp;quot;&amp;lt;serveri_ip_aadress&amp;gt;:389:o=&amp;lt;sinu domeeni nimi&amp;gt;,c=local&amp;quot; --external-login=/ramdrive/logins --no-menu --maximize --link=lan --kbd-layout=de --kbd-type=pc105/de --set-kbd=1 --geometry=fullscreen --add-to-known-hosts --read-exports-from=/ramdrive/export --add-to-known-hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teeme nfs-kernelile restardi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/nfs-kernel-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Varundamine =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klienttarkvara varundamiseks tuleb varuda kaust /opt/x2gothinclient&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;tar cfvz opt_koopia.tar.gz /opt/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kokkuvõte =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mõned tähelepanekud. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tundub, et tegu on suhteliselt vähetuntud tarkvaraga, kuna probleemide tekkimise korral on abi leidmine küllaltki keeruline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarkvara enda manualides ja wikides oli infot vähe, et ise osasid ettetulnud probleeme lahendada. On kirjeldatud kuidas pakette instaleerida aga edaspidine seadistamine on vähesel määral kirjeldatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juhendites puudus info selle kohta, kuidas sama süsteemi tööle panna ILMA PostgreSQL&#039;i ja LDAP&#039;ita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarkvara versioonide ajalugu on väga raske leida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kasutatud materjal =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://www.linux4afrika.de/x2go/x2go_thin_client.html&lt;br /&gt;
*http://wiki.x2go.org/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20561</id>
		<title>X2go</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20561"/>
		<updated>2010-12-16T09:17:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:IT infrastruktuuri teenused]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= X2Go =&lt;br /&gt;
== Autorid ==&lt;br /&gt;
Martin Lehari, Riho Hiiepuu, Kaarel Kont-Kontson&lt;br /&gt;
== Versioonide ajalugu ==&lt;br /&gt;
Versioon 1.0 - 15.12.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Versioon 1.1 - &#039;&#039;in progress&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Mis on x2go? =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go on vabavaraline terminal serveri projekt. x2go klientprogrammi on võimalik kasutada erinevatel operatsiooni süsteemidel (Windows, Linux, MacOS).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go võimaldab kasutada ka nö. &amp;quot;õhukesi&amp;quot; kliente (&#039;&#039;thin client&#039;&#039;). Nõutav on PXE tugi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käesoleva töö raames sai kasutatud op. süsteemina Debian GNU/Linux 5.0.7 (Lenny) 32bit versiooni. Katsetatud sai ka Ubuntu serveri ja desktopi väljalaskeid. Kuna X2Go tarkvara on mõeldud toimima ainult puhta Debiani peal, siis osade pakettide paigaldamine ebaõnnestus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Installeerimine =&lt;br /&gt;
== Eeldused ==&lt;br /&gt;
Toimiv võrguühendus, staatiline IP! Osata kasutadada linuxi käsurida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõik käsud sisestatakse &#039;&#039;&#039;root&#039;&#039;&#039; õigustes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== x2go Server ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõigepealt impordime süsteemi x2go repositooriumi GPG võtmed&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;gpg --keyserver wwwkeys.eu.pgp.net --recv-keys C509840B96F89133&lt;br /&gt;
gpg -a --export C509840B96F89133 | apt-key add -&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seejärel lisame x2go repositooriumi aadressi &#039;&#039;&#039;sources.list&#039;&#039;&#039; faili&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PS! Sama asja võib teha ka mõne tekstiredaktoriga, aga sedasi ridade lisamine on lihtsalt kiirem.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõige lõpuks uuendame pakkide nimistu&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get update&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd kus serveri paigalduseks on kõik eeldused loodud, võime vajalike pakkide paigaldusega jätkata. Esimese hooga paigaldatakse x2go serveri pakid koos SSH failisüsteemi ja PostgreSQL serveriga.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install x2goserver x2gosessionadministration x2gokdebindings sshfs postgresql&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui serverisse on paigaldatud ainult baasüsteem, siis lisanduvad paigaldatavate pakettide nimistusse veel mitmed sõltuvused (sh. xorg).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võimaldame kõigil kasutajatel süsteemi sisse logida&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper &amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/sudoers&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impordime vajaliku andmebaasi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/lib/x2go/script/&lt;br /&gt;
./x2gocreatebase.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kõige esimene veateade (&#039;&#039;dropdb: database removal failed: ERROR:  database &amp;quot;x2go_sessions&amp;quot; does not exist&#039;&#039;) on normaalne ja ei tasu lasta ennast sellest heidutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame /dev/fuse failile korrektsed õigused&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chown root:fuse /dev/fuse&lt;br /&gt;
chmod 660 /dev/fuse&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LDAP server ==&lt;br /&gt;
Järgmisena paigaldame lokaalse LDAP serveri (vajalik kasutajate autentimiseks).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install x2goldaptools x2gouseradministration x2gohostadministration x2gosystemadministration x2gogroupadministration x2gomail&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
LDAP&#039;i paigaldusskriptid hakkavad küsima küsimusi. Vastamiseks võid kasutada vaikeväärtuseid, kuna hilisemad x2go paigaldusskriptid teevad vajalikud seadistused ise ära.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks täiendame hosts faili serveri IP aadressi ja hostname&#039;iga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genereerime LDAP&#039;i konfiguratsiooni&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/config/&lt;br /&gt;
./genconf &amp;lt;LDAP URI&amp;gt; &amp;lt;organisatsiooni_nimi&amp;gt; &amp;lt;riigi_kood&amp;gt; &amp;lt;domeeni_nimi&amp;gt; &amp;lt;netbios_nimi&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antud töö kirjutamiseks kasutatud testsüsteemi parameetrid olid näiteks sellised:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./genconf x2goserver x2goserver.local ee x2gogroup x2goserver&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne järgmise paigaldussammu juurde asumist tasuks /etc kataloogist varukoopia teha (koopia tekib sinna kataloogi,kust seda käsku parasjagu käivitatakse). &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;tar cfvz etc_koopia.tar.gz /etc/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nimetame &#039;&#039;pam_ldap.conf&#039;&#039; faili ringi (hiljem tehakse uus)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mv /etc/pam_ldap.conf /etc/pam_ldap.bak&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kopeeri eelnevalt genereeritud konfifailid /etc kataloogi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp -r /usr/share/x2goldaptools/config/etc/ /&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks liigu skriptide kataloogi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/script/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...ja käivita &#039;&#039;makeCA&#039;&#039; ja &#039;&#039;makenewcert&#039;&#039; millede abil genereeritakse sertifikaadid&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./makeCA&lt;br /&gt;
./makenewcert&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mõlema sertifikaadi korral on küsimustele vastamine vabatahtlik (vaikeväärtused on OK). Ainus koht, kuhu &#039;&#039;&#039;tuleb&#039;&#039;&#039; midagi kirjutada, on &#039;&#039;&#039;Common Name&#039;&#039;&#039; väli - kirjuta sinna serveri &#039;&#039;&#039;hostname&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tee LDAP serverile restart&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/slapd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks impordime kõik kasutajad LDAP&#039;i. Veendu, et oled endiselt skriptide kaustas ja käivita &#039;&#039;&#039;initsystem&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./initsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa server LDAP&#039;i puusse&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ldap.addserver x2goserver &amp;lt;serveri_ip&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osad graafilised administreerimistööriistad nõuavad root kasutaja õigused. Kui soovid neid kasutada ilma parooli sisestamata, peaksid genereerima ühe SSH võtmete paari&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ssh-keygen -t dsa&lt;br /&gt;
cd /root/.ssh/&lt;br /&gt;
cat id_dsa.pub &amp;gt;&amp;gt;authorized_keys&lt;br /&gt;
mv id_dsa x2go_dsa&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== X2Go Thin Client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esiteks on meil vaja DHCP serverit, TFTP serverit (atftp), NFS kernel serverit ja debootstrap&#039;i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install dhcp3-server atftpd nfs-kernel-server debootstrap &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks loome kausta kliendi jaoks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /opt/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutame debootstrap-i et laadida alla Debian Lenny süsteem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;debootstrap --arch i386 lenny /opt/x2gothinclient/ http://ftp2.de.debian.org/debian&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teha koopia resolv.conf failist kliendi faili süsteemi jaoks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /etc/resolv.conf /opt/x2gothinclient/etc/resolv.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luua uus &#039;&#039;interfaces&#039;&#039; fail kliendi op systeemi jaoks. Fail ise asub kaustas  /opt/x2gothinclient/etc/network/. Ava see meelepärase tekstiredaktoriga ja sisesta sinna:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;auto lo&lt;br /&gt;
iface lo inet loopback&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame uued kirjed kliendi hostname ja hosts faili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;x2gothinclient&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hostname&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;127.0.0.1 localhost&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame ära x2goserveri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NB!!!! Järgmine osa toimub CHROOT keskkonnas, ole hästi ettevaatlik!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siseneme chroot keskkonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chroot /opt/x2gothinclient /bin/bash&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks käsk (ei ole kohustuslik, aga aitab jälgida, kummas keskkonnas parasjagu viibid)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;PS1=&#039;(chroot) &#039;$PS1&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd tuleb mountida failisüsteemid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mount -t proc none /proc&lt;br /&gt;
mount -t devpts none /dev/pts/ &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisame x2go repositooriumi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;/opt/x2gothinclient/etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uuendame pakkide nimistut ja paigaldame &#039;&#039;&#039;syslinux&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;locales&#039;&#039;&#039; ja &#039;&#039;linux-image-486&#039;&#039; pakid&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get update&lt;br /&gt;
apt-get install syslinux locales linux-image-486&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui tuleb küsimus: Create a symbolic link to current kernel image &#039;&#039;&#039;Yes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Kui tuleb küsimus: Do you want to abort now &#039;&#039;&#039;No&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt vaatame üle lokaliseerimise seaded. &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;dpkg-reconfigure locales&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/etc/initramfs-tools/initramfs.conf failis peame ära muutma BOOT parameetri väärtuse:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;BOOT=nfs&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muutmiseks võid kasutada jällegi meelepärast tekstredaktorit (vi, vim, nano, vms...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;update-initramfs -u -v&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Installeerime x2goclientsystem&#039;i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install x2gothinclientsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Järgnevat käsku ei tohi väljaspool chroot keskkonda kasutada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./x2gothinclient_install.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lähme chroot keskkonnast välja aga ennem peab maha laadima failisüsteemid mille me peale laadisime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;umount /proc/&lt;br /&gt;
umount /dev/pts/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;exit&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmisesk modida faili /etc/default/atftpd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;USE_INETD=false&lt;br /&gt;
OPTIONS=&amp;quot;--daemon --port 69 --tftpd-timeout 300 --retry-timeout 5 --mcast-port 1758 --mcast-addr 239.239.239.0-255 --mcast-ttl 1 --maxthread 100 --verbose=5 /tftpboot&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
luua uus kaust ning muuta tema õigusi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot&lt;br /&gt;
chmod 775 /tftpboot&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;/etc/inetd.conf&#039;&#039;&#039; failis keera tftp kinni. (pane trellid tftp ette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peale seda teha restart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/openbsd-inetd restart&lt;br /&gt;
/etc/init.d/atftpd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame lingi failide vahel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ln -s /opt/x2gothinclient/vmlinuz /tftpboot/vmlinuz&lt;br /&gt;
ln -s /opt/x2gothinclient/initrd.img /tftpboot/initrd.img&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loo uus kaust ja lisa sinna fail. faili sisu on kirjeldatud all pool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot/pxelinux.cfg&lt;br /&gt;
touch /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;label linux&lt;br /&gt;
kernel vmlinuz&lt;br /&gt;
append root=/dev/nfs nfsroot=&amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;:/opt/x2gothinclient ro initrd=initrd.img ip=dhcp&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kopeeri järgnev fail /tftpboot/ kausta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /opt/x2gothinclient/usr/lib/syslinux/pxelinux.0 /tftpboot/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt me seadistame dhcpd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano  /etc/dhcp3/dhcpd.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;option domain-name &amp;quot;&amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
option domain-name-servers &amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# x2go thin client range/group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subnet &amp;lt;x2go_serveri_subnet&amp;gt; netmask &amp;lt;x2go_serveri_netmask&amp;gt; {&lt;br /&gt;
range &amp;lt;aadresside_algus&amp;gt; &amp;lt;aadresside_lõpp&amp;gt;;&lt;br /&gt;
filename &amp;quot;/pxelinux.0&amp;quot;;&lt;br /&gt;
next-server &amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;;&lt;br /&gt;
}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teeme dhcp-le restardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/dhcp3-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa /etc/exports faili uus rida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /etc/exports&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/opt/x2gothinclient &amp;lt;serveri_subnet&amp;gt;/24(ro,async,no_root_squash)&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ja lõpuks muudame x2go thin clienti seadeid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /opt/x2gothinclient/etc/default/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;x2goclient --pgp-card --ldap=&amp;quot;&amp;lt;serveri_ip_aadress&amp;gt;:389:o=&amp;lt;sinu domeeni nimi&amp;gt;,c=local&amp;quot; --external-login=/ramdrive/logins --no-menu --maximize --link=lan --kbd-layout=de --kbd-type=pc105/de --set-kbd=1 --geometry=fullscreen --add-to-known-hosts --read-exports-from=/ramdrive/export --add-to-known-hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teeme nfs-kernelile restardi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/nfs-kernel-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kokkuvõte =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mõned tähelepanekud. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tundub, et tegu on suhteliselt vähetuntud tarkvaraga, kuna probleemide tekkimise korral on abi leidmine küllaltki keeruline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarkvara enda manualides ja wikides oli infot vähe, et ise osasid ettetulnud probleeme lahendada. On kirjeldatud kuidas pakette instaleerida aga edaspidine seadistamine on vähesel määral kirjeldatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juhendites puudus info selle kohta, kuidas sama süsteemi tööle panna ILMA PostgreSQL&#039;i ja LDAP&#039;ita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarkvara versioonide ajalugu on väga raske leida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kasutatud materjal =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://www.linux4afrika.de/x2go/x2go_thin_client.html&lt;br /&gt;
*http://wiki.x2go.org/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20558</id>
		<title>X2go</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20558"/>
		<updated>2010-12-16T09:08:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:IT infrastruktuuri teenused]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= X2Go =&lt;br /&gt;
== Autorid ==&lt;br /&gt;
Martin Lehari, Riho Hiiepuu, Kaarel Kont-Kontson&lt;br /&gt;
== Versioonide ajalugu ==&lt;br /&gt;
Versioon 1.0 - 15.12.2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Versioon 1.1 - &#039;&#039;in progress&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Mis on x2go? =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go on vabavaraline terminal serveri projekt. x2go klientprogrammi on võimalik kasutada erinevatel operatsiooni süsteemidel (Windows, Linux, MacOS).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go võimaldab kasutada ka nö. &amp;quot;õhukesi&amp;quot; kliente (&#039;&#039;thin client&#039;&#039;). Nõutav on PXE tugi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käesoleva töö raames sai kasutatud op. süsteemina Debian GNU/Linux 5.0.7 (Lenny) 32bit versiooni. Katsetatud sai ka Ubuntu serveri ja desktopi väljalaskeid. Kuna X2Go tarkvara on mõeldud toimima ainult puhta Debiani peal, siis osade pakettide paigaldamine ebaõnnestus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Installeerimine =&lt;br /&gt;
== Eeldused ==&lt;br /&gt;
Toimiv võrguühendus, staatiline IP! Osata kasutadada linuxi käsurida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== x2go Server ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõigepealt impordime süsteemi x2go repositooriumi GPG võtmed&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;gpg --keyserver wwwkeys.eu.pgp.net --recv-keys C509840B96F89133&lt;br /&gt;
gpg -a --export C509840B96F89133 | apt-key add -&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seejärel lisame x2go repositooriumi aadressi &#039;&#039;&#039;sources.list&#039;&#039;&#039; faili&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PS! Sama asja võib teha ka mõne tekstiredaktoriga, aga sedasi ridade lisamine on lihtsalt kiirem.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõige lõpuks uuendame pakkide nimistu&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get update&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd kus serveri paigalduseks on kõik eeldused loodud, võime vajalike pakkide paigaldusega jätkata. Esimese hooga paigaldatakse x2go serveri pakid koos SSH failisüsteemi ja PostgreSQL serveriga.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install x2goserver x2gosessionadministration x2gokdebindings sshfs postgresql&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui serverisse on paigaldatud ainult baasüsteem, siis lisanduvad paigaldatavate pakettide nimistusse veel mitmed sõltuvused (sh. xorg).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võimaldame kõigil kasutajatel süsteemi sisse logida&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper &amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/sudoers&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impordime vajaliku andmebaasi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/lib/x2go/script/&lt;br /&gt;
./x2gocreatebase.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kõige esimene veateade (&#039;&#039;dropdb: database removal failed: ERROR:  database &amp;quot;x2go_sessions&amp;quot; does not exist&#039;&#039;) on normaalne ja ei tasu lasta ennast sellest heidutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame /dev/fuse failile korrektsed õigused&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chown root:fuse /dev/fuse&lt;br /&gt;
chmod 660 /dev/fuse&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LDAP server ==&lt;br /&gt;
Järgmisena paigaldame lokaalse LDAP serveri (vajalik kasutajate autentimiseks).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install x2goldaptools x2gouseradministration x2gohostadministration x2gosystemadministration x2gogroupadministration x2gomail&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
LDAP&#039;i paigaldusskriptid hakkavad küsima küsimusi. Vastamiseks võid kasutada vaikeväärtuseid, kuna hilisemad x2go paigaldusskriptid teevad vajalikud seadistused ise ära.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks täiendame hosts faili serveri IP aadressi ja hostname&#039;iga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genereerime LDAP&#039;i konfiguratsiooni&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/config/&lt;br /&gt;
./genconf &amp;lt;LDAP URI&amp;gt; &amp;lt;organisatsiooni_nimi&amp;gt; &amp;lt;riigi_kood&amp;gt; &amp;lt;domeeni_nimi&amp;gt; &amp;lt;netbios_nimi&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antud töö kirjutamiseks kasutatud testsüsteemi parameetrid olid näiteks sellised:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./genconf x2goserver x2goserver.local ee x2gogroup x2goserver&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne järgmise paigaldussammu juurde asumist tasuks /etc kataloogist varukoopia teha (koopia tekib sinna kataloogi,kust seda käsku parasjagu käivitatakse). &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;tar cfvz etc_koopia.tar.gz /etc/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nimetame &#039;&#039;pam_ldap.conf&#039;&#039; faili ringi (hiljem tehakse uus)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mv /etc/pam_ldap.conf /etc/pam_ldap.bak&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kopeeri eelnevalt genereeritud konfifailid /etc kataloogi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp -r /usr/share/x2goldaptools/config/etc/ /&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks liigu skriptide kataloogi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/script/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...ja käivita &#039;&#039;makeCA&#039;&#039; ja &#039;&#039;makenewcert&#039;&#039; millede abil genereeritakse sertifikaadid&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./makeCA&lt;br /&gt;
./makenewcert&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mõlema sertifikaadi korral on küsimustele vastamine vabatahtlik (vaikeväärtused on OK). Ainus koht, kuhu &#039;&#039;&#039;tuleb&#039;&#039;&#039; midagi kirjutada, on &#039;&#039;&#039;Common Name&#039;&#039;&#039; väli - kirjuta sinna serveri &#039;&#039;&#039;hostname&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tee LDAP serverile restart&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/slapd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks impordime kõik kasutajad LDAP&#039;i. Veendu, et oled endiselt skriptide kaustas ja käivita &#039;&#039;&#039;initsystem&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./initsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa server LDAP&#039;i puusse&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ldap.addserver x2goserver &amp;lt;serveri_ip&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osad graafilised administreerimistööriistad nõuavad root kasutaja õigused. Kui soovid neid kasutada ilma parooli sisestamata, peaksid genereerima ühe SSH võtmete paari&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ssh-keygen -t dsa&lt;br /&gt;
cd /root/.ssh/&lt;br /&gt;
cat id_dsa.pub &amp;gt;&amp;gt;authorized_keys&lt;br /&gt;
mv id_dsa x2go_dsa&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== X2Go Thin Client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esiteks on meil vaja DHCP serverit, TFTP serverit (atftp), NFS kernel serverit ja debootstrap&#039;i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install dhcp3-server atftpd nfs-kernel-server debootstrap &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks loome kausta kliendi jaoks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /opt/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutame debootstrap-i et laadida alla Debian Lenny süsteem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;debootstrap --arch i386 lenny /opt/x2gothinclient/ http://ftp2.de.debian.org/debian&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teha koopia resolv.conf failist kliendi faili süsteemi jaoks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /etc/resolv.conf /opt/x2gothinclient/etc/resolv.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luua uus &#039;&#039;interfaces&#039;&#039; fail kliendi op systeemi jaoks. Fail ise asub kaustas  /opt/x2gothinclient/etc/network/. Ava see meelepärase tekstiredaktoriga ja sisesta sinna:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;auto lo&lt;br /&gt;
iface lo inet loopback&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame uued kirjed kliendi hostname ja hosts faili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;x2gothinclient&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hostname&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;127.0.0.1 localhost&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame ära x2goserveri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NB!!!! Järgmine osa toimub CHROOT keskkonnas, ole hästi ettevaatlik!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siseneme chroot keskkonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chroot /opt/x2gothinclient /bin/bash&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks käsk (ei ole kohustuslik, aga aitab jälgida, kummas keskkonnas parasjagu viibid)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;PS1=&#039;(chroot) &#039;$PS1&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd tuleb mountida failisüsteemid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mount -t proc none /proc&lt;br /&gt;
mount -t devpts none /dev/pts/ &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisame x2go repositooriumi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;/opt/x2gothinclient/etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uuendame pakkide nimistut ja paigaldame &#039;&#039;&#039;syslinux&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;locales&#039;&#039;&#039; ja &#039;&#039;linux-image-486&#039;&#039; pakid&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get update&lt;br /&gt;
apt-get install syslinux locales linux-image-486&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui tuleb küsimus: Create a symbolic link to current kernel image &#039;&#039;&#039;Yes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Kui tuleb küsimus: Do you want to abort now &#039;&#039;&#039;No&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt vaatame üle lokaliseerimise seaded. &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;dpkg-reconfigure locales&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/etc/initramfs-tools/initramfs.conf failis peame ära muutma BOOT parameetri väärtuse:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;BOOT=nfs&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muutmiseks võid kasutada jällegi meelepärast tekstredaktorit (vi, vim, nano, vms...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;update-initramfs -u -v&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Installeerime x2goclientsystem&#039;i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install x2gothinclientsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Järgnevat käsku ei tohi väljaspool chroot keskkonda kasutada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./x2gothinclient_install.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lähme chroot keskkonnast välja aga ennem peab maha laadima failisüsteemid mille me peale laadisime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;umount /proc/&lt;br /&gt;
umount /dev/pts/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;exit&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmisesk modida faili /etc/default/atftpd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;USE_INETD=false&lt;br /&gt;
OPTIONS=&amp;quot;--daemon --port 69 --tftpd-timeout 300 --retry-timeout 5 --mcast-port 1758 --mcast-addr 239.239.239.0-255 --mcast-ttl 1 --maxthread 100 --verbose=5 /tftpboot&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
luua uus kaust ning muuta tema õigusi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot&lt;br /&gt;
chmod 775 /tftpboot&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;/etc/inetd.conf&#039;&#039;&#039; failis keera tftp kinni. (pane trellid tftp ette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peale seda teha restart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/openbsd-inetd restart&lt;br /&gt;
/etc/init.d/atftpd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame lingi failide vahel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ln -s /opt/x2gothinclient/vmlinuz /tftpboot/vmlinuz&lt;br /&gt;
ln -s /opt/x2gothinclient/initrd.img /tftpboot/initrd.img&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loo uus kaust ja lisa sinna fail. faili sisu on kirjeldatud all pool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot/pxelinux.cfg&lt;br /&gt;
touch /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;label linux&lt;br /&gt;
kernel vmlinuz&lt;br /&gt;
append root=/dev/nfs nfsroot=&amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;:/opt/x2gothinclient ro initrd=initrd.img ip=dhcp&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kopeeri järgnev fail /tftpboot/ kausta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /opt/x2gothinclient/usr/lib/syslinux/pxelinux.0 /tftpboot/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt me seadistame dhcpd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano  /etc/dhcp3/dhcpd.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;option domain-name &amp;quot;&amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
option domain-name-servers &amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# x2go thin client range/group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subnet &amp;lt;x2go_serveri_subnet&amp;gt; netmask &amp;lt;x2go_serveri_netmask&amp;gt; {&lt;br /&gt;
range &amp;lt;aadresside_algus&amp;gt; &amp;lt;aadresside_lõpp&amp;gt;;&lt;br /&gt;
filename &amp;quot;/pxelinux.0&amp;quot;;&lt;br /&gt;
next-server &amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;;&lt;br /&gt;
}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teeme dhcp-le restardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/dhcp3-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa /etc/exports faili uus rida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /etc/exports&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/opt/x2gothinclient &amp;lt;serveri_subnet&amp;gt;/24(ro,async,no_root_squash)&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ja lõpuks muudame x2go thin clienti seadeid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /opt/x2gothinclient/etc/default/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;x2goclient --pgp-card --ldap=&amp;quot;&amp;lt;serveri_ip_aadress&amp;gt;:389:o=&amp;lt;sinu domeeni nimi&amp;gt;,c=local&amp;quot; --external-login=/ramdrive/logins --no-menu --maximize --link=lan --kbd-layout=de --kbd-type=pc105/de --set-kbd=1 --geometry=fullscreen --add-to-known-hosts --read-exports-from=/ramdrive/export --add-to-known-hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teeme nfs-kernelile restardi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/nfs-kernel-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kokkuvõte =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mõned tähelepanekud. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tundub, et tegu on suhteliselt vähetuntud tarkvaraga, kuna probleemide tekkimise korral on abi leidmine küllaltki keeruline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarkvara enda manualides ja wikides oli infot vähe, et ise osasid ettetulnud probleeme lahendada. On kirjeldatud kuidas pakette instaleerida aga edaspidine seadistamine on vähesel määral kirjeldatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juhendites puudus info selle kohta, kuidas sama süsteemi tööle panna ILMA PostgreSQL&#039;i ja LDAP&#039;ita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kasutatud materjal =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://www.linux4afrika.de/x2go/x2go_thin_client.html&lt;br /&gt;
*http://wiki.x2go.org/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20544</id>
		<title>X2go</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20544"/>
		<updated>2010-12-16T08:33:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:IT infrastruktuuri teenused]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= X2Go =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autorid: Martin Lehari, Riho Hiiepuu, Kaarel Kont-Kontson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mis on x2go? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go on vabavaraline terminal serveri projekt. X2go clenti on võimalik kasutada erinevatel operatsiooni süsteemidel(Windows, Linux, MacOS ja väike seadetel, millel on PXE bootimis tugi).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go võimaldab ka luua õhukesi kliente väike seadete jaoks nagu pihuarvutid ja mobiil telefonid (millel on vastav tugi olemas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käesoleva töö raames sai kasutatud op. süsteemina Debian GNU/Linux 5.0.7 (Lenny) 32bit versiooni. Katsetatud sai ka Ubuntu serveri ja desktopi väljalaskeid. Kuna X2Go tarkvara on mõeldud toimima ainult puhta Debiani peal, siis osade pakettide paigaldamine ebaõnnestus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Installeerimine =&lt;br /&gt;
== Eeldused ==&lt;br /&gt;
Toimiv võrguühendus, staatiline IP! Osata kasutadada linuxi käsurida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== x2go Server ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõigepealt impordime süsteemi x2go repositooriumi GPG võtmed&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;gpg --keyserver wwwkeys.eu.pgp.net --recv-keys C509840B96F89133&lt;br /&gt;
gpg -a --export C509840B96F89133 | apt-key add -&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seejärel lisame x2go repositooriumi aadressi &#039;&#039;&#039;sources.list&#039;&#039;&#039; faili&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PS! Sama asja võib teha ka mõne tekstiredaktoriga, aga sedasi ridade lisamine on lihtsalt kiirem.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõige lõpuks uuendame pakkide nimistu&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude update&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd kus serveri paigalduseks on kõik eeldused loodud, võime vajalike pakkide paigaldusega jätkata. Esimese hooga paigaldatakse x2go serveri pakid koos SSH failisüsteemi ja PostgreSQL serveriga.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goserver x2gosessionadministration x2gokdebindings sshfs postgresql&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui serverisse on paigaldatud ainult baasüsteem, siis lisanduvad paigaldatavate pakettide nimistusse veel mitmed sõltuvused (sh. xorg).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võimaldame kõigil kasutajatel süsteemi sisse logida&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper &amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/sudoers&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impordime vajaliku andmebaasi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/lib/x2go/script/&lt;br /&gt;
./x2gocreatebase.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kõige esimene veateade (&#039;&#039;dropdb: database removal failed: ERROR:  database &amp;quot;x2go_sessions&amp;quot; does not exist&#039;&#039;) on normaalne ja ei tasu lasta ennast sellest heidutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame /dev/fuse failile korrektsed õigused&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chown root:fuse /dev/fuse&lt;br /&gt;
chmod 660 /dev/fuse&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LDAP server ==&lt;br /&gt;
Järgmisena paigaldame lokaalse LDAP serveri (vajalik kasutajate autentimiseks).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goldaptools x2gouseradministration&lt;br /&gt;
x2gohostadministration x2gosystemadministration x2gogroupadministration x2gomail&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
LDAP&#039;i paigaldusskriptid hakkavad küsima küsimusi. Vastamiseks võid kasutada vaikeväärtuseid, kuna hilisemad x2go paigaldusskriptid teevad vajalikud seadistused ise ära.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks täiendame hosts faili serveri IP aadressi ja hostname&#039;iga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genereerime LDAP&#039;i konfiguratsiooni&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/config/&lt;br /&gt;
./genconf &amp;lt;LDAP URI&amp;gt; &amp;lt;organisatsiooni_nimi&amp;gt; &amp;lt;riigi_kood&amp;gt; &amp;lt;domeeni_nimi&amp;gt; &amp;lt;netbios_nimi&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antud töö kirjutamiseks kasutatud testsüsteemi parameetrid olid näiteks sellised:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./genconf x2goserver x2goserver.local ee x2gogroup x2goserver&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne järgmise paigaldussammu juurde asumist tasuks /etc kataloogist varukoopia teha (koopia tekib sinna kataloogi,kust seda käsku parasjagu käivitatakse). &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;tar cfvz etc_koopia.tar.gz /etc/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nimetame &#039;&#039;pam_ldap.conf&#039;&#039; faili ringi (hiljem tehakse uus)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mv /etc/pam_ldap.conf /etc/pam_ldap.bak&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kopeeri eelnevalt genereeritud konfifailid /etc kataloogi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp -r /usr/share/x2goldaptools/config/etc/ /&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks liigu skriptide kataloogi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/script/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...ja käivita &#039;&#039;makeCA&#039;&#039; ja &#039;&#039;makenewcert&#039;&#039; millede abil genereeritakse sertifikaadid&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./makeCA&lt;br /&gt;
./makenewcert&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mõlema sertifikaadi korral on küsimustele vastamine vabatahtlik (vaikeväärtused on OK). Ainus koht, kuhu &#039;&#039;&#039;tuleb&#039;&#039;&#039; midagi kirjutada, on &#039;&#039;&#039;Common Name&#039;&#039;&#039; väli - kirjuta sinna serveri &#039;&#039;&#039;hostname&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tee LDAP serverile restart&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/slapd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks impordime kõik kasutajad LDAP&#039;i. Veendu, et oled endiselt skriptide kaustas ja käivita &#039;&#039;&#039;initsystem&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./initsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa server LDAP&#039;i puusse&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ldap.addserver x2goserver &amp;lt;serveri_ip&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osad graafilised administreerimistööriistad nõuavad root kasutaja õigused. Kui soovid neid kasutada ilma parooli sisestamata, peaksid genereerima ühe SSH võtmete paari&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ssh-keygen -t dsa&lt;br /&gt;
cd /root/.ssh/&lt;br /&gt;
cat id_dsa.pub &amp;gt;&amp;gt;authorized_keys&lt;br /&gt;
mv id_dsa x2go_dsa&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== X2Go Thin Client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esiteks on meil vaja DHCP serverit, TFTP serverit (atftp), NFS kernel serverit ja debootstrap&#039;i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install dhcp3-server atftpd nfs-kernel-server debootstrap &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks loome kausta kliendi jaoks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /opt/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutame debootstrap-i et laadida alla Debian Lenny süsteem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;debootstrap --arch i386 lenny /opt/x2gothinclient/ http://ftp2.de.debian.org/debian&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teha koopia resolv.conf failist kliendi faili süsteemi jaoks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /etc/resolv.conf /opt/x2gothinclient/etc/resolv.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luua uus &#039;&#039;interfaces&#039;&#039; fail kliendi op systeemi jaoks. Fail ise asub kaustas  /opt/x2gothinclient/etc/network/. Ava see meelepärase tekstiredaktoriga ja sisesta sinna:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;auto lo&lt;br /&gt;
iface lo inet loopback&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame uued kirjed kliendi hostname ja hosts faili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;x2gothinclient&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hostname&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;127.0.0.1 localhost&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame ära x2goserveri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NB!!!! Järgmine osa toimub CHROOT keskkonnas, ole hästi ettevaatlik!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siseneme chroot keskkonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chroot /opt/x2gothinclient /bin/bash&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks käsk (ei ole kohustuslik, aga aitab jälgida, kummas keskkonnas parasjagu viibid)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;PS1=&#039;(chroot) &#039;$PS1&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd tuleb mountida failisüsteemid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mount -t proc none /proc&lt;br /&gt;
mount -t devpts none /dev/pts/ &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisame x2go repositooriumi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;/opt/x2gothinclient/etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uuendame pakkide nimistut ja paigaldame &#039;&#039;&#039;syslinux&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;locales&#039;&#039;&#039; ja &#039;&#039;linux-image-486&#039;&#039; pakid&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get update&lt;br /&gt;
aptitude install syslinux locales linux-image-486&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui tuleb küsimus: Create a symbolic link to current kernel image &#039;&#039;&#039;Yes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Kui tuleb küsimus: Do you want to abort now &#039;&#039;&#039;No&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt vaatamse üle lokaliseerimise seaded. &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;dpkg-reconfigure locales&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/etc/initramfs-tools/initramfs.conf failis peame ära muutma BOOT parameetri väärtuse:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;BOOT=nfs&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muutmiseks võid kasutada jällegi meelepärast tekstredaktorit (vi, vim, nano, vms...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;update-initramfs -u -v&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Installeerime x2gocleintsystem&#039;i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2gothinclientsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Järgnevat käsku ei tohi väljaspool chroot keskkonda kasutada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./x2gothinclient_install.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lähme chroot keskkonnast välja aga ennem peab maha laadima failisüsteemid mille me peale laadisime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;umount /proc/&lt;br /&gt;
umount /dev/pts/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;exit&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmisesk modida faili /etc/default/atftpd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;USE_INETD=false&lt;br /&gt;
OPTIONS=&amp;quot;--daemon --port 69 --tftpd-timeout 300 --retry-timeout 5 --mcast-port 1758 --mcast-addr 239.239.239.0-255 --mcast-ttl 1 --maxthread 100 --verbose=5 /tftpboot&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
luua uus kaust ning muuta tema õigusi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot&lt;br /&gt;
chmod 775 /tftpboot&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;/etc/inetd.conf&#039;&#039;&#039; failis keera tftp kinni. (pane trellid tftp ette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peale seda teha restart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/openbsd-inetd restart&lt;br /&gt;
/etc/init.d/atftpd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame lingi failide vahel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ln -s /opt/x2gothinclient/vmlinuz /tftpboot/vmlinuz&lt;br /&gt;
ln -s /opt/x2gothinclient/initrd.img /tftpboot/initrd.img&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loo uus kaust ja lisa sinna fail. faili sisu on kirjeldatud all pool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot/pxelinux.cfg&lt;br /&gt;
touch /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;label linux&lt;br /&gt;
kernel vmlinuz&lt;br /&gt;
append root=/dev/nfs nfsroot=&amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;:/opt/x2gothinclient ro initrd=initrd.img ip=dhcp&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kopeeri järgnev fail /tftpboot/ kausta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /opt/x2gothinclient/usr/lib/syslinux/pxelinux.0 /tftpboot/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt me seadistame dhcpd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano  /etc/dhcp3/dhcpd.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;option domain-name &amp;quot;&amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
option domain-name-servers &amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# x2go thin client range/group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subnet &amp;lt;x2go_serveri_subnet&amp;gt; netmask &amp;lt;x2go_serveri_netmask&amp;gt; {&lt;br /&gt;
range &amp;lt;aadresside_algus&amp;gt; &amp;lt;aadresside_lõpp&amp;gt;;&lt;br /&gt;
filename &amp;quot;/pxelinux.0&amp;quot;;&lt;br /&gt;
next-server &amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;;&lt;br /&gt;
}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teeme dhcp-le restardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/dhcp3-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa /etc/exports faili uus rida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /etc/exports&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/opt/x2gothinclient &amp;lt;serveri_subnet&amp;gt;/24(ro,async,no_root_squash)&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ja lõpuks muudame x2go thin clienti seadeid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /opt/x2gothinclient/etc/default/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;x2goclient --pgp-card --ldap=&amp;quot;&amp;lt;serveri_ip_aadress&amp;gt;:389:o=&amp;lt;sinu domeeni nimi&amp;gt;,c=local&amp;quot; --external-login=/ramdrive/logins --no-menu --maximize --link=lan --kbd-layout=de --kbd-type=pc105/de --set-kbd=1 --geometry=fullscreen --add-to-known-hosts --read-exports-from=/ramdrive/export --add-to-known-hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teeme nfs-kernelile restardi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/nfs-kernel-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kasutatud materjal =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://www.linux4afrika.de/x2go/x2go_thin_client.html&lt;br /&gt;
*http://wiki.x2go.org/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20542</id>
		<title>X2go</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20542"/>
		<updated>2010-12-16T08:22:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:IT infrastruktuuri teenused]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= X2Go =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autorid: Martin Lehari, Riho Hiiepuu, Kaarel Kont-Kontson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mis on x2go? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go on vabavaraline terminal serveri projekt. x2go võimaldab ka jooksutada erinevaid operatsiooni süsteeme virtuaal masinatena.&lt;br /&gt;
Näiteks: windows, linuxi erinevad distrod, MacOS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go võimaldab ka luua õhukesi kliente väike seadete jaoks nagu pihuarvutid ja mobiil telefonid (millel on vastav tugi olemas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käesoleva töö raames sai kasutatud op. süsteemina Debian GNU/Linux 5.0.7 (Lenny) 32bit versiooni. Katsetatud sai ka Ubuntu serveri ja desktopi väljalaskeid. Kuna X2Go tarkvara on mõeldud toimima ainult puhta Debiani peal, siis osade pakettide paigaldamine ebaõnnestus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Installeerimine =&lt;br /&gt;
== Eeldused ==&lt;br /&gt;
Toimiv võrguühendus, staatiline IP! Osata kasutadada linuxi käsurida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== x2go Server ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõigepealt impordime süsteemi x2go repositooriumi GPG võtmed&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;gpg --keyserver wwwkeys.eu.pgp.net --recv-keys C509840B96F89133&lt;br /&gt;
gpg -a --export C509840B96F89133 | apt-key add -&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seejärel lisame x2go repositooriumi aadressi &#039;&#039;&#039;sources.list&#039;&#039;&#039; faili&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PS! Sama asja võib teha ka mõne tekstiredaktoriga, aga sedasi ridade lisamine on lihtsalt kiirem.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõige lõpuks uuendame pakkide nimistu&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude update&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd kus serveri paigalduseks on kõik eeldused loodud, võime vajalike pakkide paigaldusega jätkata. Esimese hooga paigaldatakse x2go serveri pakid koos SSH failisüsteemi ja PostgreSQL serveriga.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goserver x2gosessionadministration x2gokdebindings sshfs postgresql&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui serverisse on paigaldatud ainult baasüsteem, siis lisanduvad paigaldatavate pakettide nimistusse veel mitmed sõltuvused (sh. xorg).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võimaldame kõigil kasutajatel süsteemi sisse logida&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper &amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/sudoers&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impordime vajaliku andmebaasi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/lib/x2go/script/&lt;br /&gt;
./x2gocreatebase.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kõige esimene veateade (&#039;&#039;dropdb: database removal failed: ERROR:  database &amp;quot;x2go_sessions&amp;quot; does not exist&#039;&#039;) on normaalne ja ei tasu lasta ennast sellest heidutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame /dev/fuse failile korrektsed õigused&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chown root:fuse /dev/fuse&lt;br /&gt;
chmod 660 /dev/fuse&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LDAP server ==&lt;br /&gt;
Järgmisena paigaldame lokaalse LDAP serveri (vajalik kasutajate autentimiseks).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goldaptools x2gouseradministration&lt;br /&gt;
x2gohostadministration x2gosystemadministration x2gogroupadministration x2gomail&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
LDAP&#039;i paigaldusskriptid hakkavad küsima küsimusi. Vastamiseks võid kasutada vaikeväärtuseid, kuna hilisemad x2go paigaldusskriptid teevad vajalikud seadistused ise ära.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks täiendame hosts faili serveri IP aadressi ja hostname&#039;iga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genereerime LDAP&#039;i konfiguratsiooni&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/config/&lt;br /&gt;
./genconf &amp;lt;LDAP URI&amp;gt; &amp;lt;organisatsiooni_nimi&amp;gt; &amp;lt;riigi_kood&amp;gt; &amp;lt;domeeni_nimi&amp;gt; &amp;lt;netbios_nimi&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antud töö kirjutamiseks kasutatud testsüsteemi parameetrid olid näiteks sellised:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./genconf x2goserver x2goserver.local ee x2gogroup x2goserver&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne järgmise paigaldussammu juurde asumist tasuks /etc kataloogist varukoopia teha (koopia tekib sinna kataloogi,kust seda käsku parasjagu käivitatakse). &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;tar cfvz etc_koopia.tar.gz /etc/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nimetame &#039;&#039;pam_ldap.conf&#039;&#039; faili ringi (hiljem tehakse uus)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mv /etc/pam_ldap.conf /etc/pam_ldap.bak&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kopeeri eelnevalt genereeritud konfifailid /etc kataloogi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp -r /usr/share/x2goldaptools/config/etc/ /&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks liigu skriptide kataloogi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/script/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...ja käivita &#039;&#039;makeCA&#039;&#039; ja &#039;&#039;makenewcert&#039;&#039; millede abil genereeritakse sertifikaadid&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./makeCA&lt;br /&gt;
./makenewcert&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mõlema sertifikaadi korral on küsimustele vastamine vabatahtlik (vaikeväärtused on OK). Ainus koht, kuhu &#039;&#039;&#039;tuleb&#039;&#039;&#039; midagi kirjutada, on &#039;&#039;&#039;Common Name&#039;&#039;&#039; väli - kirjuta sinna serveri &#039;&#039;&#039;hostname&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tee LDAP serverile restart&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/slapd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks impordime kõik kasutajad LDAP&#039;i. Veendu, et oled endiselt skriptide kaustas ja käivita &#039;&#039;&#039;initsystem&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./initsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa server LDAP&#039;i puusse&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ldap.addserver x2goserver &amp;lt;serveri_ip&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osad graafilised administreerimistööriistad nõuavad root kasutaja õigused. Kui soovid neid kasutada ilma parooli sisestamata, peaksid genereerima ühe SSH võtmete paari&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ssh-keygen -t dsa&lt;br /&gt;
cd /root/.ssh/&lt;br /&gt;
cat id_dsa.pub &amp;gt;&amp;gt;authorized_keys&lt;br /&gt;
mv id_dsa x2go_dsa&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== X2Go Thin Client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esiteks on meil vaja DHCP serverit, TFTP serverit (atftp), NFS kernel serverit ja debootstrap&#039;i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get install dhcp3-server atftpd nfs-kernel-server debootstrap &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks loome kausta kliendi jaoks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /opt/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutame debootstrap-i et laadida alla Debian Lenny süsteem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;debootstrap --arch i386 lenny /opt/x2gothinclient/ http://ftp2.de.debian.org/debian&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teha koopia resolv.conf failist kliendi faili süsteemi jaoks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /etc/resolv.conf /opt/x2gothinclient/etc/resolv.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luua uus &#039;&#039;interfaces&#039;&#039; fail kliendi op systeemi jaoks. Fail ise asub kaustas  /opt/x2gothinclient/etc/network/. Ava see meelepärase tekstiredaktoriga ja sisesta sinna:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;auto lo&lt;br /&gt;
iface lo inet loopback&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame uued kirjed kliendi hostname ja hosts faili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;x2gothinclient&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hostname&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;127.0.0.1 localhost&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame ära x2goserveri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NB!!!! Järgmine osa toimub CHROOT keskkonnas, ole hästi ettevaatlik!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siseneme chroot keskkonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chroot /opt/x2gothinclient /bin/bash&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks käsk (ei ole kohustuslik, aga aitab jälgida, kummas keskkonnas parasjagu viibid)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;PS1=&#039;(chroot) &#039;$PS1&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd tuleb mountida failisüsteemid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mount -t proc none /proc&lt;br /&gt;
mount -t devpts none /dev/pts/ &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisame x2go repositooriumi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;/opt/x2gothinclient/etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uuendame pakkide nimistut ja paigaldame &#039;&#039;&#039;syslinux&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;locales&#039;&#039;&#039; ja &#039;&#039;linux-image-486&#039;&#039; pakid&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;apt-get update&lt;br /&gt;
aptitude install syslinux locales linux-image-486&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui tuleb küsimus: Create a symbolic link to current kernel image &#039;&#039;&#039;Yes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Kui tuleb küsimus: Do you want to abort now &#039;&#039;&#039;No&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt vaatamse üle lokaliseerimise seaded. &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;dpkg-reconfigure locales&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/etc/initramfs-tools/initramfs.conf failis peame ära muutma BOOT parameetri väärtuse:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;BOOT=nfs&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muutmiseks võid kasutada jällegi meelepärast tekstredaktorit (vi, vim, nano, vms...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;update-initramfs -u -v&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Installeerime x2gocleintsystem&#039;i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2gothinclientsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Järgnevat käsku ei tohi väljaspool chroot keskkonda kasutada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./x2gothinclient_install.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lähme chroot keskkonnast välja aga ennem peab maha laadima failisüsteemid mille me peale laadisime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;umount /proc/&lt;br /&gt;
umount /dev/pts/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;exit&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmisesk modida faili /etc/default/atftpd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;USE_INETD=false&lt;br /&gt;
OPTIONS=&amp;quot;--daemon --port 69 --tftpd-timeout 300 --retry-timeout 5 --mcast-port 1758 --mcast-addr 239.239.239.0-255 --mcast-ttl 1 --maxthread 100 --verbose=5 /tftpboot&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
luua uus kaust ning muuta tema õigusi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot&lt;br /&gt;
chmod 775 /tftpboot&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;/etc/inetd.conf&#039;&#039;&#039; failis keera tftp kinni. (pane trellid tftp ette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peale seda teha restart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/openbsd-inetd restart&lt;br /&gt;
/etc/init.d/atftpd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame lingi failide vahel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ln -s /opt/x2gothinclient/vmlinuz /tftpboot/vmlinuz&lt;br /&gt;
ln -s /opt/x2gothinclient/initrd.img /tftpboot/initrd.img&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loo uus kaust ja lisa sinna fail. faili sisu on kirjeldatud all pool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot/pxelinux.cfg&lt;br /&gt;
touch /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;label linux&lt;br /&gt;
kernel vmlinuz&lt;br /&gt;
append root=/dev/nfs nfsroot=&amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;:/opt/x2gothinclient ro initrd=initrd.img ip=dhcp&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kopeeri järgnev fail /tftpboot/ kausta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /opt/x2gothinclient/usr/lib/syslinux/pxelinux.0 /tftpboot/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt me seadistame dhcpd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano  /etc/dhcp3/dhcpd.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;option domain-name &amp;quot;&amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
option domain-name-servers &amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# x2go thin client range/group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subnet &amp;lt;x2go_serveri_subnet&amp;gt; netmask &amp;lt;x2go_serveri_netmask&amp;gt; {&lt;br /&gt;
range &amp;lt;aadresside_algus&amp;gt; &amp;lt;aadresside_lõpp&amp;gt;;&lt;br /&gt;
filename &amp;quot;/pxelinux.0&amp;quot;;&lt;br /&gt;
next-server &amp;lt;x2go_serveri_ip&amp;gt;;&lt;br /&gt;
}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teeme dhcp-le restardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/dhcp3-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa /etc/exports faili uus rida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /etc/exports&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/opt/x2gothinclient &amp;lt;serveri_subnet&amp;gt;/24(ro,async,no_root_squash)&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ja lõpuks muudame x2go thin clienti seadeid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /opt/x2gothinclient/etc/default/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;x2goclient --pgp-card --ldap=&amp;quot;&amp;lt;serveri_ip_aadress&amp;gt;:389:o=&amp;lt;sinu domeeni nimi&amp;gt;,c=local&amp;quot; --external-login=/ramdrive/logins --no-menu --maximize --link=lan --kbd-layout=de --kbd-type=pc105/de --set-kbd=1 --geometry=fullscreen --add-to-known-hosts --read-exports-from=/ramdrive/export --add-to-known-hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teeme nfs-kernelile restardi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/nfs-kernel-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kasutatud materjal =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://www.linux4afrika.de/x2go/x2go_thin_client.html&lt;br /&gt;
*http://wiki.x2go.org/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20494</id>
		<title>X2go</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20494"/>
		<updated>2010-12-15T14:38:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= X2Go =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autorid: Martin Lehari, Riho Hiiepuu, Kaarel Kont-Kontson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mis on x2go? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go on vabavaraline terminal serveri projekt. x2go võimaldab ka jooksutada erinevaid operatsiooni süsteeme virtuaal masinatena.&lt;br /&gt;
Näiteks: windows, linuxi erinevad distrod, MacOS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go võimaldab ka luua õhukesi kliente väike seadete jaoks nagu pihuarvutid ja mobiil telefonid (millel on vastav tugi olemas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käesoleva töö raames sai kasutatud op. süsteemina Debian GNU/Linux 5.0.7 (Lenny) 32bit versiooni. Katsetatud sai ka Ubuntu serveri ja desktopi väljalaskeid. Kuna X2Go tarkvara on mõeldud toimima ainult puhta Debiani peal, siis osade pakettide paigaldamine ebaõnnestus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Installeerimine =&lt;br /&gt;
== Eeldused ==&lt;br /&gt;
Toimiv võrguühendus, staatiline IP! Osata kasutadada linuxi käsurida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== x2go Server ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõigepealt impordime süsteemi x2go repositooriumi GPG võtmed&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;gpg --keyserver wwwkeys.eu.pgp.net --recv-keys C509840B96F89133&lt;br /&gt;
gpg -a --export C509840B96F89133 | apt-key add -&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seejärel lisame x2go repositooriumi aadressi &#039;&#039;&#039;sources.list&#039;&#039;&#039; faili&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PS! Sama asja võib teha ka mõne tekstiredaktoriga, aga sedasi ridade lisamine on lihtsalt kiirem.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõige lõpuks uuendame pakkide nimistu&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude update&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd kus serveri paigalduseks on kõik eeldused loodud, võime vajalike pakkide paigaldusega jätkata. Esimese hooga paigaldatakse x2go serveri pakid koos SSH failisüsteemi ja PostgreSQL serveriga.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goserver x2gosessionadministration x2gokdebindings sshfs postgresql&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui serverisse on paigaldatud ainult baasüsteem, siis lisanduvad paigaldatavate pakettide nimistusse veel mitmed sõltuvused (sh. xorg).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võimaldame kõigil kasutajatel süsteemi sisse logida&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper &amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/sudoers&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impordime vajaliku andmebaasi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/lib/x2go/script/&lt;br /&gt;
./x2gocreatebase.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kõige esimene veateade (&#039;&#039;dropdb: database removal failed: ERROR:  database &amp;quot;x2go_sessions&amp;quot; does not exist&#039;&#039;) on normaalne ja ei tasu lasta ennast sellest heidutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame /dev/fuse failile korrektsed õigused&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chown root:fuse /dev/fuse&lt;br /&gt;
chmod 660 /dev/fuse&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LDAP server ==&lt;br /&gt;
Järgmisena paigaldame lokaalse LDAP serveri (vajalik kasutajate autentimiseks).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goldaptools x2gouseradministration&lt;br /&gt;
x2gohostadministration x2gosystemadministration x2gogroupadministration x2gomail&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
LDAP&#039;i paigaldusskriptid hakkavad küsima küsimusi. Vastamiseks võid kasutada vaikeväärtuseid, kuna hilisemad x2go paigaldusskriptid teevad vajalikud seadistused ise ära.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks täiendame hosts faili serveri IP aadressi ja hostname&#039;iga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genereerime LDAP&#039;i konfiguratsiooni&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/config/&lt;br /&gt;
./genconf &amp;lt;LDAP URI&amp;gt; &amp;lt;organisatsiooni_nimi&amp;gt; &amp;lt;riigi_kood&amp;gt; &amp;lt;domeeni_nimi&amp;gt; &amp;lt;netbios_nimi&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antud töö kirjutamiseks kasutatud testsüsteemi parameetrid olid näiteks sellised:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./genconf x2goserver x2goserver.local ee x2gogroup x2goserver&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== X2Go Thin Client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuna kõik kasud on tehtud root kasutaja all, siis võib ennast logida sisse roodina kohe või kasutada sudo enne igat käsku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;sudo -i&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esiteks on meil vaja DHCP serverit, TFTP server (atftp), NFS kernel server ja debootstrap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; aptitude install dhcp3-server atftpd nfs-kernel-server debootstrap &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks loome kausta kliendi jaoks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /opt/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutame debootstrap-i et laadida alla Debian Lenny süsteem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;debootstrap --arch i386 lenny /opt/x2gothinclient/ http://ftp2.de.debian.org/debian&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teha koopia resolv.conf failist kliendi faili süsteemi jaoks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /etc/resolv.conf /opt/x2gothinclient/etc/resolv.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luua uus interfaces fail kliendi op systeemi jaoks kaustas  /opt/x2gothinclient/etc/network/interfaces ja sinna ssisestada:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;auto lo&lt;br /&gt;
iface lo inet loopback&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame uued kirjed kliendi hostname ja hosts faili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo x2gothinclient &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hostname&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;127.0.0.1 localhost&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame ära x2goserveri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NB!!!! Järgmine osa toimub CHROOT keskkonnas, ole hästi ettevaatlik!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siseneme chroot keskkonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chroot /opt/x2gothinclient /bin/bash&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks käsk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;PS1=&#039;(chroot) &#039;$PS1&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd tuleb mountida faili süsteemid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mount -t proc none /proc&lt;br /&gt;
mount -t devpts none /dev/pts/ &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impordime x2go repositooriumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude update&lt;br /&gt;
aptitude install syslinux locales linux-image-486&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kui tuleb küsimus: Create a symbolic link to current kernel image &#039;&#039;&#039;Yes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kui tuleb küsimus: Do you want to abort now &#039;&#039;&#039;No&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
järgnevalt teeme reconfigure localses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;dpkg-reconfigure locales&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevas failis (/etc/initramfs-tools/initramfs.conf) peame ära muutma ühe kirje (BOOT=nfs)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /etc/initramfs-tools/initramfs.conf&lt;br /&gt;
 BOOT=nfs&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;update-initramfs -u -v&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Installeerime x2gocleintsystem-i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2gothinclientsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Järgnevat käsku ei tohi väljaspool charoot kasutada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./x2gothinclient_install.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lähme chroot keskkonnast välja aga ennem peab maha laadima failisüsteemid mille me peale laadisime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;umount /proc/&lt;br /&gt;
umount /dev/pts/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;exit&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmisesk modida faili /etc/default/atftpd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;USE_INETD=false&lt;br /&gt;
OPTIONS=&amp;quot;--daemon --port 69 --tftpd-timeout 300 --retry-timeout 5 --mcast-port 1758 --mcast-addr 239.239.239.0-255 --mcast-ttl 1 --maxthread 100 --verbose=5 /tftpboot&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
luua uus kaust ning muuta tema õigusi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot&lt;br /&gt;
chmod 775 /tftpboot&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;/etc/inetd.conf&#039;&#039;&#039; failis keera tftp kinni. (pane trellid tftp ette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peale seda teha restart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/openbsd-inetd restart&lt;br /&gt;
/etc/init.d/atftpd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame lingi failide vahel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ln -s /opt/x2gothinclient/vmlinuz /tftpboot/vmlinuz&lt;br /&gt;
ln -s /opt/x2gothinclient/initrd.img /tftpboot/initrd.img&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loo uus kaust ja lisa sinna fail. faili sisu on kirjeldatud all pool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot/pxelinux.cfg&lt;br /&gt;
touch /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;label linux&lt;br /&gt;
kernel vmlinuz&lt;br /&gt;
append root=/dev/nfs nfsroot=192.168.0.250:/opt/x2gothinclient ro initrd=initrd.img ip=dhcp&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kopeeri järgnev fail /tftpboot/ kausta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /opt/x2gothinclient/usr/lib/syslinux/pxelinux.0 /tftpboot/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt me seadistame dhcpd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano  /etc/dhcp3/dhcpd.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;option domain-name &amp;quot;&amp;lt;sinu domeeni nimi.local&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
option domain-name-servers 192.168.0.250;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# x2go thin client range/group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subnet 192.168.0.0 netmask 255.255.255.0 {&lt;br /&gt;
range 192.168.0.100 192.168.0.199;&lt;br /&gt;
filename &amp;quot;/pxelinux.0&amp;quot;;&lt;br /&gt;
next-server 192.168.0.250;&lt;br /&gt;
}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teeme dhcp-le restardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/dhcp3-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa /etc/exports faili uus rida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /etc/exports&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/opt/x2gothinclient 192.168.0.0/24(ro,async,no_root_squash)&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ja lõpuks muudame x2go thin clienti seadeid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /opt/x2gothinclient/etc/default/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;x2goclient --pgp-card --ldap=&amp;quot;192.168.0.250:389:o=&amp;lt;sinu domeeni nimi&amp;gt;,c=local&amp;quot; --external-login=/ramdrive/logins --no-menu --maximize --link=lan --kbd-layout=de --kbd-type=pc105/de --set-kbd=1 --geometry=fullscreen --add-to-known-hosts --read-exports-from=/ramdrive/export --add-to-known-hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teeme nfs-kernelile restardi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/nfs-kernel-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peale seda saab thin clientit avada Applications&amp;gt;Internet&amp;gt;x2go client (gtk)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kasutatud materjal =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://www.linux4afrika.de/x2go/x2go_thin_client.html&lt;br /&gt;
*http://wiki.x2go.org/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20493</id>
		<title>X2go</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20493"/>
		<updated>2010-12-15T14:36:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= X2Go =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autorid: Martin Lehari, Riho Hiiepuu, Kaarel Kont-Kontson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mis on x2go? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go on vabavaraline terminal serveri projekt. x2go võimaldab ka jooksutada erinevaid operatsiooni süsteeme virtuaal masinatena.&lt;br /&gt;
Näiteks: windows, linuxi erinevad distrod, MacOS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go võimaldab ka luua õhukesi kliente väike seadete jaoks nagu pihuarvutid ja mobiil telefonid (millel on vastav tugi olemas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käesoleva töö raames sai kasutatud op. süsteemina Debian GNU/Linux 5.0.7 (Lenny) 32bit versiooni. Katsetatud sai ka Ubuntu serveri ja desktopi väljalaskeid. Kuna X2Go tarkvara on mõeldud toimima ainult puhta Debiani peal, siis osade pakettide paigaldamine ebaõnnestus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Installeerimine =&lt;br /&gt;
== Eeldused ==&lt;br /&gt;
Toimiv võrguühendus, staatiline IP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== x2go Server ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõigepealt impordime süsteemi x2go repositooriumi GPG võtmed&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;gpg --keyserver wwwkeys.eu.pgp.net --recv-keys C509840B96F89133&lt;br /&gt;
gpg -a --export C509840B96F89133 | apt-key add -&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seejärel lisame x2go repositooriumi aadressi &#039;&#039;&#039;sources.list&#039;&#039;&#039; faili&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PS! Sama asja võib teha ka mõne tekstiredaktoriga, aga sedasi ridade lisamine on lihtsalt kiirem.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõige lõpuks uuendame pakkide nimistu&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude update&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd kus serveri paigalduseks on kõik eeldused loodud, võime vajalike pakkide paigaldusega jätkata. Esimese hooga paigaldatakse x2go serveri pakid koos SSH failisüsteemi ja PostgreSQL serveriga.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goserver x2gosessionadministration x2gokdebindings sshfs postgresql&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui serverisse on paigaldatud ainult baasüsteem, siis lisanduvad paigaldatavate pakettide nimistusse veel mitmed sõltuvused (sh. xorg).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võimaldame kõigil kasutajatel süsteemi sisse logida&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper &amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/sudoers&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impordime vajaliku andmebaasi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/lib/x2go/script/&lt;br /&gt;
./x2gocreatebase.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kõige esimene veateade (&#039;&#039;dropdb: database removal failed: ERROR:  database &amp;quot;x2go_sessions&amp;quot; does not exist&#039;&#039;) on normaalne ja ei tasu lasta ennast sellest heidutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame /dev/fuse failile korrektsed õigused&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chown root:fuse /dev/fuse&lt;br /&gt;
chmod 660 /dev/fuse&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LDAP server ==&lt;br /&gt;
Järgmisena paigaldame lokaalse LDAP serveri (vajalik kasutajate autentimiseks).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goldaptools x2gouseradministration&lt;br /&gt;
x2gohostadministration x2gosystemadministration x2gogroupadministration x2gomail&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
LDAP&#039;i paigaldusskriptid hakkavad küsima küsimusi. Vastamiseks võid kasutada vaikeväärtuseid, kuna hilisemad x2go paigaldusskriptid teevad vajalikud seadistused ise ära.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks täiendame hosts faili serveri IP aadressi ja hostname&#039;iga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genereerime LDAP&#039;i konfiguratsiooni&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/config/&lt;br /&gt;
./genconf &amp;lt;LDAP URI&amp;gt; &amp;lt;organisatsiooni_nimi&amp;gt; &amp;lt;riigi_kood&amp;gt; &amp;lt;domeeni_nimi&amp;gt; &amp;lt;netbios_nimi&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antud töö kirjutamiseks kasutatud testsüsteemi parameetrid olid näiteks sellised:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./genconf x2goserver x2goserver.local ee x2gogroup x2goserver&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== X2Go Thin Client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuna kõik kasud on tehtud root kasutaja all, siis võib ennast logida sisse roodina kohe või kasutada sudo enne igat käsku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;sudo -i&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esiteks on meil vaja DHCP serverit, TFTP server (atftp), NFS kernel server ja debootstrap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; aptitude install dhcp3-server atftpd nfs-kernel-server debootstrap &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks loome kausta kliendi jaoks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /opt/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutame debootstrap-i et laadida alla Debian Lenny süsteem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;debootstrap --arch i386 lenny /opt/x2gothinclient/ http://ftp2.de.debian.org/debian&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teha koopia resolv.conf failist kliendi faili süsteemi jaoks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /etc/resolv.conf /opt/x2gothinclient/etc/resolv.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luua uus interfaces fail kliendi op systeemi jaoks kaustas  /opt/x2gothinclient/etc/network/interfaces ja sinna ssisestada:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;auto lo&lt;br /&gt;
iface lo inet loopback&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame uued kirjed kliendi hostname ja hosts faili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo x2gothinclient &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hostname&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;127.0.0.1 localhost&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame ära x2goserveri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NB!!!! Järgmine osa toimub CHROOT keskkonnas, ole hästi ettevaatlik!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siseneme chroot keskkonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chroot /opt/x2gothinclient /bin/bash&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks käsk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;PS1=&#039;(chroot) &#039;$PS1&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd tuleb mountida faili süsteemid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mount -t proc none /proc&lt;br /&gt;
mount -t devpts none /dev/pts/ &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impordime x2go repositooriumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude update&lt;br /&gt;
aptitude install syslinux locales linux-image-486&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kui tuleb küsimus: Create a symbolic link to current kernel image &#039;&#039;&#039;Yes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kui tuleb küsimus: Do you want to abort now &#039;&#039;&#039;No&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
järgnevalt teeme reconfigure localses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;dpkg-reconfigure locales&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevas failis (/etc/initramfs-tools/initramfs.conf) peame ära muutma ühe kirje (BOOT=nfs)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /etc/initramfs-tools/initramfs.conf&lt;br /&gt;
 BOOT=nfs&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;update-initramfs -u -v&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Installeerime x2gocleintsystem-i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2gothinclientsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Järgnevat käsku ei tohi väljaspool charoot kasutada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./x2gothinclient_install.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lähme chroot keskkonnast välja aga ennem peab maha laadima failisüsteemid mille me peale laadisime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;umount /proc/&lt;br /&gt;
umount /dev/pts/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;exit&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmisesk modida faili /etc/default/atftpd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;USE_INETD=false&lt;br /&gt;
OPTIONS=&amp;quot;--daemon --port 69 --tftpd-timeout 300 --retry-timeout 5 --mcast-port 1758 --mcast-addr 239.239.239.0-255 --mcast-ttl 1 --maxthread 100 --verbose=5 /tftpboot&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
luua uus kaust ning muuta tema õigusi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot&lt;br /&gt;
chmod 775 /tftpboot&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;/etc/inetd.conf&#039;&#039;&#039; failis keera tftp kinni. (pane trellid tftp ette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peale seda teha restart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/openbsd-inetd restart&lt;br /&gt;
/etc/init.d/atftpd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame lingi failide vahel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ln -s /opt/x2gothinclient/vmlinuz /tftpboot/vmlinuz&lt;br /&gt;
ln -s /opt/x2gothinclient/initrd.img /tftpboot/initrd.img&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loo uus kaust ja lisa sinna fail. faili sisu on kirjeldatud all pool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot/pxelinux.cfg&lt;br /&gt;
touch /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;label linux&lt;br /&gt;
kernel vmlinuz&lt;br /&gt;
append root=/dev/nfs nfsroot=192.168.0.250:/opt/x2gothinclient ro initrd=initrd.img ip=dhcp&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kopeeri järgnev fail /tftpboot/ kausta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /opt/x2gothinclient/usr/lib/syslinux/pxelinux.0 /tftpboot/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt me seadistame dhcpd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano  /etc/dhcp3/dhcpd.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;option domain-name &amp;quot;&amp;lt;sinu domeeni nimi.local&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
option domain-name-servers 192.168.0.250;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# x2go thin client range/group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subnet 192.168.0.0 netmask 255.255.255.0 {&lt;br /&gt;
range 192.168.0.100 192.168.0.199;&lt;br /&gt;
filename &amp;quot;/pxelinux.0&amp;quot;;&lt;br /&gt;
next-server 192.168.0.250;&lt;br /&gt;
}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teeme dhcp-le restardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/dhcp3-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa /etc/exports faili uus rida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /etc/exports&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/opt/x2gothinclient 192.168.0.0/24(ro,async,no_root_squash)&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ja lõpuks muudame x2go thin clienti seadeid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /opt/x2gothinclient/etc/default/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;x2goclient --pgp-card --ldap=&amp;quot;192.168.0.250:389:o=&amp;lt;sinu domeeni nimi&amp;gt;,c=local&amp;quot; --external-login=/ramdrive/logins --no-menu --maximize --link=lan --kbd-layout=de --kbd-type=pc105/de --set-kbd=1 --geometry=fullscreen --add-to-known-hosts --read-exports-from=/ramdrive/export --add-to-known-hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teeme nfs-kernelile restardi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/nfs-kernel-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peale seda saab thin clientit avada Applications&amp;gt;Internet&amp;gt;x2go client (gtk)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kasutatud materjal =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://www.linux4afrika.de/x2go/x2go_thin_client.html&lt;br /&gt;
*http://wiki.x2go.org/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20492</id>
		<title>X2go</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20492"/>
		<updated>2010-12-15T14:27:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= X2Go =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autorid: Martin Lehari, Riho Hiiepuu, Kaarel Kont-Kontson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mis on x2go? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go on vabavaraline terminal serveri projekt. x2go võimaldab ka jooksutada erinevaid operatsiooni süsteeme virtuaal masinatena.&lt;br /&gt;
Näiteks: windows, linuxi erinevad distrod, MacOS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go võimaldab ka luua õhukesi kliente väike seadete jaoks nagu pihuarvutid ja mobiil telefonid (millel on vastav tugi olemas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käesoleva töö raames sai kasutatud op. süsteemina Debian GNU/Linux 5.0.7 (Lenny) 32bit versiooni. Katsetatud sai ka Ubuntu serveri ja desktopi väljalaskeid. Kuna X2Go tarkvara on mõeldud toimima ainult puhta Debiani peal, siis osade pakettide paigaldamine ebaõnnestus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Installeerimine =&lt;br /&gt;
== Eeldused ==&lt;br /&gt;
Toimiv võrguühendus, staatiline IP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== x2go Server ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõigepealt impordime süsteemi x2go repositooriumi GPG võtmed&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;gpg --keyserver wwwkeys.eu.pgp.net --recv-keys C509840B96F89133&lt;br /&gt;
gpg -a --export C509840B96F89133 | apt-key add -&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seejärel lisame x2go repositooriumi aadressi &#039;&#039;&#039;sources.list&#039;&#039;&#039; faili&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PS! Sama asja võib teha ka mõne tekstiredaktoriga, aga sedasi ridade lisamine on lihtsalt kiirem.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõige lõpuks uuendame pakkide nimistu&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude update&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd kus serveri paigalduseks on kõik eeldused loodud, võime vajalike pakkide paigaldusega jätkata. Esimese hooga paigaldatakse x2go serveri pakid koos SSH failisüsteemi ja PostgreSQL serveriga.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goserver x2gosessionadministration x2gokdebindings sshfs postgresql&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui serverisse on paigaldatud ainult baasüsteem, siis lisanduvad paigaldatavate pakettide nimistusse veel mitmed sõltuvused (sh. xorg).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võimaldame kõigil kasutajatel süsteemi sisse logida&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper &amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/sudoers&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impordime vajaliku andmebaasi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/lib/x2go/script/&lt;br /&gt;
./x2gocreatebase.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kõige esimene veateade (&#039;&#039;dropdb: database removal failed: ERROR:  database &amp;quot;x2go_sessions&amp;quot; does not exist&#039;&#039;) on normaalne ja ei tasu lasta ennast sellest heidutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame /dev/fuse failile korrektsed õigused&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chown root:fuse /dev/fuse&lt;br /&gt;
chmod 660 /dev/fuse&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LDAP server ==&lt;br /&gt;
Järgmisena paigaldame lokaalse LDAP serveri (vajalik kasutajate autentimiseks).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goldaptools x2gouseradministration&lt;br /&gt;
x2gohostadministration x2gosystemadministration x2gogroupadministration x2gomail&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
LDAP&#039;i paigaldusskriptid hakkavad küsima küsimusi. Vastamiseks võid kasutada vaikeväärtuseid, kuna hilisemad x2go paigaldusskriptid teevad vajalikud seadistused ise ära.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks täiendame hosts faili serveri IP aadressi ja hostname&#039;iga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genereerime LDAP&#039;i konfiguratsiooni&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/config/&lt;br /&gt;
./genconf &amp;lt;LDAP URI&amp;gt; &amp;lt;organisatsiooni_nimi&amp;gt; &amp;lt;riigi_kood&amp;gt; &amp;lt;domeeni_nimi&amp;gt; &amp;lt;netbios_nimi&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antud töö kirjutamiseks kasutatud testsüsteemi parameetrid olid näiteks sellised:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./genconf x2goserver x2goserver.local ee x2gogroup x2goserver&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== X2Go Thin Client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuna kõik kasud on tehtud root kasutaja all, siis võib ennast logida sisse roodina kohe või kasutada sudo enne igat käsku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;sudo -i&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esiteks on meil vaja DHCP serverit, TFTP server (atftp), NFS kernel server ja debootstrap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; aptitude install dhcp3-server atftpd nfs-kernel-server debootstrap &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks loome kausta kliendi jaoks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /opt/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutame debootstrap-i et laadida alla Debian Lenny süsteem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;debootstrap --arch i386 lenny /opt/x2gothinclient/ http://ftp2.de.debian.org/debian&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teha koopia resolv.conf failist kliendi faili süsteemi jaoks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /etc/resolv.conf /opt/x2gothinclient/etc/resolv.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luua uus interfaces fail kliendi op systeemi jaoks kaustas  /opt/x2gothinclient/etc/network/interfaces ja sinna ssisestada:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;auto lo&lt;br /&gt;
iface lo inet loopback&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame uued kirjed kliendi hostname ja hosts faili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo x2gothinclient &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hostname&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;127.0.0.1 localhost&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame ära x2goserveri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NB!!!! Järgmine osa toimub CHROOT keskkonnas, ole hästi ettevaatlik!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siseneme chroot keskkonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chroot /opt/x2gothinclient /bin/bash&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks käsk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;PS1=&#039;(chroot) &#039;$PS1&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd tuleb mountida faili süsteemid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mount -t proc none /proc&lt;br /&gt;
mount -t devpts none /dev/pts/ &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impordime x2go repositooriumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude update&lt;br /&gt;
aptitude install syslinux locales linux-image-486&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kui tuleb küsimus: Create a symbolic link to current kernel image &#039;&#039;&#039;Yes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kui tuleb küsimus: Do you want to abort now &#039;&#039;&#039;No&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
järgnevalt teeme reconfigure localses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;dpkg-reconfigure locales&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevas failis (/etc/initramfs-tools/initramfs.conf) peame ära muutma ühe kirje (BOOT=nfs)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /etc/initramfs-tools/initramfs.conf&lt;br /&gt;
 BOOT=nfs&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
järgnevalt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;update-initramfs -u -v&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
installeerime x2gocleintsystem-i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2gothinclientsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Järgnevat käsku ei tohi väljaspool charoot kasutada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./x2gothinclient_install.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lähme chroot keskkonnast välja aga ennem peab maha laadima failisüsteemid mille me peale laadisime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;umount /proc/&lt;br /&gt;
umount /dev/pts/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;exit&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
järgmisesk modida faili /etc/default/atftpd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;USE_INETD=false&lt;br /&gt;
OPTIONS=&amp;quot;--daemon --port 69 --tftpd-timeout 300 --retry-timeout 5 --mcast-port 1758 --mcast-addr 239.239.239.0-255 --mcast-ttl 1 --maxthread 100 --verbose=5 /tftpboot&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
luua uus kaust ning muuta tema õigusi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot&lt;br /&gt;
chmod 775 /tftpboot&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;/etc/inetd.conf&#039;&#039;&#039; failis keera tftp kinni. (pane trellid tftp ette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peale seda teha restart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/openbsd-inetd restart&lt;br /&gt;
/etc/init.d/atftpd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tekitame lingi failide vahel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ln -s /opt/x2gothinclient/vmlinuz /tftpboot/vmlinuz&lt;br /&gt;
ln -s /opt/x2gothinclient/initrd.img /tftpboot/initrd.img&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loo uus kaust ja lisa sinna fail. faili sisu on kirjeldatud all pool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot/pxelinux.cfg&lt;br /&gt;
touch /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;label linux&lt;br /&gt;
kernel vmlinuz&lt;br /&gt;
append root=/dev/nfs nfsroot=192.168.0.250:/opt/x2gothinclient ro initrd=initrd.img ip=dhcp&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kopeeri järgnev fail /tftpboot/ kausta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /opt/x2gothinclient/usr/lib/syslinux/pxelinux.0 /tftpboot/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevalt me seadistame dhcpd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano  /etc/dhcp3/dhcpd.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;option domain-name &amp;quot;&amp;lt;sinu domeeni nimi.local&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
option domain-name-servers 192.168.0.250;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# x2go thin client range/group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subnet 192.168.0.0 netmask 255.255.255.0 {&lt;br /&gt;
range 192.168.0.100 192.168.0.199;&lt;br /&gt;
filename &amp;quot;/pxelinux.0&amp;quot;;&lt;br /&gt;
next-server 192.168.0.250;&lt;br /&gt;
}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
teeme dhcp-le restardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/dhcp3-server restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa /etc/exports faili uus rida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /etc/exports&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/opt/x2gothinclient 192.168.0.0/24(ro,async,no_root_squash)&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20491</id>
		<title>X2go</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20491"/>
		<updated>2010-12-15T14:20:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= X2Go =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autorid: Martin Lehari, Riho Hiiepuu, Kaarel Kont-Kontson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mis on x2go? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go on vabavaraline terminal serveri projekt. x2go võimaldab ka jooksutada erinevaid operatsiooni süsteeme virtuaal masinatena.&lt;br /&gt;
Näiteks: windows, linuxi erinevad distrod, MacOS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go võimaldab ka luua õhukesi kliente väike seadete jaoks nagu pihuarvutid ja mobiil telefonid (millel on vastav tugi olemas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käesoleva töö raames sai kasutatud op. süsteemina Debian GNU/Linux 5.0.7 (Lenny) 32bit versiooni. Katsetatud sai ka Ubuntu serveri ja desktopi väljalaskeid. Kuna X2Go tarkvara on mõeldud toimima ainult puhta Debiani peal, siis osade pakettide paigaldamine ebaõnnestus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Installeerimine =&lt;br /&gt;
== Eeldused ==&lt;br /&gt;
Toimiv võrguühendus, staatiline IP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== x2go Server ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõigepealt impordime süsteemi x2go repositooriumi GPG võtmed&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;gpg --keyserver wwwkeys.eu.pgp.net --recv-keys C509840B96F89133&lt;br /&gt;
gpg -a --export C509840B96F89133 | apt-key add -&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seejärel lisame x2go repositooriumi aadressi &#039;&#039;&#039;sources.list&#039;&#039;&#039; faili&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PS! Sama asja võib teha ka mõne tekstiredaktoriga, aga sedasi ridade lisamine on lihtsalt kiirem.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõige lõpuks uuendame pakkide nimistu&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude update&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd kus serveri paigalduseks on kõik eeldused loodud, võime vajalike pakkide paigaldusega jätkata. Esimese hooga paigaldatakse x2go serveri pakid koos SSH failisüsteemi ja PostgreSQL serveriga.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goserver x2gosessionadministration x2gokdebindings sshfs postgresql&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui serverisse on paigaldatud ainult baasüsteem, siis lisanduvad paigaldatavate pakettide nimistusse veel mitmed sõltuvused (sh. xorg).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võimaldame kõigil kasutajatel süsteemi sisse logida&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper &amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/sudoers&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impordime vajaliku andmebaasi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/lib/x2go/script/&lt;br /&gt;
./x2gocreatebase.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kõige esimene veateade (&#039;&#039;dropdb: database removal failed: ERROR:  database &amp;quot;x2go_sessions&amp;quot; does not exist&#039;&#039;) on normaalne ja ei tasu lasta ennast sellest heidutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame /dev/fuse failile korrektsed õigused&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chown root:fuse /dev/fuse&lt;br /&gt;
chmod 660 /dev/fuse&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LDAP server ==&lt;br /&gt;
Järgmisena paigaldame lokaalse LDAP serveri (vajalik kasutajate autentimiseks).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goldaptools x2gouseradministration&lt;br /&gt;
x2gohostadministration x2gosystemadministration x2gogroupadministration x2gomail&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
LDAP&#039;i paigaldusskriptid hakkavad küsima küsimusi. Vastamiseks võid kasutada vaikeväärtuseid, kuna hilisemad x2go paigaldusskriptid teevad vajalikud seadistused ise ära.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks täiendame hosts faili serveri IP aadressi ja hostname&#039;iga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genereerime LDAP&#039;i konfiguratsiooni&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/config/&lt;br /&gt;
./genconf &amp;lt;LDAP URI&amp;gt; &amp;lt;organisatsiooni_nimi&amp;gt; &amp;lt;riigi_kood&amp;gt; &amp;lt;domeeni_nimi&amp;gt; &amp;lt;netbios_nimi&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antud töö kirjutamiseks kasutatud testsüsteemi parameetrid olid näiteks sellised:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./genconf x2goserver x2goserver.local ee x2gogroup x2goserver&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== X2Go Thin Client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuna kõik kasud on tehtud root kasutaja all, siis võib ennast logida sisse roodina kohe või kasutada sudo enne igat käsku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;sudo -i&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esiteks on meil vaja DHCP serverit, TFTP server (atftp), NFS kernel server ja debootstrap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; aptitude install dhcp3-server atftpd nfs-kernel-server debootstrap &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks loome kausta kliendi jaoks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /opt/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutame debootstrap-i et laadida alla Debian Lenny süsteem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;debootstrap --arch i386 lenny /opt/x2gothinclient/ http://ftp2.de.debian.org/debian&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teha koopia resolv.conf failist kliendi faili süsteemi jaoks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /etc/resolv.conf /opt/x2gothinclient/etc/resolv.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luua uus interfaces fail kliendi op systeemi jaoks kaustas  /opt/x2gothinclient/etc/network/interfaces ja sinna ssisestada:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;auto lo&lt;br /&gt;
iface lo inet loopback&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame uued kirjed kliendi hostname ja hosts faili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo x2gothinclient &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hostname&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;127.0.0.1 localhost&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame ära x2goserveri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NB!!!! Järgmine osa toimub CHROOT keskkonnas, ole hästi ettevaatlik!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siseneme chroot keskkonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chroot /opt/x2gothinclient /bin/bash&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks käsk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;PS1=&#039;(chroot) &#039;$PS1&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd tuleb mountida faili süsteemid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mount -t proc none /proc&lt;br /&gt;
mount -t devpts none /dev/pts/ &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impordime x2go repositooriumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude update&lt;br /&gt;
aptitude install syslinux locales linux-image-486&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kui tuleb küsimus: Create a symbolic link to current kernel image &#039;&#039;&#039;Yes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kui tuleb küsimus: Do you want to abort now &#039;&#039;&#039;No&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
järgnevalt teeme reconfigure localses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;dpkg-reconfigure locales&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevas failis (/etc/initramfs-tools/initramfs.conf) peame ära muutma ühe kirje (BOOT=nfs)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /etc/initramfs-tools/initramfs.conf&lt;br /&gt;
 BOOT=nfs&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
järgnevalt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;update-initramfs -u -v&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
installeerime x2gocleintsystem-i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2gothinclientsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Järgnevat käsku ei tohi väljaspool charoot kasutada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./x2gothinclient_install.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lähme chroot keskkonnast välja aga ennem peab maha laadima failisüsteemid mille me peale laadisime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;umount /proc/&lt;br /&gt;
umount /dev/pts/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;exit&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
järgmisesk modida faili /etc/default/atftpd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;USE_INETD=false&lt;br /&gt;
OPTIONS=&amp;quot;--daemon --port 69 --tftpd-timeout 300 --retry-timeout 5 --mcast-port 1758 --mcast-addr 239.239.239.0-255 --mcast-ttl 1 --maxthread 100 --verbose=5 /tftpboot&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
luua uus kaust ning muuta tema õigusi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot&lt;br /&gt;
chmod 775 /tftpboot&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;/etc/inetd.conf&#039;&#039;&#039; failis keera tftp kinni. (pane trellid tftp ette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peale seda teha restart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/openbsd-inetd restart&lt;br /&gt;
/etc/init.d/atftpd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tekitame lingi failide vahel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ln -s /opt/x2gothinclient/vmlinuz /tftpboot/vmlinuz&lt;br /&gt;
ln -s /opt/x2gothinclient/initrd.img /tftpboot/initrd.img&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loo uus kaust ja lisa sinna fail. faili sisu on kirjeldatud all pool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot/pxelinux.cfg&lt;br /&gt;
touch /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /tftpboot/pxelinux.cfg/default&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;label linux&lt;br /&gt;
kernel vmlinuz&lt;br /&gt;
append root=/dev/nfs nfsroot=192.168.0.250:/opt/x2gothinclient ro initrd=initrd.img ip=dhcp&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20490</id>
		<title>X2go</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20490"/>
		<updated>2010-12-15T14:17:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= X2Go =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autorid: Martin Lehari, Riho Hiiepuu, Kaarel Kont-Kontson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mis on x2go? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go on vabavaraline terminal serveri projekt. x2go võimaldab ka jooksutada erinevaid operatsiooni süsteeme virtuaal masinatena.&lt;br /&gt;
Näiteks: windows, linuxi erinevad distrod, MacOS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go võimaldab ka luua õhukesi kliente väike seadete jaoks nagu pihuarvutid ja mobiil telefonid (millel on vastav tugi olemas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käesoleva töö raames sai kasutatud op. süsteemina Debian GNU/Linux 5.0.7 (Lenny) 32bit versiooni. Katsetatud sai ka Ubuntu serveri ja desktopi väljalaskeid. Kuna X2Go tarkvara on mõeldud toimima ainult puhta Debiani peal, siis osade pakettide paigaldamine ebaõnnestus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Installeerimine =&lt;br /&gt;
== Eeldused ==&lt;br /&gt;
Toimiv võrguühendus, staatiline IP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== x2go Server ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõigepealt impordime süsteemi x2go repositooriumi GPG võtmed&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;gpg --keyserver wwwkeys.eu.pgp.net --recv-keys C509840B96F89133&lt;br /&gt;
gpg -a --export C509840B96F89133 | apt-key add -&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seejärel lisame x2go repositooriumi aadressi &#039;&#039;&#039;sources.list&#039;&#039;&#039; faili&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PS! Sama asja võib teha ka mõne tekstiredaktoriga, aga sedasi ridade lisamine on lihtsalt kiirem.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõige lõpuks uuendame pakkide nimistu&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude update&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd kus serveri paigalduseks on kõik eeldused loodud, võime vajalike pakkide paigaldusega jätkata. Esimese hooga paigaldatakse x2go serveri pakid koos SSH failisüsteemi ja PostgreSQL serveriga.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goserver x2gosessionadministration x2gokdebindings sshfs postgresql&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui serverisse on paigaldatud ainult baasüsteem, siis lisanduvad paigaldatavate pakettide nimistusse veel mitmed sõltuvused (sh. xorg).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võimaldame kõigil kasutajatel süsteemi sisse logida&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper &amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/sudoers&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impordime vajaliku andmebaasi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/lib/x2go/script/&lt;br /&gt;
./x2gocreatebase.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kõige esimene veateade (&#039;&#039;dropdb: database removal failed: ERROR:  database &amp;quot;x2go_sessions&amp;quot; does not exist&#039;&#039;) on normaalne ja ei tasu lasta ennast sellest heidutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame /dev/fuse failile korrektsed õigused&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chown root:fuse /dev/fuse&lt;br /&gt;
chmod 660 /dev/fuse&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LDAP server ==&lt;br /&gt;
Järgmisena paigaldame lokaalse LDAP serveri (vajalik kasutajate autentimiseks).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goldaptools x2gouseradministration&lt;br /&gt;
x2gohostadministration x2gosystemadministration x2gogroupadministration x2gomail&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
LDAP&#039;i paigaldusskriptid hakkavad küsima küsimusi. Vastamiseks võid kasutada vaikeväärtuseid, kuna hilisemad x2go paigaldusskriptid teevad vajalikud seadistused ise ära.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks täiendame hosts faili serveri IP aadressi ja hostname&#039;iga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genereerime LDAP&#039;i konfiguratsiooni&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/config/&lt;br /&gt;
./genconf &amp;lt;LDAP URI&amp;gt; &amp;lt;organisatsiooni_nimi&amp;gt; &amp;lt;riigi_kood&amp;gt; &amp;lt;domeeni_nimi&amp;gt; &amp;lt;netbios_nimi&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antud töö kirjutamiseks kasutatud testsüsteemi parameetrid olid näiteks sellised:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./genconf x2goserver x2goserver.local ee x2gogroup x2goserver&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== X2Go Thin Client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuna kõik kasud on tehtud root kasutaja all, siis võib ennast logida sisse roodina kohe või kasutada sudo enne igat käsku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;sudo -i&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esiteks on meil vaja DHCP serverit, TFTP server (atftp), NFS kernel server ja debootstrap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; aptitude install dhcp3-server atftpd nfs-kernel-server debootstrap &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks loome kausta kliendi jaoks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /opt/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutame debootstrap-i et laadida alla Debian Lenny süsteem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;debootstrap --arch i386 lenny /opt/x2gothinclient/ http://ftp2.de.debian.org/debian&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teha koopia resolv.conf failist kliendi faili süsteemi jaoks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /etc/resolv.conf /opt/x2gothinclient/etc/resolv.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luua uus interfaces fail kliendi op systeemi jaoks kaustas  /opt/x2gothinclient/etc/network/interfaces ja sinna ssisestada:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;auto lo&lt;br /&gt;
iface lo inet loopback&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame uued kirjed kliendi hostname ja hosts faili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo x2gothinclient &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hostname&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;127.0.0.1 localhost&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame ära x2goserveri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NB!!!! Järgmine osa toimub CHROOT keskkonnas, ole hästi ettevaatlik!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siseneme chroot keskkonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chroot /opt/x2gothinclient /bin/bash&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks käsk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;PS1=&#039;(chroot) &#039;$PS1&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd tuleb mountida faili süsteemid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mount -t proc none /proc&lt;br /&gt;
mount -t devpts none /dev/pts/ &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impordime x2go repositooriumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude update&lt;br /&gt;
aptitude install syslinux locales linux-image-486&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kui tuleb küsimus: Create a symbolic link to current kernel image &#039;&#039;&#039;Yes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kui tuleb küsimus: Do you want to abort now &#039;&#039;&#039;No&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
järgnevalt teeme reconfigure localses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;dpkg-reconfigure locales&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevas failis (/etc/initramfs-tools/initramfs.conf) peame ära muutma ühe kirje (BOOT=nfs)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /etc/initramfs-tools/initramfs.conf&lt;br /&gt;
 BOOT=nfs&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
järgnevalt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;update-initramfs -u -v&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
installeerime x2gocleintsystem-i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2gothinclientsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Järgnevat käsku ei tohi väljaspool charoot kasutada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./x2gothinclient_install.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lähme chroot keskkonnast välja aga ennem peab maha laadima failisüsteemid mille me peale laadisime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;umount /proc/&lt;br /&gt;
umount /dev/pts/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;exit&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
järgmisesk modida faili /etc/default/atftpd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;USE_INETD=false&lt;br /&gt;
OPTIONS=&amp;quot;--daemon --port 69 --tftpd-timeout 300 --retry-timeout 5 --mcast-port 1758 --mcast-addr 239.239.239.0-255 --mcast-ttl 1 --maxthread 100 --verbose=5 /tftpboot&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
luua uus kaust ning muuta tema õigusi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /tftpboot&lt;br /&gt;
chmod 775 /tftpboot&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;/etc/inetd.conf&#039;&#039;&#039; failis keera tftp kinni. (pane trellid tftp ette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peale seda teha restart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;/etc/init.d/openbsd-inetd restart&lt;br /&gt;
/etc/init.d/atftpd restart&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tekitame lingi failide vahel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ln -s /opt/x2gothinclient/vmlinuz /tftpboot/vmlinuz&lt;br /&gt;
ln -s /opt/x2gothinclient/initrd.img /tftpboot/initrd.img&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20477</id>
		<title>X2go</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20477"/>
		<updated>2010-12-15T13:11:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= X2Go =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autorid: Martin Lehari, Riho Hiiepuu, Kaarel Kont-Kontson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mis on x2go? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go on vabavaraline terminal serveri projekt. x2go võimaldab ka jooksutada erinevaid operatsiooni süsteeme virtuaal masinatena.&lt;br /&gt;
Näiteks: windows, linuxi erinevad distrod, MacOS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go võimaldab ka luua õhukesi kliente väike seadete jaoks nagu pihuarvutid ja mobiil telefonid (millel on vastav tugi olemas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käesoleva töö raames sai kasutatud op. süsteemina Debian GNU/Linux 5.0.7 (Lenny) 32bit versiooni. Katsetatud sai ka Ubuntu serveri ja desktopi väljalaskeid. Kuna X2Go tarkvara on mõeldud toimima ainult puhta Debiani peal, siis osade pakettide paigaldamine ebaõnnestus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Installeerimine =&lt;br /&gt;
== Eeldused ==&lt;br /&gt;
Toimiv võrguühendus, staatiline IP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== x2go Server ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõigepealt impordime süsteemi x2go repositooriumi GPG võtmed&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;gpg --keyserver wwwkeys.eu.pgp.net --recv-keys C509840B96F89133&lt;br /&gt;
gpg -a --export C509840B96F89133 | apt-key add -&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seejärel lisame x2go repositooriumi aadressi &#039;&#039;&#039;sources.list&#039;&#039;&#039; faili&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PS! Sama asja võib teha ka mõne tekstiredaktoriga, aga sedasi ridade lisamine on lihtsalt kiirem.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõige lõpuks uuendame pakkide nimistu&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude update&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd kus serveri paigalduseks on kõik eeldused loodud, võime vajalike pakkide paigaldusega jätkata. Esimese hooga paigaldatakse x2go serveri pakid koos SSH failisüsteemi ja PostgreSQL serveriga.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goserver x2gosessionadministration x2gokdebindings sshfs postgresql&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui serverisse on paigaldatud ainult baasüsteem, siis lisanduvad paigaldatavate pakettide nimistusse veel mitmed sõltuvused (sh. xorg).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võimaldame kõigil kasutajatel süsteemi sisse logida&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper &amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/sudoers&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impordime vajaliku andmebaasi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/lib/x2go/script/&lt;br /&gt;
./x2gocreatebase.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kõige esimene veateade (&#039;&#039;dropdb: database removal failed: ERROR:  database &amp;quot;x2go_sessions&amp;quot; does not exist&#039;&#039;) on normaalne ja ei tasu lasta ennast sellest heidutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame /dev/fuse failile korrektsed õigused&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chown root:fuse /dev/fuse&lt;br /&gt;
chmod 660 /dev/fuse&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LDAP server ==&lt;br /&gt;
Järgmisena paigaldame lokaalse LDAP serveri (vajalik kasutajate autentimiseks).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goldaptools x2gouseradministration&lt;br /&gt;
x2gohostadministration x2gosystemadministration x2gogroupadministration x2gomail&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
LDAP&#039;i paigaldusskriptid hakkavad küsima küsimusi. Vastamiseks võid kasutada vaikeväärtuseid, kuna hilisemad x2go paigaldusskriptid teevad vajalikud seadistused ise ära.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks täiendame hosts faili serveri IP aadressi ja hostname&#039;iga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genereerime LDAP&#039;i konfiguratsiooni&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/config/&lt;br /&gt;
./genconf &amp;lt;LDAP URI&amp;gt; &amp;lt;organisatsiooni_nimi&amp;gt; &amp;lt;riigi_kood&amp;gt; &amp;lt;domeeni_nimi&amp;gt; &amp;lt;netbios_nimi&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antud töö kirjutamiseks kasutatud testsüsteemi parameetrid olid näiteks sellised:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./genconf x2goserver x2goserver.local ee x2gogroup x2goserver&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== X2Go Thin Client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuna kõik kasud on tehtud root kasutaja all, siis võib ennast logida sisse roodina kohe või kasutada sudo enne igat käsku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;sudo -i&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esiteks on meil vaja DHCP serverit, TFTP server (atftp), NFS kernel server ja debootstrap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; aptitude install dhcp3-server atftpd nfs-kernel-server debootstrap &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks loome kausta kliendi jaoks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /opt/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutame debootstrap-i et laadida alla Debian Lenny süsteem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;debootstrap --arch i386 lenny /opt/x2gothinclient/ http://ftp2.de.debian.org/debian&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teha koopia resolv.conf failist kliendi faili süsteemi jaoks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /etc/resolv.conf /opt/x2gothinclient/etc/resolv.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luua uus interfaces fail kliendi op systeemi jaoks kaustas  /opt/x2gothinclient/etc/network/interfaces ja sinna ssisestada:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;auto lo&lt;br /&gt;
iface lo inet loopback&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame uued kirjed kliendi hostname ja hosts faili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo x2gothinclient &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hostname&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;127.0.0.1 localhost&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame ära x2goserveri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NB!!!! Järgmine osa toimub CHROOT keskkonnas, ole hästi ettevaatlik!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siseneme chroot keskkonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chroot /opt/x2gothinclient /bin/bash&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks käsk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;PS1=&#039;(chroot) &#039;$PS1&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd tuleb mountida faili süsteemid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mount -t proc none /proc&lt;br /&gt;
mount -t devpts none /dev/pts/ &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impordime x2go repositooriumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude update&lt;br /&gt;
aptitude install syslinux locales linux-image-486&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kui tuleb küsimus: Create a symbolic link to current kernel image &#039;&#039;&#039;Yes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kui tuleb küsimus: Do you want to abort now &#039;&#039;&#039;No&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
järgnevalt teeme reconfigure localses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;dpkg-reconfigure locales&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnevas failis (/etc/initramfs-tools/initramfs.conf) peame ära muutma ühe kirje (BOOT=nfs)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;nano /etc/initramfs-tools/initramfs.conf&lt;br /&gt;
 BOOT=nfs&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
järgnevalt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;update-initramfs -u -v&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
installeerime x2gocleintsystem-i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2gothinclientsystem&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Järgnevat käsku ei tohi väljaspool charoot kasutada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./x2gothinclient_install.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lähme chroot keskkonnast välja aga ennem peab maha laadima failisüsteemid mille me peale laadisime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;umount /proc/&lt;br /&gt;
umount /dev/pts/&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;exit&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20470</id>
		<title>X2go</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20470"/>
		<updated>2010-12-15T12:56:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= X2Go =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autorid: Martin Lehari, Riho Hiiepuu, Kaarel Kont-Kontson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mis on x2go? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go on vabavaraline terminal serveri projekt. x2go võimaldab ka jooksutada erinevaid operatsiooni süsteeme virtuaal masinatena.&lt;br /&gt;
Näiteks: windows, linuxi erinevad distrod, MacOS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go võimaldab ka luua õhukesi kliente väike seadete jaoks nagu pihuarvutid ja mobiil telefonid (millel on vastav tugi olemas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käesoleva töö raames sai kasutatud op. süsteemina Debian GNU/Linux 5.0.7 (Lenny) 32bit versiooni. Katsetatud sai ka Ubuntu serveri ja desktopi väljalaskeid. Kuna X2Go tarkvara on mõeldud toimima ainult puhta Debiani peal, siis osade pakettide paigaldamine ebaõnnestus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Installeerimine =&lt;br /&gt;
== Eeldused ==&lt;br /&gt;
Toimiv võrguühendus, staatiline IP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== x2go Server ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõigepealt impordime süsteemi x2go repositooriumi GPG võtmed&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;gpg --keyserver wwwkeys.eu.pgp.net --recv-keys C509840B96F89133&lt;br /&gt;
gpg -a --export C509840B96F89133 | apt-key add -&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seejärel lisame x2go repositooriumi aadressi &#039;&#039;&#039;sources.list&#039;&#039;&#039; faili&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PS! Sama asja võib teha ka mõne tekstiredaktoriga, aga sedasi ridade lisamine on lihtsalt kiirem.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõige lõpuks uuendame pakkide nimistu&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude update&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd kus serveri paigalduseks on kõik eeldused loodud, võime vajalike pakkide paigaldusega jätkata. Esimese hooga paigaldatakse x2go serveri pakid koos SSH failisüsteemi ja PostgreSQL serveriga.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goserver x2gosessionadministration x2gokdebindings sshfs postgresql&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui serverisse on paigaldatud ainult baasüsteem, siis lisanduvad paigaldatavate pakettide nimistusse veel mitmed sõltuvused (sh. xorg).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võimaldame kõigil kasutajatel süsteemi sisse logida&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper &amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/sudoers&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impordime vajaliku andmebaasi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/lib/x2go/script/&lt;br /&gt;
./x2gocreatebase.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kõige esimene veateade (&#039;&#039;dropdb: database removal failed: ERROR:  database &amp;quot;x2go_sessions&amp;quot; does not exist&#039;&#039;) on normaalne ja ei tasu lasta ennast sellest heidutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame /dev/fuse failile korrektsed õigused&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chown root:fuse /dev/fuse&lt;br /&gt;
chmod 660 /dev/fuse&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LDAP server ==&lt;br /&gt;
Järgmisena paigaldame lokaalse LDAP serveri (vajalik kasutajate autentimiseks).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goldaptools x2gouseradministration&lt;br /&gt;
x2gohostadministration x2gosystemadministration x2gogroupadministration x2gomail&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
LDAP&#039;i paigaldusskriptid hakkavad küsima küsimusi. Vastamiseks võid kasutada vaikeväärtuseid, kuna hilisemad x2go paigaldusskriptid teevad vajalikud seadistused ise ära.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks täiendame hosts faili serveri IP aadressi ja hostname&#039;iga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genereerime LDAP&#039;i konfiguratsiooni&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/config/&lt;br /&gt;
./genconf &amp;lt;LDAP URI&amp;gt; &amp;lt;organisatsiooni_nimi&amp;gt; &amp;lt;riigi_kood&amp;gt; &amp;lt;domeeni_nimi&amp;gt; &amp;lt;netbios_nimi&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antud töö kirjutamiseks kasutatud testsüsteemi parameetrid olid näiteks sellised:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./genconf x2goserver x2goserver.local ee x2gogroup x2goserver&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== X2Go Thin Client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuna kõik kasud on tehtud root kasutaja all, siis võib ennast logida sisse roodina kohe või kasutada sudo enne igat käsku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;sudo -i&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esiteks on meil vaja DHCP serverit, TFTP server (atftp), NFS kernel server ja debootstrap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; aptitude install dhcp3-server atftpd nfs-kernel-server debootstrap &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks loome kausta kliendi jaoks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /opt/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutame debootstrap-i et laadida alla Debian Lenny süsteem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;debootstrap --arch i386 lenny /opt/x2gothinclient/ http://ftp2.de.debian.org/debian&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teha koopia resolv.conf failist kliendi faili süsteemi jaoks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /etc/resolv.conf /opt/x2gothinclient/etc/resolv.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luua uus interfaces fail kliendi op systeemi jaoks kaustas  /opt/x2gothinclient/etc/network/interfaces ja sinna ssisestada:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;auto lo&lt;br /&gt;
iface lo inet loopback&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame uued kirjed kliendi hostname ja hosts faili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo x2gothinclient &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hostname&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;127.0.0.1 localhost&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame ära x2goserveri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NB!!!! Järgmine osa toimub CHROOT keskkonnas, ole hästi ettevaatlik!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siseneme chroot keskkonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chroot /opt/x2gothinclient /bin/bash&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20467</id>
		<title>X2go</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20467"/>
		<updated>2010-12-15T12:52:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= X2Go =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autorid: Martin Lehari, Riho Hiiepuu, Kaarel Kont-Kontson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mis on x2go? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go on vabavaraline terminal serveri projekt. x2go võimaldab ka jooksutada erinevaid operatsiooni süsteeme virtuaal masinatena.&lt;br /&gt;
Näiteks: windows, linuxi erinevad distrod, MacOS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go võimaldab ka luua õhukesi kliente väike seadete jaoks nagu pihuarvutid ja mobiil telefonid (millel on vastav tugi olemas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käesoleva töö raames sai kasutatud op. süsteemina Debian GNU/Linux 5.0.7 (Lenny) 32bit versiooni. Katsetatud sai ka Ubuntu serveri ja desktopi väljalaskeid. Kuna X2Go tarkvara on mõeldud toimima ainult puhta Debiani peal, siis osade pakettide paigaldamine ebaõnnestus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Installeerimine =&lt;br /&gt;
== Eeldused ==&lt;br /&gt;
Toimiv võrguühendus, staatiline IP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== x2go Server ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõigepealt impordime süsteemi x2go repositooriumi GPG võtmed&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;gpg --keyserver wwwkeys.eu.pgp.net --recv-keys C509840B96F89133&lt;br /&gt;
gpg -a --export C509840B96F89133 | apt-key add -&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seejärel lisame x2go repositooriumi aadressi &#039;&#039;&#039;sources.list&#039;&#039;&#039; faili&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PS! Sama asja võib teha ka mõne tekstiredaktoriga, aga sedasi ridade lisamine on lihtsalt kiirem.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõige lõpuks uuendame pakkide nimistu&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude update&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd kus serveri paigalduseks on kõik eeldused loodud, võime vajalike pakkide paigaldusega jätkata. Esimese hooga paigaldatakse x2go serveri pakid koos SSH failisüsteemi ja PostgreSQL serveriga.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goserver x2gosessionadministration x2gokdebindings sshfs postgresql&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui serverisse on paigaldatud ainult baasüsteem, siis lisanduvad paigaldatavate pakettide nimistusse veel mitmed sõltuvused (sh. xorg).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võimaldame kõigil kasutajatel süsteemi sisse logida&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper &amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/sudoers&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impordime vajaliku andmebaasi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/lib/x2go/script/&lt;br /&gt;
./x2gocreatebase.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kõige esimene veateade (&#039;&#039;dropdb: database removal failed: ERROR:  database &amp;quot;x2go_sessions&amp;quot; does not exist&#039;&#039;) on normaalne ja ei tasu lasta ennast sellest heidutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame /dev/fuse failile korrektsed õigused&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chown root:fuse /dev/fuse&lt;br /&gt;
chmod 660 /dev/fuse&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LDAP server ==&lt;br /&gt;
Järgmisena paigaldame lokaalse LDAP serveri (vajalik kasutajate autentimiseks).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goldaptools x2gouseradministration&lt;br /&gt;
x2gohostadministration x2gosystemadministration x2gogroupadministration x2gomail&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
LDAP&#039;i paigaldusskriptid hakkavad küsima küsimusi. Vastamiseks võid kasutada vaikeväärtuseid, kuna hilisemad x2go paigaldusskriptid teevad vajalikud seadistused ise ära.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks täiendame hosts faili serveri IP aadressi ja hostname&#039;iga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genereerime LDAP&#039;i konfiguratsiooni&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/config/&lt;br /&gt;
./genconf &amp;lt;LDAP URI&amp;gt; &amp;lt;organisatsiooni_nimi&amp;gt; &amp;lt;riigi_kood&amp;gt; &amp;lt;domeeni_nimi&amp;gt; &amp;lt;netbios_nimi&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antud töö kirjutamiseks kasutatud testsüsteemi parameetrid olid näiteks sellised:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./genconf x2goserver x2goserver.local ee x2gogroup x2goserver&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== X2Go Thin Client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuna kõik kasud on tehtud root kasutaja all, siis võib ennast logida sisse roodina kohe või kasutada sudo enne igat käsku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;sudo -i&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esiteks on meil vaja DHCP serverit, TFTP server (atftp), NFS kernel server ja debootstrap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; aptitude install dhcp3-server atftpd nfs-kernel-server debootstrap &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks loome kausta kliendi jaoks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /opt/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutame debootstrap-i et laadida alla Debian Lenny süsteem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;debootstrap --arch i386 lenny /opt/x2gothinclient/ http://ftp2.de.debian.org/debian&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teha koopia resolv.conf failist kliendi faili süsteemi jaoks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /etc/resolv.conf /opt/x2gothinclient/etc/resolv.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luua uus interfaces fail kliendi op systeemi jaoks kaustas  /opt/x2gothinclient/etc/network/interfaces ja sinna ssisestada:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;auto lo&lt;br /&gt;
iface lo inet loopback&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame uued kirjed kliendi hostname ja hosts faili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo x2gothinclient &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hostname&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;127.0.0.1 localhost&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame ära x2goserveri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;ip_address domeeni_nimi nimi&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NB!!!! Järgmine osa toimub CHROOT keskkonnas, ole hästi ettevaatlik!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siseneme chroot keskkonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chroot /opt/x2gothinclient /bin/bash&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20466</id>
		<title>X2go</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20466"/>
		<updated>2010-12-15T12:39:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= X2Go =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autorid: Martin Lehari, Riho Hiiepuu, Kaarel Kont-Kontson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mis on x2go? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go on vabavaraline terminal serveri projekt. x2go võimaldab ka jooksutada erinevaid operatsiooni süsteeme virtuaal masinatena.&lt;br /&gt;
Näiteks: windows, linuxi erinevad distrod, MacOS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go võimaldab ka luua õhukesi kliente väike seadete jaoks nagu pihuarvutid ja mobiil telefonid (millel on vastav tugi olemas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käesoleva töö raames sai kasutatud op. süsteemina Debian GNU/Linux 5.0.7 (Lenny) 32bit versiooni. Katsetatud sai ka Ubuntu serveri ja desktopi väljalaskeid. Kuna X2Go tarkvara on mõeldud toimima ainult puhta Debiani peal, siis osade pakettide paigaldamine ebaõnnestus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Installeerimine =&lt;br /&gt;
== Eeldused ==&lt;br /&gt;
Toimiv võrguühendus, staatiline IP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== x2go Server ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõigepealt impordime süsteemi x2go repositooriumi GPG võtmed&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;gpg --keyserver wwwkeys.eu.pgp.net --recv-keys C509840B96F89133&lt;br /&gt;
gpg -a --export C509840B96F89133 | apt-key add -&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seejärel lisame x2go repositooriumi aadressi &#039;&#039;&#039;sources.list&#039;&#039;&#039; faili&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;deb http://x2go.obviously-nice.de/deb/ lenny main&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/apt/sources.list&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PS! Sama asja võib teha ka mõne tekstiredaktoriga, aga sedasi ridade lisamine on lihtsalt kiirem.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kõige lõpuks uuendame pakkide nimistu&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude update&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nüüd kus serveri paigalduseks on kõik eeldused loodud, võime vajalike pakkide paigaldusega jätkata. Esimese hooga paigaldatakse x2go serveri pakid koos SSH failisüsteemi ja PostgreSQL serveriga.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goserver x2gosessionadministration x2gokdebindings sshfs postgresql&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kui serverisse on paigaldatud ainult baasüsteem, siis lisanduvad paigaldatavate pakettide nimistusse veel mitmed sõltuvused (sh. xorg).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võimaldame kõigil kasutajatel süsteemi sisse logida&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper &amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/sudoers&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impordime vajaliku andmebaasi&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/lib/x2go/script/&lt;br /&gt;
./x2gocreatebase.sh&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kõige esimene veateade (&#039;&#039;dropdb: database removal failed: ERROR:  database &amp;quot;x2go_sessions&amp;quot; does not exist&#039;&#039;) on normaalne ja ei tasu lasta ennast sellest heidutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame /dev/fuse failile korrektsed õigused&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;chown root:fuse /dev/fuse&lt;br /&gt;
chmod 660 /dev/fuse&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LDAP server ==&lt;br /&gt;
Järgmisena paigaldame lokaalse LDAP serveri (vajalik kasutajate autentimiseks).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;aptitude install x2goldaptools x2gouseradministration&lt;br /&gt;
x2gohostadministration x2gosystemadministration x2gogroupadministration x2gomail&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
LDAP&#039;i paigaldusskriptid hakkavad küsima küsimusi. Vastamiseks võid kasutada vaikeväärtuseid, kuna hilisemad x2go paigaldusskriptid teevad vajalikud seadistused ise ära.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks täiendame hosts faili serveri IP aadressi ja hostname&#039;iga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;&amp;lt;serveri_ip&amp;gt; &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;.local &amp;lt;serveri_hostname&amp;gt;&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genereerime LDAP&#039;i konfiguratsiooni&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /usr/share/x2goldaptools/config/&lt;br /&gt;
./genconf &amp;lt;LDAP URI&amp;gt; &amp;lt;organisatsiooni_nimi&amp;gt; &amp;lt;riigi_kood&amp;gt; &amp;lt;domeeni_nimi&amp;gt; &amp;lt;netbios_nimi&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antud töö kirjutamiseks kasutatud testsüsteemi parameetrid olid näiteks sellised:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;./genconf x2goserver x2goserver.local ee x2gogroup x2goserver&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== X2Go Thin Client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuna kõik kasud on tehtud root kasutaja all, siis võib ennast logida sisse roodina kohe või kasutada sudo enne igat käsku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;sudo -i&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esiteks on meil vaja DHCP serverit, TFTP server (atftp), NFS kernel server ja debootstrap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; aptitude install dhcp3-server atftpd nfs-kernel-server debootstrap &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks loome kausta kliendi jaoks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /opt/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutame debootstrap-i et laadida alla Debian Lenny süsteem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;debootstrap --arch i386 lenny /opt/x2gothinclient/ http://ftp2.de.debian.org/debian&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teha koopia resolv.conf failist kliendi faili süsteemi jaoks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /etc/resolv.conf /opt/x2gothinclient/etc/resolv.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luua uus interfaces fail kliendi op systeemi jaoks kaustas  /opt/x2gothinclient/etc/network/interfaces ja sinna ssisestada:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;auto lo&lt;br /&gt;
iface lo inet loopback&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame uued kirjed kliendi hostname ja hosts faili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo x2gothinclient &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hostname&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;127.0.0.1 localhost&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Määrame ära x2goserveri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo &amp;quot;ip_address domeeni_nimi nimi&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20446</id>
		<title>X2go</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20446"/>
		<updated>2010-12-15T10:51:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= X2Go =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autorid: Martin Lehari, Riho Hiiepuu, Kaarel Kont-Kontson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mis on x2go? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go on vabavaraline terminal serveri projekt. x2go võimaldab ka jooksutada erinevaid operatsiooni süsteeme virtuaal masinatena.&lt;br /&gt;
Näiteks: windows, linuxi erinevad distrod, MacOS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go võimaldab ka luua õhukesi kliente väike seadete jaoks nagu pihuarvutid ja mobiil telefonid (millel on vastav tugi olemas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käesoleva töö raames sai kasutatud op. süsteemina Debian GNU/Linux 5.0.7 (Lenny) 32bit versiooni. Katsetatud sai ka Ubuntu serveri ja desktopi väljalaskeid. Kuna X2Go tarkvara on mõeldud toimima ainult puhta Debiani peal, siis osade pakettide paigaldamine ebaõnnestus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Installeerimine =&lt;br /&gt;
== X2Go Server ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siia palju tarka juttu serveri installimisest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== X2Go Thin Client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuna kõik kasud on tehtud root kasutaja all, siis võib ennast logida sisse roodina kohe või kasutada sudo enne igat käsku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;sudo -i&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esiteks on meil vaja DHCP serverit, TFTP server (atftp), NFS kernel server ja debootstrap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; aptitude install dhcp3-server atftpd nfs-kernel-server debootstrap &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks loome kausta kliendi jaoks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /opt/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutame debootstrap-i et laadida alla Debian Lenny süsteem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;debootstrap --arch i386 lenny /opt/x2gothinclient/ http://ftp2.de.debian.org/debian&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teha koopia resolv.conf failist kliendi faili süsteemi jaoks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /etc/resolv.conf /opt/x2gothinclient/etc/resolv.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luua uus interfaces fail kliendi op systeemi jaoks kaustas  /opt/x2gothinclient/etc/network/interfaces ja sinna ssisestada:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;auto lo&lt;br /&gt;
iface lo inet loopback&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame uued kirjed kliendi hostname ja hosts faili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo x2gothinclient &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hostname&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;127.0.0.1 localhost&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20444</id>
		<title>X2go</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20444"/>
		<updated>2010-12-15T10:49:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= X2Go =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autorid: Martin Lehari, Riho Hiiepuu, Kaarel Kont-Kontson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mis on x2go? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go on vabavaraline terminal serveri projekt. x2go võimaldab ka jooksutada erinevaid operatsiooni süsteeme virtuaal masinatena.&lt;br /&gt;
Näiteks: windows, linuxi erinevad distrod, MacOS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go võimaldab ka luua õhukesi kliente väike seadete jaoks nagu pihuarvutid ja mobiil telefonid (millel on vastav tugi olemas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käesoleva töö raames sai kasutatud op. süsteemina Debian GNU/Linux 5.0.7 (Lenny) 32bit versiooni. Katsetatud sai ka Ubuntu serveri ja desktopi väljalaskeid. Kuna X2Go tarkvara on mõeldud toimima ainult puhta Debiani peal, siis osade pakettide paigaldamine ebaõnnestus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Installeerimine =&lt;br /&gt;
== X2Go Server ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siia palju tarka juttu serveri installimisest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Thin Clienti instaleerimine ja seadistamine ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuna kõik kasud on tehtud root kasutaja all, siis võib ennast logida sisse roodina kohe või kasutada sudo enne igat käsku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;sudo -i&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esiteks on meil vaja DHCP serverit, TFTP server (atftp), NFS kernel server ja debootstrap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; aptitude install dhcp3-server atftpd nfs-kernel-server debootstrap &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks loome kausta kliendi jaoks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /opt/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutame debootstrap-i et laadida alla Debian Lenny süsteem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;debootstrap --arch i386 lenny /opt/x2gothinclient/ http://ftp2.de.debian.org/debian&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teha koopia resolv.conf failist clinedi faili süsteemi jaoks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cp /etc/resolv.conf /opt/x2gothinclient/etc/resolv.conf&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luua uus interfaces fail kliendi op systeemi jaoks kaustas  /opt/x2gothinclient/etc/network/interfaces ja sinna ssisestada:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;auto lo&lt;br /&gt;
iface lo inet loopback&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekitame uued kirjed kliendi hostname ja hosts faili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;echo x2gothinclient &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hostname&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;127.0.0.1 localhost&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /opt/x2gothinclient/etc/hosts&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20437</id>
		<title>X2go</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=X2go&amp;diff=20437"/>
		<updated>2010-12-15T10:27:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== x2go ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autorid: Martin Lehari, Riho Hiiepuu, Kaarel Kont-Kontson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mis on x2go? ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go on vabavaraline terminal serveri projekt. x2go võimaldab ka jooksutada erinevaid operatsiooni süsteeme virtuaal masinatena.&lt;br /&gt;
Näiteks: windows, linuxi erinevad distrod, MacOS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
x2go võimaldab ka luua õhukesi kliente väike seadete jaoks nagu pihuarvutid ja mobiil telefonid (millel on vastav tugi olemas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== x2go thin client ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meie üritasime püsti panna x2go thin clienti süsteemi Ubuntu 10.04 nii server kui ka desktop süsteemi peal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Thin Clienti instaleerimine ja seadistamine ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuna kõik kasud on tehtud root kasutaja all, siis võib ennast logida sisse roodina kohe või kasutada sudo enne igat käsku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;sudo -i&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esiteks on meil vaja DHCP serverit, TFTP server (atftp), NFS kernel server ja bootstrap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; aptitude install dhcp3-server atftpd nfs-kernel-server debootstrap &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgmiseks loome kausta kliendi jaoks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;mkdir /opt/x2gothinclient&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Talk:Ubuntu_automaatsed_turvauuendused&amp;diff=20032</id>
		<title>Talk:Ubuntu automaatsed turvauuendused</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Talk:Ubuntu_automaatsed_turvauuendused&amp;diff=20032"/>
		<updated>2010-12-10T15:25:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hindab Riho Hiiepuu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võiks täpsemalt kirjeldada mis eeliseid selle artikli põhjal tehtud töö annab (näiteks kas selle abil on administraatoril lihtsam servereitele uuendusi teha)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võiks ära märkida mis tuleb lisada ja mis muuta. (näiteks muudatused paksu kirjaga ja lisatud kaldkirjaga.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Croni seadmiste all on väike viga. fail tekitati  /etc/cron.daily/apt-security-updates aga järgmine käsk kus antakse õigusi failile on hoopis /etc/cron.weekly kaustale.&lt;br /&gt;
Sama &amp;quot;viga&amp;quot; on ka Varundamise osas, kus varundakse faile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Varundamise osa lõpus on kirjas: &amp;quot;Taastamist võib pärast Ubuntu versiooni uuendamist kasutada turvauuenduste kiiremaks seadistamiseks&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mida selle all mõeldakse ?? üks/kaks rida selle kohta võiks kah olla selgituseks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus pooled:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lahendus töötab(kui need väikesed vead ära eemaldada). Proovisin ise oma Ubuntu desktopi versioon 10.04 peal.&lt;br /&gt;
Logide asukoha väljatoomine on hea, sest kui midagi valesti läheb, on võimalik kiirelt leida logi üles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conf failide varundamine on ka hea idee. igaks juhuks kui midagi tõsist juhtub on lihtsam taastada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Hea soovitus. Kirjeldasin, miks see on hea ja miks see võib halb olla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Juhend on kirjutatud paljude erinevate Ubuntu versioonide jaoks. Seega ma ei saa päris kindel olla, et kõikides sobivates versioonides oli esialgne fail samasugune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Parandatud. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Artikli alguses oli öeldud : &#039;&#039;&#039;NB!&#039;&#039;&#039; Pärast Ubuntu versiooni uuendamist on turvauuendused vaja uuesti seadistada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veidi kiirem on kasutada taastamiskäsku ja muuta konfiguratsioonifailis koodnimi õigeks, kui kõik nullist seadistada. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS! Hinne on puudu. Hindama pidi skaalal 0-20.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hetkel hindan 16 punkti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kui paned veel conf failide sisu muudatused kergemini silmale nähtavaks, hindan 18 punkti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muidu kogu õpetus ilusti täidab oma eesmärgi.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Talk:Ubuntu_automaatsed_turvauuendused&amp;diff=20009</id>
		<title>Talk:Ubuntu automaatsed turvauuendused</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Talk:Ubuntu_automaatsed_turvauuendused&amp;diff=20009"/>
		<updated>2010-12-10T11:32:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hindab Riho Hiiepuu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võiks täpsemalt kirjeldada mis eeliseid selle artikli põhjal tehtud töö annab (näiteks kas selle abil on administraatoril lihtsam servereitele uuendusi teha)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võiks ära märkida mis tuleb lisada ja mis muuta. (näiteks muudatused paksu kirjaga ja lisatud kaldkirjaga.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Croni seadmiste all on väike viga. fail tekitati  /etc/cron.daily/apt-security-updates aga järgmine käsk kus antakse õigusi failile on hoopis /etc/cron.weekly kaustale.&lt;br /&gt;
Sama &amp;quot;viga&amp;quot; on ka Varundamise osas, kus varundakse faile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Varundamise osa lõpus on kirjas: &amp;quot;Taastamist võib pärast Ubuntu versiooni uuendamist kasutada turvauuenduste kiiremaks seadistamiseks&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mida selle all mõeldakse ?? üks/kaks rida selle kohta võiks kah olla selgituseks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus pooled:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lahendus töötab(kui need väikesed vead ära eemaldada). Proovisin ise oma Ubuntu desktopi versioon 10.04 peal.&lt;br /&gt;
Logide asukoha väljatoomine on hea, sest kui midagi valesti läheb, on võimalik kiirelt leida logi üles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conf failide varundamine on ka hea idee. igaks juhuks kui midagi tõsist juhtub on lihtsam taastada.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Talk:Ubuntu_automaatsed_turvauuendused&amp;diff=19943</id>
		<title>Talk:Ubuntu automaatsed turvauuendused</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Talk:Ubuntu_automaatsed_turvauuendused&amp;diff=19943"/>
		<updated>2010-12-09T08:30:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: Created page with &amp;#039;Hindab Riho Hiiepuu&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hindab Riho Hiiepuu&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5670</id>
		<title>Windows System Resource Manager</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5670"/>
		<updated>2010-03-24T09:32:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: /* Kus kasutada? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manager(WSRM) on üks Windows 2008 Server komponent. Lisana on võimalik Windows System Resource Manager võimalik alla laadida ka Windows Server 2003 Enterprise ja Datacenter versioonidele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WSRM-i võimaldab muuta ja piirata protsesside arvuti ressursside kasutamist. WSRM-i abil seatud priiangute abil saab kindel olla, et protsess ei võta enda all liiga suurt osa serveri ressurssidest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kus kasutada?=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manageri saab kasutada erinevate programmide ja protsesside haldamiseks mis vastavad kriteeriumitele(info allpool). Näiteks kui soovitakse hallata virtuaal masinaid. Andes igale virtuaal masinale oma kindlad piirid, ei sega see teiste virtuaal masinate tööd. Teine koht kus saab kasutada WSRMi, oleks suured süsteemid paljude klientidega. Piirates ära igale kliendile antava ressursi, võib kindlam olla, et süsteem töötab stabiilsemalt.&lt;br /&gt;
Kui on olemas server kuhu on lubatud mitu Remote Desktopi ühendust, siis on ka võimalik hallata nende ressursi kasutamist WSRMi abil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Paigaldus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Server Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Server Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Server Manageris&#039;&#039;&#039; otsi üles &#039;&#039;&#039;Features Summary&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Vajuta &#039;&#039;&#039;Add Features&#039;&#039;&#039;. Avaneb Add Features Wizard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Selected Features&#039;&#039;&#039; lehel, vali &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;, pannes linnukese selle ette ja vajuta &#039;&#039;&#039;Next&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Kui soovid installeerida lisasid Windows System Resource Manageri jaoks, vali &#039;&#039;&#039;Add Required Features&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Confirm Installation Selection&#039;&#039;&#039; lehel, kontrolli kas vastavad rollid ja lisad paigaldatakse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Windows Internal Database&lt;br /&gt;
*Windows System Resource Manager&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Vajuta &#039;&#039;&#039;Install&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Kui mõni neist valikutest oli juba ennem paigaltatud, paigaldatakse ainult uued valikud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. &#039;&#039;&#039;Installation Results&#039;&#039;&#039; lehel on näha mida paigaldati ja mida ei paigaltatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontroll==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kontrolli kas WSRM läks korralikult tööle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Vajuta Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Services.&lt;br /&gt;
2. Microsoft Management Consoles otsi service-ite alt üles Windows System Resource Manager.&lt;br /&gt;
3. Kontrolli kas tema staatuseks on Started.&lt;br /&gt;
* Kui ei ole Started, siis vajuta paremat hiirenuppu ning vali start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Windows System Resource Manageri kasutamise piirangud=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On olukordi kus ei tohiks kasutada WSRM-i kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid Sisse-ehitatud ressursi haldusega.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Programmid ja protsessid, millel on ise enda oma haldus süsteem, ei tohiks WSRM-iga hallata. See võib takistada Windows System Resource Manageri tööd.&lt;br /&gt;
Kui Programm haldab ainul ühte ressurssi (näiteks mälu kasutamist), siis võib hallata selle programmi jaoks protsessori kasutamist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid mis kasutavad töö objekte (job objects)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sellised programme ei ole võimalik hallata Windows System Resource Manageri abil.&lt;br /&gt;
Kui soovid teada, kas programm kasutab töö objekte, pead uurima programmi juhendit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Operatsiooni süsteemi protsessid&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Operatsiooni süsteemi protsess ei ole võimalik hallata WSRM-i abil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Resource Management Policies=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy defineerib kui palju ressursse hallatakse Windows System Resource Manageriga. Ainult üks policy saab korraga olla kasutuses.&lt;br /&gt;
Allocation Policy määrab ära kriteeriumid mille järgi halltakase süsteemi ressursse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne tööle hakkamist, tuleks läbi lugeda paar artiklit hallatavate ressursside kohta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Protsessori haldamine Windows System Resource Mangaeriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753280.aspx&lt;br /&gt;
*Mälu haldamine Windows System Resource Manageriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753446.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resource Allocation Policy tekitamine==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy peab sisaldama vähemalt ühte ressursi jaotust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Windows System Resource Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Connect to Computer&#039;&#039;&#039; kastikeses, Vali &#039;&#039;&#039;This computer&#039;&#039;&#039; ja vajuta &#039;&#039;&#039;Connect&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Parema hiirenupuga vajuta &#039;&#039;&#039;Resource Allocation Policies&#039;&#039;&#039; ja siis vajuta &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039; kastis, lisa &#039;&#039;&#039;Policy name&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Nimes ei tohi kasutada selliseid tähemärkke:  , \ / * ; ? : &amp;quot; | - &amp;lt; &amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039; kastikeses, tee vastavad valikud mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui kõik on valmis, vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Protsessori haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
*Working With Process Matching Criteria: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732896.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Percentage of processor allocated for this resource&#039;&#039;&#039; kastis, vali vastav protsent protsessorist mida eraldada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. kui soovid veel lisada eraldusi, siis tee uuesti esimene ja teine punkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mälu haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Memory&#039;&#039;&#039; tabis, vali üks või mõlemad:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Kui valisid &#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maximum committed memory limit per process&#039;&#039;&#039; kastis vali vastav suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;If memory is surpassed&#039;&#039;&#039; kastis, vali tegevus mida teha siis, kui tekib selline olukord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Kui sa valisid &#039;&#039;&#039;Use Maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;, sisesta &#039;&#039;&#039;Maximum Working set limit per process&#039;&#039;&#039; kasti suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui soovid mälu eraldusi juurde lisada, korda punktid 1-5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vali prtsessori sugulus(Prcessor Affinity)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Advanced&#039;&#039;&#039; tabis, vali &#039;&#039;&#039;Use specified processors&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*See valik on anilt avatud süsteemis kus on mitu erinevat protsessorit(mitme tuumalised protsessorid kuuluvad ka sinna hulka).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Sisesta protsessori number või nende nimekiri ja vajutage &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*Kui soovid ainult ühte prtosessorit, kirjuta ainult üks number.&lt;br /&gt;
*Kui soovid mitut erinevat, siis vali kas 1,3,10 jne. või 1-4.(viimane valik valib kõik protesessorid 1st kuni 4ni)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sub-Allocate Resources===&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manageris on võimalik ka jaotada jaotatud ressursse. See tähendab et juba ressursi sisse mida on jaotatud, on võimalik tekitada uusi jaotusi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Täpsemalt sellest: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732125.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutatud kirjandus=&lt;br /&gt;
*http://www.windowsnetworking.com/articles_tutorials/Windows-System-Resource-Manager-Part1.html&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc771218(WS.10).aspx&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732125.aspx&lt;br /&gt;
*http://en.wikipedia.org/wiki/Processor_affinity&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc771472.aspx&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732705.aspx&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc772425.aspx&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753939.aspx&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc720296(WS.10).aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lisa info=&lt;br /&gt;
*Working with Windows System Resource Manager on Remote Computers: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc731944.aspx&lt;br /&gt;
*Scheduling Resource Management with the Calendar: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc771831.aspx&lt;br /&gt;
*Use Conditions to Adjust Resource Policies: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc733140.aspx&lt;br /&gt;
*User Interface info: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc770722.aspx&lt;br /&gt;
*Start and Stop WSRM: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc725950.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Autor=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riho Hiiepuu A22&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5669</id>
		<title>Windows System Resource Manager</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5669"/>
		<updated>2010-03-24T09:30:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: /* Kasutatud kirjandus */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manager(WSRM) on üks Windows 2008 Server komponent. Lisana on võimalik Windows System Resource Manager võimalik alla laadida ka Windows Server 2003 Enterprise ja Datacenter versioonidele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WSRM-i võimaldab muuta ja piirata protsesside arvuti ressursside kasutamist. WSRM-i abil seatud priiangute abil saab kindel olla, et protsess ei võta enda all liiga suurt osa serveri ressurssidest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kus kasutada?=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manageri saab kasutada erinevate programmide ja protsesside haldamiseks mis vastavad kriteeriumitele(info allpool). Näiteks kui soovitakse hallata virtuaal masinaid. Andes igale virtuaal masinale oma kindlad piirid, ei sega see teiste virtuaal masinate tööd. Teine koht kus saab kasutada WSRMi, oleks suured süsteemid paljude klientidega. Piirates ära igale kliendile antava ressursi, võib kindlam olla, et süsteem töötab stabiilsemalt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Paigaldus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Server Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Server Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Server Manageris&#039;&#039;&#039; otsi üles &#039;&#039;&#039;Features Summary&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Vajuta &#039;&#039;&#039;Add Features&#039;&#039;&#039;. Avaneb Add Features Wizard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Selected Features&#039;&#039;&#039; lehel, vali &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;, pannes linnukese selle ette ja vajuta &#039;&#039;&#039;Next&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Kui soovid installeerida lisasid Windows System Resource Manageri jaoks, vali &#039;&#039;&#039;Add Required Features&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Confirm Installation Selection&#039;&#039;&#039; lehel, kontrolli kas vastavad rollid ja lisad paigaldatakse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Windows Internal Database&lt;br /&gt;
*Windows System Resource Manager&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Vajuta &#039;&#039;&#039;Install&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Kui mõni neist valikutest oli juba ennem paigaltatud, paigaldatakse ainult uued valikud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. &#039;&#039;&#039;Installation Results&#039;&#039;&#039; lehel on näha mida paigaldati ja mida ei paigaltatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontroll==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kontrolli kas WSRM läks korralikult tööle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Vajuta Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Services.&lt;br /&gt;
2. Microsoft Management Consoles otsi service-ite alt üles Windows System Resource Manager.&lt;br /&gt;
3. Kontrolli kas tema staatuseks on Started.&lt;br /&gt;
* Kui ei ole Started, siis vajuta paremat hiirenuppu ning vali start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Windows System Resource Manageri kasutamise piirangud=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On olukordi kus ei tohiks kasutada WSRM-i kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid Sisse-ehitatud ressursi haldusega.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Programmid ja protsessid, millel on ise enda oma haldus süsteem, ei tohiks WSRM-iga hallata. See võib takistada Windows System Resource Manageri tööd.&lt;br /&gt;
Kui Programm haldab ainul ühte ressurssi (näiteks mälu kasutamist), siis võib hallata selle programmi jaoks protsessori kasutamist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid mis kasutavad töö objekte (job objects)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sellised programme ei ole võimalik hallata Windows System Resource Manageri abil.&lt;br /&gt;
Kui soovid teada, kas programm kasutab töö objekte, pead uurima programmi juhendit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Operatsiooni süsteemi protsessid&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Operatsiooni süsteemi protsess ei ole võimalik hallata WSRM-i abil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Resource Management Policies=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy defineerib kui palju ressursse hallatakse Windows System Resource Manageriga. Ainult üks policy saab korraga olla kasutuses.&lt;br /&gt;
Allocation Policy määrab ära kriteeriumid mille järgi halltakase süsteemi ressursse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne tööle hakkamist, tuleks läbi lugeda paar artiklit hallatavate ressursside kohta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Protsessori haldamine Windows System Resource Mangaeriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753280.aspx&lt;br /&gt;
*Mälu haldamine Windows System Resource Manageriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753446.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resource Allocation Policy tekitamine==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy peab sisaldama vähemalt ühte ressursi jaotust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Windows System Resource Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Connect to Computer&#039;&#039;&#039; kastikeses, Vali &#039;&#039;&#039;This computer&#039;&#039;&#039; ja vajuta &#039;&#039;&#039;Connect&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Parema hiirenupuga vajuta &#039;&#039;&#039;Resource Allocation Policies&#039;&#039;&#039; ja siis vajuta &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039; kastis, lisa &#039;&#039;&#039;Policy name&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Nimes ei tohi kasutada selliseid tähemärkke:  , \ / * ; ? : &amp;quot; | - &amp;lt; &amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039; kastikeses, tee vastavad valikud mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui kõik on valmis, vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Protsessori haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
*Working With Process Matching Criteria: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732896.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Percentage of processor allocated for this resource&#039;&#039;&#039; kastis, vali vastav protsent protsessorist mida eraldada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. kui soovid veel lisada eraldusi, siis tee uuesti esimene ja teine punkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mälu haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Memory&#039;&#039;&#039; tabis, vali üks või mõlemad:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Kui valisid &#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maximum committed memory limit per process&#039;&#039;&#039; kastis vali vastav suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;If memory is surpassed&#039;&#039;&#039; kastis, vali tegevus mida teha siis, kui tekib selline olukord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Kui sa valisid &#039;&#039;&#039;Use Maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;, sisesta &#039;&#039;&#039;Maximum Working set limit per process&#039;&#039;&#039; kasti suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui soovid mälu eraldusi juurde lisada, korda punktid 1-5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vali prtsessori sugulus(Prcessor Affinity)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Advanced&#039;&#039;&#039; tabis, vali &#039;&#039;&#039;Use specified processors&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*See valik on anilt avatud süsteemis kus on mitu erinevat protsessorit(mitme tuumalised protsessorid kuuluvad ka sinna hulka).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Sisesta protsessori number või nende nimekiri ja vajutage &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*Kui soovid ainult ühte prtosessorit, kirjuta ainult üks number.&lt;br /&gt;
*Kui soovid mitut erinevat, siis vali kas 1,3,10 jne. või 1-4.(viimane valik valib kõik protesessorid 1st kuni 4ni)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sub-Allocate Resources===&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manageris on võimalik ka jaotada jaotatud ressursse. See tähendab et juba ressursi sisse mida on jaotatud, on võimalik tekitada uusi jaotusi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Täpsemalt sellest: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732125.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutatud kirjandus=&lt;br /&gt;
*http://www.windowsnetworking.com/articles_tutorials/Windows-System-Resource-Manager-Part1.html&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc771218(WS.10).aspx&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732125.aspx&lt;br /&gt;
*http://en.wikipedia.org/wiki/Processor_affinity&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc771472.aspx&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732705.aspx&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc772425.aspx&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753939.aspx&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc720296(WS.10).aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lisa info=&lt;br /&gt;
*Working with Windows System Resource Manager on Remote Computers: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc731944.aspx&lt;br /&gt;
*Scheduling Resource Management with the Calendar: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc771831.aspx&lt;br /&gt;
*Use Conditions to Adjust Resource Policies: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc733140.aspx&lt;br /&gt;
*User Interface info: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc770722.aspx&lt;br /&gt;
*Start and Stop WSRM: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc725950.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Autor=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riho Hiiepuu A22&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5668</id>
		<title>Windows System Resource Manager</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5668"/>
		<updated>2010-03-24T09:29:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: /* Sissejuhatus */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manager(WSRM) on üks Windows 2008 Server komponent. Lisana on võimalik Windows System Resource Manager võimalik alla laadida ka Windows Server 2003 Enterprise ja Datacenter versioonidele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WSRM-i võimaldab muuta ja piirata protsesside arvuti ressursside kasutamist. WSRM-i abil seatud priiangute abil saab kindel olla, et protsess ei võta enda all liiga suurt osa serveri ressurssidest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kus kasutada?=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manageri saab kasutada erinevate programmide ja protsesside haldamiseks mis vastavad kriteeriumitele(info allpool). Näiteks kui soovitakse hallata virtuaal masinaid. Andes igale virtuaal masinale oma kindlad piirid, ei sega see teiste virtuaal masinate tööd. Teine koht kus saab kasutada WSRMi, oleks suured süsteemid paljude klientidega. Piirates ära igale kliendile antava ressursi, võib kindlam olla, et süsteem töötab stabiilsemalt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Paigaldus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Server Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Server Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Server Manageris&#039;&#039;&#039; otsi üles &#039;&#039;&#039;Features Summary&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Vajuta &#039;&#039;&#039;Add Features&#039;&#039;&#039;. Avaneb Add Features Wizard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Selected Features&#039;&#039;&#039; lehel, vali &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;, pannes linnukese selle ette ja vajuta &#039;&#039;&#039;Next&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Kui soovid installeerida lisasid Windows System Resource Manageri jaoks, vali &#039;&#039;&#039;Add Required Features&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Confirm Installation Selection&#039;&#039;&#039; lehel, kontrolli kas vastavad rollid ja lisad paigaldatakse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Windows Internal Database&lt;br /&gt;
*Windows System Resource Manager&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Vajuta &#039;&#039;&#039;Install&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Kui mõni neist valikutest oli juba ennem paigaltatud, paigaldatakse ainult uued valikud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. &#039;&#039;&#039;Installation Results&#039;&#039;&#039; lehel on näha mida paigaldati ja mida ei paigaltatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontroll==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kontrolli kas WSRM läks korralikult tööle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Vajuta Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Services.&lt;br /&gt;
2. Microsoft Management Consoles otsi service-ite alt üles Windows System Resource Manager.&lt;br /&gt;
3. Kontrolli kas tema staatuseks on Started.&lt;br /&gt;
* Kui ei ole Started, siis vajuta paremat hiirenuppu ning vali start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Windows System Resource Manageri kasutamise piirangud=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On olukordi kus ei tohiks kasutada WSRM-i kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid Sisse-ehitatud ressursi haldusega.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Programmid ja protsessid, millel on ise enda oma haldus süsteem, ei tohiks WSRM-iga hallata. See võib takistada Windows System Resource Manageri tööd.&lt;br /&gt;
Kui Programm haldab ainul ühte ressurssi (näiteks mälu kasutamist), siis võib hallata selle programmi jaoks protsessori kasutamist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid mis kasutavad töö objekte (job objects)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sellised programme ei ole võimalik hallata Windows System Resource Manageri abil.&lt;br /&gt;
Kui soovid teada, kas programm kasutab töö objekte, pead uurima programmi juhendit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Operatsiooni süsteemi protsessid&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Operatsiooni süsteemi protsess ei ole võimalik hallata WSRM-i abil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Resource Management Policies=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy defineerib kui palju ressursse hallatakse Windows System Resource Manageriga. Ainult üks policy saab korraga olla kasutuses.&lt;br /&gt;
Allocation Policy määrab ära kriteeriumid mille järgi halltakase süsteemi ressursse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne tööle hakkamist, tuleks läbi lugeda paar artiklit hallatavate ressursside kohta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Protsessori haldamine Windows System Resource Mangaeriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753280.aspx&lt;br /&gt;
*Mälu haldamine Windows System Resource Manageriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753446.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resource Allocation Policy tekitamine==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy peab sisaldama vähemalt ühte ressursi jaotust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Windows System Resource Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Connect to Computer&#039;&#039;&#039; kastikeses, Vali &#039;&#039;&#039;This computer&#039;&#039;&#039; ja vajuta &#039;&#039;&#039;Connect&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Parema hiirenupuga vajuta &#039;&#039;&#039;Resource Allocation Policies&#039;&#039;&#039; ja siis vajuta &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039; kastis, lisa &#039;&#039;&#039;Policy name&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Nimes ei tohi kasutada selliseid tähemärkke:  , \ / * ; ? : &amp;quot; | - &amp;lt; &amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039; kastikeses, tee vastavad valikud mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui kõik on valmis, vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Protsessori haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
*Working With Process Matching Criteria: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732896.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Percentage of processor allocated for this resource&#039;&#039;&#039; kastis, vali vastav protsent protsessorist mida eraldada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. kui soovid veel lisada eraldusi, siis tee uuesti esimene ja teine punkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mälu haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Memory&#039;&#039;&#039; tabis, vali üks või mõlemad:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Kui valisid &#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maximum committed memory limit per process&#039;&#039;&#039; kastis vali vastav suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;If memory is surpassed&#039;&#039;&#039; kastis, vali tegevus mida teha siis, kui tekib selline olukord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Kui sa valisid &#039;&#039;&#039;Use Maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;, sisesta &#039;&#039;&#039;Maximum Working set limit per process&#039;&#039;&#039; kasti suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui soovid mälu eraldusi juurde lisada, korda punktid 1-5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vali prtsessori sugulus(Prcessor Affinity)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Advanced&#039;&#039;&#039; tabis, vali &#039;&#039;&#039;Use specified processors&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*See valik on anilt avatud süsteemis kus on mitu erinevat protsessorit(mitme tuumalised protsessorid kuuluvad ka sinna hulka).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Sisesta protsessori number või nende nimekiri ja vajutage &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*Kui soovid ainult ühte prtosessorit, kirjuta ainult üks number.&lt;br /&gt;
*Kui soovid mitut erinevat, siis vali kas 1,3,10 jne. või 1-4.(viimane valik valib kõik protesessorid 1st kuni 4ni)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sub-Allocate Resources===&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manageris on võimalik ka jaotada jaotatud ressursse. See tähendab et juba ressursi sisse mida on jaotatud, on võimalik tekitada uusi jaotusi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Täpsemalt sellest: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732125.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutatud kirjandus=&lt;br /&gt;
*http://www.windowsnetworking.com/articles_tutorials/Windows-System-Resource-Manager-Part1.html&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc771218(WS.10).aspx&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732125.aspx&lt;br /&gt;
*http://en.wikipedia.org/wiki/Processor_affinity&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc771472.aspx&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732705.aspx&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc772425.aspx&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753939.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lisa info=&lt;br /&gt;
*Working with Windows System Resource Manager on Remote Computers: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc731944.aspx&lt;br /&gt;
*Scheduling Resource Management with the Calendar: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc771831.aspx&lt;br /&gt;
*Use Conditions to Adjust Resource Policies: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc733140.aspx&lt;br /&gt;
*User Interface info: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc770722.aspx&lt;br /&gt;
*Start and Stop WSRM: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc725950.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Autor=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riho Hiiepuu A22&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5533</id>
		<title>Windows System Resource Manager</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5533"/>
		<updated>2010-03-23T11:59:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: /* Kasutatud kirjandus */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manager(WSRM) on üks Windows 2008 Server komponent. Lisana on võimalik Windows System Resource Manager võimalik alla laadida ka Windows Server 2003 Enterprise ja Datacenter versioonidele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WSRM-i võimaldab muuta ja piirata protsesside arvuti ressursside kasutamist. WSRM-i abil seatud priiangute abil saab kindel olla, et protsess ei võta enda all liiga suurt osa serveri ressurssidest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Paigaldus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Server Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Server Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Server Manageris&#039;&#039;&#039; otsi üles &#039;&#039;&#039;Features Summary&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Vajuta &#039;&#039;&#039;Add Features&#039;&#039;&#039;. Avaneb Add Features Wizard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Selected Features&#039;&#039;&#039; lehel, vali &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;, pannes linnukese selle ette ja vajuta &#039;&#039;&#039;Next&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Kui soovid installeerida lisasid Windows System Resource Manageri jaoks, vali &#039;&#039;&#039;Add Required Features&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Confirm Installation Selection&#039;&#039;&#039; lehel, kontrolli kas vastavad rollid ja lisad paigaldatakse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Windows Internal Database&lt;br /&gt;
*Windows System Resource Manager&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Vajuta &#039;&#039;&#039;Install&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Kui mõni neist valikutest oli juba ennem paigaltatud, paigaldatakse ainult uued valikud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. &#039;&#039;&#039;Installation Results&#039;&#039;&#039; lehel on näha mida paigaldati ja mida ei paigaltatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontroll==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kontrolli kas WSRM läks korralikult tööle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Vajuta Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Services.&lt;br /&gt;
2. Microsoft Management Consoles otsi service-ite alt üles Windows System Resource Manager.&lt;br /&gt;
3. Kontrolli kas tema staatuseks on Started.&lt;br /&gt;
* Kui ei ole Started, siis vajuta paremat hiirenuppu ning vali start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Windows System Resource Manageri kasutamise piirangud=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On olukordi kus ei tohiks kasutada WSRM-i kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid Sisse-ehitatud ressursi haldusega.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Programmid ja protsessid, millel on ise enda oma haldus süsteem, ei tohiks WSRM-iga hallata. See võib takistada Windows System Resource Manageri tööd.&lt;br /&gt;
Kui Programm haldab ainul ühte ressurssi (näiteks mälu kasutamist), siis võib hallata selle programmi jaoks protsessori kasutamist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid mis kasutavad töö objekte (job objects)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sellised programme ei ole võimalik hallata Windows System Resource Manageri abil.&lt;br /&gt;
Kui soovid teada, kas programm kasutab töö objekte, pead uurima programmi juhendit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Operatsiooni süsteemi protsessid&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Operatsiooni süsteemi protsess ei ole võimalik hallata WSRM-i abil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Resource Management Policies=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy defineerib kui palju ressursse hallatakse Windows System Resource Manageriga. Ainult üks policy saab korraga olla kasutuses.&lt;br /&gt;
Allocation Policy määrab ära kriteeriumid mille järgi halltakase süsteemi ressursse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne tööle hakkamist, tuleks läbi lugeda paar artiklit hallatavate ressursside kohta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Protsessori haldamine Windows System Resource Mangaeriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753280.aspx&lt;br /&gt;
*Mälu haldamine Windows System Resource Manageriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753446.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resource Allocation Policy tekitamine==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy peab sisaldama vähemalt ühte ressursi jaotust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Windows System Resource Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Connect to Computer&#039;&#039;&#039; kastikeses, Vali &#039;&#039;&#039;This computer&#039;&#039;&#039; ja vajuta &#039;&#039;&#039;Connect&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Parema hiirenupuga vajuta &#039;&#039;&#039;Resource Allocation Policies&#039;&#039;&#039; ja siis vajuta &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039; kastis, lisa &#039;&#039;&#039;Policy name&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Nimes ei tohi kasutada selliseid tähemärkke:  , \ / * ; ? : &amp;quot; | - &amp;lt; &amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039; kastikeses, tee vastavad valikud mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui kõik on valmis, vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Protsessori haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
*Working With Process Matching Criteria: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732896.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Percentage of processor allocated for this resource&#039;&#039;&#039; kastis, vali vastav protsent protsessorist mida eraldada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. kui soovid veel lisada eraldusi, siis tee uuesti esimene ja teine punkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mälu haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Memory&#039;&#039;&#039; tabis, vali üks või mõlemad:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Kui valisid &#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maximum committed memory limit per process&#039;&#039;&#039; kastis vali vastav suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;If memory is surpassed&#039;&#039;&#039; kastis, vali tegevus mida teha siis, kui tekib selline olukord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Kui sa valisid &#039;&#039;&#039;Use Maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;, sisesta &#039;&#039;&#039;Maximum Working set limit per process&#039;&#039;&#039; kasti suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui soovid mälu eraldusi juurde lisada, korda punktid 1-5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vali prtsessori sugulus(Prcessor Affinity)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Advanced&#039;&#039;&#039; tabis, vali &#039;&#039;&#039;Use specified processors&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*See valik on anilt avatud süsteemis kus on mitu erinevat protsessorit(mitme tuumalised protsessorid kuuluvad ka sinna hulka).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Sisesta protsessori number või nende nimekiri ja vajutage &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*Kui soovid ainult ühte prtosessorit, kirjuta ainult üks number.&lt;br /&gt;
*Kui soovid mitut erinevat, siis vali kas 1,3,10 jne. või 1-4.(viimane valik valib kõik protesessorid 1st kuni 4ni)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sub-Allocate Resources===&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manageris on võimalik ka jaotada jaotatud ressursse. See tähendab et juba ressursi sisse mida on jaotatud, on võimalik tekitada uusi jaotusi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Täpsemalt sellest: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732125.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutatud kirjandus=&lt;br /&gt;
*http://www.windowsnetworking.com/articles_tutorials/Windows-System-Resource-Manager-Part1.html&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc771218(WS.10).aspx&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732125.aspx&lt;br /&gt;
*http://en.wikipedia.org/wiki/Processor_affinity&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc771472.aspx&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732705.aspx&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc772425.aspx&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753939.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lisa info=&lt;br /&gt;
*Working with Windows System Resource Manager on Remote Computers: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc731944.aspx&lt;br /&gt;
*Scheduling Resource Management with the Calendar: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc771831.aspx&lt;br /&gt;
*Use Conditions to Adjust Resource Policies: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc733140.aspx&lt;br /&gt;
*User Interface info: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc770722.aspx&lt;br /&gt;
*Start and Stop WSRM: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc725950.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Autor=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riho Hiiepuu A22&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5532</id>
		<title>Windows System Resource Manager</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5532"/>
		<updated>2010-03-23T11:57:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: /* Lisa info */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manager(WSRM) on üks Windows 2008 Server komponent. Lisana on võimalik Windows System Resource Manager võimalik alla laadida ka Windows Server 2003 Enterprise ja Datacenter versioonidele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WSRM-i võimaldab muuta ja piirata protsesside arvuti ressursside kasutamist. WSRM-i abil seatud priiangute abil saab kindel olla, et protsess ei võta enda all liiga suurt osa serveri ressurssidest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Paigaldus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Server Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Server Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Server Manageris&#039;&#039;&#039; otsi üles &#039;&#039;&#039;Features Summary&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Vajuta &#039;&#039;&#039;Add Features&#039;&#039;&#039;. Avaneb Add Features Wizard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Selected Features&#039;&#039;&#039; lehel, vali &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;, pannes linnukese selle ette ja vajuta &#039;&#039;&#039;Next&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Kui soovid installeerida lisasid Windows System Resource Manageri jaoks, vali &#039;&#039;&#039;Add Required Features&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Confirm Installation Selection&#039;&#039;&#039; lehel, kontrolli kas vastavad rollid ja lisad paigaldatakse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Windows Internal Database&lt;br /&gt;
*Windows System Resource Manager&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Vajuta &#039;&#039;&#039;Install&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Kui mõni neist valikutest oli juba ennem paigaltatud, paigaldatakse ainult uued valikud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. &#039;&#039;&#039;Installation Results&#039;&#039;&#039; lehel on näha mida paigaldati ja mida ei paigaltatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontroll==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kontrolli kas WSRM läks korralikult tööle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Vajuta Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Services.&lt;br /&gt;
2. Microsoft Management Consoles otsi service-ite alt üles Windows System Resource Manager.&lt;br /&gt;
3. Kontrolli kas tema staatuseks on Started.&lt;br /&gt;
* Kui ei ole Started, siis vajuta paremat hiirenuppu ning vali start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Windows System Resource Manageri kasutamise piirangud=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On olukordi kus ei tohiks kasutada WSRM-i kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid Sisse-ehitatud ressursi haldusega.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Programmid ja protsessid, millel on ise enda oma haldus süsteem, ei tohiks WSRM-iga hallata. See võib takistada Windows System Resource Manageri tööd.&lt;br /&gt;
Kui Programm haldab ainul ühte ressurssi (näiteks mälu kasutamist), siis võib hallata selle programmi jaoks protsessori kasutamist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid mis kasutavad töö objekte (job objects)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sellised programme ei ole võimalik hallata Windows System Resource Manageri abil.&lt;br /&gt;
Kui soovid teada, kas programm kasutab töö objekte, pead uurima programmi juhendit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Operatsiooni süsteemi protsessid&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Operatsiooni süsteemi protsess ei ole võimalik hallata WSRM-i abil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Resource Management Policies=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy defineerib kui palju ressursse hallatakse Windows System Resource Manageriga. Ainult üks policy saab korraga olla kasutuses.&lt;br /&gt;
Allocation Policy määrab ära kriteeriumid mille järgi halltakase süsteemi ressursse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne tööle hakkamist, tuleks läbi lugeda paar artiklit hallatavate ressursside kohta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Protsessori haldamine Windows System Resource Mangaeriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753280.aspx&lt;br /&gt;
*Mälu haldamine Windows System Resource Manageriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753446.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resource Allocation Policy tekitamine==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy peab sisaldama vähemalt ühte ressursi jaotust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Windows System Resource Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Connect to Computer&#039;&#039;&#039; kastikeses, Vali &#039;&#039;&#039;This computer&#039;&#039;&#039; ja vajuta &#039;&#039;&#039;Connect&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Parema hiirenupuga vajuta &#039;&#039;&#039;Resource Allocation Policies&#039;&#039;&#039; ja siis vajuta &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039; kastis, lisa &#039;&#039;&#039;Policy name&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Nimes ei tohi kasutada selliseid tähemärkke:  , \ / * ; ? : &amp;quot; | - &amp;lt; &amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039; kastikeses, tee vastavad valikud mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui kõik on valmis, vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Protsessori haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
*Working With Process Matching Criteria: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732896.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Percentage of processor allocated for this resource&#039;&#039;&#039; kastis, vali vastav protsent protsessorist mida eraldada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. kui soovid veel lisada eraldusi, siis tee uuesti esimene ja teine punkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mälu haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Memory&#039;&#039;&#039; tabis, vali üks või mõlemad:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Kui valisid &#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maximum committed memory limit per process&#039;&#039;&#039; kastis vali vastav suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;If memory is surpassed&#039;&#039;&#039; kastis, vali tegevus mida teha siis, kui tekib selline olukord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Kui sa valisid &#039;&#039;&#039;Use Maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;, sisesta &#039;&#039;&#039;Maximum Working set limit per process&#039;&#039;&#039; kasti suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui soovid mälu eraldusi juurde lisada, korda punktid 1-5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vali prtsessori sugulus(Prcessor Affinity)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Advanced&#039;&#039;&#039; tabis, vali &#039;&#039;&#039;Use specified processors&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*See valik on anilt avatud süsteemis kus on mitu erinevat protsessorit(mitme tuumalised protsessorid kuuluvad ka sinna hulka).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Sisesta protsessori number või nende nimekiri ja vajutage &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*Kui soovid ainult ühte prtosessorit, kirjuta ainult üks number.&lt;br /&gt;
*Kui soovid mitut erinevat, siis vali kas 1,3,10 jne. või 1-4.(viimane valik valib kõik protesessorid 1st kuni 4ni)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sub-Allocate Resources===&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manageris on võimalik ka jaotada jaotatud ressursse. See tähendab et juba ressursi sisse mida on jaotatud, on võimalik tekitada uusi jaotusi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Täpsemalt sellest: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732125.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutatud kirjandus=&lt;br /&gt;
*http://www.windowsnetworking.com/articles_tutorials/Windows-System-Resource-Manager-Part1.html&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc771218(WS.10).aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lisa info=&lt;br /&gt;
*Working with Windows System Resource Manager on Remote Computers: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc731944.aspx&lt;br /&gt;
*Scheduling Resource Management with the Calendar: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc771831.aspx&lt;br /&gt;
*Use Conditions to Adjust Resource Policies: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc733140.aspx&lt;br /&gt;
*User Interface info: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc770722.aspx&lt;br /&gt;
*Start and Stop WSRM: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc725950.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Autor=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riho Hiiepuu A22&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5531</id>
		<title>Windows System Resource Manager</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5531"/>
		<updated>2010-03-23T11:56:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: /* Lisa info */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manager(WSRM) on üks Windows 2008 Server komponent. Lisana on võimalik Windows System Resource Manager võimalik alla laadida ka Windows Server 2003 Enterprise ja Datacenter versioonidele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WSRM-i võimaldab muuta ja piirata protsesside arvuti ressursside kasutamist. WSRM-i abil seatud priiangute abil saab kindel olla, et protsess ei võta enda all liiga suurt osa serveri ressurssidest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Paigaldus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Server Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Server Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Server Manageris&#039;&#039;&#039; otsi üles &#039;&#039;&#039;Features Summary&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Vajuta &#039;&#039;&#039;Add Features&#039;&#039;&#039;. Avaneb Add Features Wizard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Selected Features&#039;&#039;&#039; lehel, vali &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;, pannes linnukese selle ette ja vajuta &#039;&#039;&#039;Next&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Kui soovid installeerida lisasid Windows System Resource Manageri jaoks, vali &#039;&#039;&#039;Add Required Features&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Confirm Installation Selection&#039;&#039;&#039; lehel, kontrolli kas vastavad rollid ja lisad paigaldatakse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Windows Internal Database&lt;br /&gt;
*Windows System Resource Manager&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Vajuta &#039;&#039;&#039;Install&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Kui mõni neist valikutest oli juba ennem paigaltatud, paigaldatakse ainult uued valikud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. &#039;&#039;&#039;Installation Results&#039;&#039;&#039; lehel on näha mida paigaldati ja mida ei paigaltatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontroll==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kontrolli kas WSRM läks korralikult tööle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Vajuta Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Services.&lt;br /&gt;
2. Microsoft Management Consoles otsi service-ite alt üles Windows System Resource Manager.&lt;br /&gt;
3. Kontrolli kas tema staatuseks on Started.&lt;br /&gt;
* Kui ei ole Started, siis vajuta paremat hiirenuppu ning vali start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Windows System Resource Manageri kasutamise piirangud=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On olukordi kus ei tohiks kasutada WSRM-i kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid Sisse-ehitatud ressursi haldusega.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Programmid ja protsessid, millel on ise enda oma haldus süsteem, ei tohiks WSRM-iga hallata. See võib takistada Windows System Resource Manageri tööd.&lt;br /&gt;
Kui Programm haldab ainul ühte ressurssi (näiteks mälu kasutamist), siis võib hallata selle programmi jaoks protsessori kasutamist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid mis kasutavad töö objekte (job objects)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sellised programme ei ole võimalik hallata Windows System Resource Manageri abil.&lt;br /&gt;
Kui soovid teada, kas programm kasutab töö objekte, pead uurima programmi juhendit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Operatsiooni süsteemi protsessid&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Operatsiooni süsteemi protsess ei ole võimalik hallata WSRM-i abil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Resource Management Policies=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy defineerib kui palju ressursse hallatakse Windows System Resource Manageriga. Ainult üks policy saab korraga olla kasutuses.&lt;br /&gt;
Allocation Policy määrab ära kriteeriumid mille järgi halltakase süsteemi ressursse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne tööle hakkamist, tuleks läbi lugeda paar artiklit hallatavate ressursside kohta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Protsessori haldamine Windows System Resource Mangaeriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753280.aspx&lt;br /&gt;
*Mälu haldamine Windows System Resource Manageriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753446.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resource Allocation Policy tekitamine==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy peab sisaldama vähemalt ühte ressursi jaotust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Windows System Resource Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Connect to Computer&#039;&#039;&#039; kastikeses, Vali &#039;&#039;&#039;This computer&#039;&#039;&#039; ja vajuta &#039;&#039;&#039;Connect&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Parema hiirenupuga vajuta &#039;&#039;&#039;Resource Allocation Policies&#039;&#039;&#039; ja siis vajuta &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039; kastis, lisa &#039;&#039;&#039;Policy name&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Nimes ei tohi kasutada selliseid tähemärkke:  , \ / * ; ? : &amp;quot; | - &amp;lt; &amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039; kastikeses, tee vastavad valikud mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui kõik on valmis, vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Protsessori haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
*Working With Process Matching Criteria: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732896.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Percentage of processor allocated for this resource&#039;&#039;&#039; kastis, vali vastav protsent protsessorist mida eraldada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. kui soovid veel lisada eraldusi, siis tee uuesti esimene ja teine punkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mälu haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Memory&#039;&#039;&#039; tabis, vali üks või mõlemad:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Kui valisid &#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maximum committed memory limit per process&#039;&#039;&#039; kastis vali vastav suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;If memory is surpassed&#039;&#039;&#039; kastis, vali tegevus mida teha siis, kui tekib selline olukord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Kui sa valisid &#039;&#039;&#039;Use Maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;, sisesta &#039;&#039;&#039;Maximum Working set limit per process&#039;&#039;&#039; kasti suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui soovid mälu eraldusi juurde lisada, korda punktid 1-5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vali prtsessori sugulus(Prcessor Affinity)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Advanced&#039;&#039;&#039; tabis, vali &#039;&#039;&#039;Use specified processors&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*See valik on anilt avatud süsteemis kus on mitu erinevat protsessorit(mitme tuumalised protsessorid kuuluvad ka sinna hulka).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Sisesta protsessori number või nende nimekiri ja vajutage &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*Kui soovid ainult ühte prtosessorit, kirjuta ainult üks number.&lt;br /&gt;
*Kui soovid mitut erinevat, siis vali kas 1,3,10 jne. või 1-4.(viimane valik valib kõik protesessorid 1st kuni 4ni)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sub-Allocate Resources===&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manageris on võimalik ka jaotada jaotatud ressursse. See tähendab et juba ressursi sisse mida on jaotatud, on võimalik tekitada uusi jaotusi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Täpsemalt sellest: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732125.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutatud kirjandus=&lt;br /&gt;
*http://www.windowsnetworking.com/articles_tutorials/Windows-System-Resource-Manager-Part1.html&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc771218(WS.10).aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lisa info=&lt;br /&gt;
*Working with Windows System Resource Manager on Remote Computers: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc731944.aspx&lt;br /&gt;
*Scheduling Resource Management with the Calendar: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc771831.aspx&lt;br /&gt;
*Use Conditions to Adjust Resource Policies: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc733140.aspx&lt;br /&gt;
*User Interface info: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc770722.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Autor=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riho Hiiepuu A22&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5530</id>
		<title>Windows System Resource Manager</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5530"/>
		<updated>2010-03-23T11:55:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: /* Kasutatud kirjandus */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manager(WSRM) on üks Windows 2008 Server komponent. Lisana on võimalik Windows System Resource Manager võimalik alla laadida ka Windows Server 2003 Enterprise ja Datacenter versioonidele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WSRM-i võimaldab muuta ja piirata protsesside arvuti ressursside kasutamist. WSRM-i abil seatud priiangute abil saab kindel olla, et protsess ei võta enda all liiga suurt osa serveri ressurssidest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Paigaldus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Server Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Server Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Server Manageris&#039;&#039;&#039; otsi üles &#039;&#039;&#039;Features Summary&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Vajuta &#039;&#039;&#039;Add Features&#039;&#039;&#039;. Avaneb Add Features Wizard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Selected Features&#039;&#039;&#039; lehel, vali &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;, pannes linnukese selle ette ja vajuta &#039;&#039;&#039;Next&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Kui soovid installeerida lisasid Windows System Resource Manageri jaoks, vali &#039;&#039;&#039;Add Required Features&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Confirm Installation Selection&#039;&#039;&#039; lehel, kontrolli kas vastavad rollid ja lisad paigaldatakse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Windows Internal Database&lt;br /&gt;
*Windows System Resource Manager&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Vajuta &#039;&#039;&#039;Install&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Kui mõni neist valikutest oli juba ennem paigaltatud, paigaldatakse ainult uued valikud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. &#039;&#039;&#039;Installation Results&#039;&#039;&#039; lehel on näha mida paigaldati ja mida ei paigaltatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontroll==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kontrolli kas WSRM läks korralikult tööle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Vajuta Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Services.&lt;br /&gt;
2. Microsoft Management Consoles otsi service-ite alt üles Windows System Resource Manager.&lt;br /&gt;
3. Kontrolli kas tema staatuseks on Started.&lt;br /&gt;
* Kui ei ole Started, siis vajuta paremat hiirenuppu ning vali start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Windows System Resource Manageri kasutamise piirangud=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On olukordi kus ei tohiks kasutada WSRM-i kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid Sisse-ehitatud ressursi haldusega.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Programmid ja protsessid, millel on ise enda oma haldus süsteem, ei tohiks WSRM-iga hallata. See võib takistada Windows System Resource Manageri tööd.&lt;br /&gt;
Kui Programm haldab ainul ühte ressurssi (näiteks mälu kasutamist), siis võib hallata selle programmi jaoks protsessori kasutamist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid mis kasutavad töö objekte (job objects)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sellised programme ei ole võimalik hallata Windows System Resource Manageri abil.&lt;br /&gt;
Kui soovid teada, kas programm kasutab töö objekte, pead uurima programmi juhendit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Operatsiooni süsteemi protsessid&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Operatsiooni süsteemi protsess ei ole võimalik hallata WSRM-i abil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Resource Management Policies=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy defineerib kui palju ressursse hallatakse Windows System Resource Manageriga. Ainult üks policy saab korraga olla kasutuses.&lt;br /&gt;
Allocation Policy määrab ära kriteeriumid mille järgi halltakase süsteemi ressursse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne tööle hakkamist, tuleks läbi lugeda paar artiklit hallatavate ressursside kohta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Protsessori haldamine Windows System Resource Mangaeriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753280.aspx&lt;br /&gt;
*Mälu haldamine Windows System Resource Manageriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753446.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resource Allocation Policy tekitamine==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy peab sisaldama vähemalt ühte ressursi jaotust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Windows System Resource Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Connect to Computer&#039;&#039;&#039; kastikeses, Vali &#039;&#039;&#039;This computer&#039;&#039;&#039; ja vajuta &#039;&#039;&#039;Connect&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Parema hiirenupuga vajuta &#039;&#039;&#039;Resource Allocation Policies&#039;&#039;&#039; ja siis vajuta &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039; kastis, lisa &#039;&#039;&#039;Policy name&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Nimes ei tohi kasutada selliseid tähemärkke:  , \ / * ; ? : &amp;quot; | - &amp;lt; &amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039; kastikeses, tee vastavad valikud mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui kõik on valmis, vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Protsessori haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
*Working With Process Matching Criteria: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732896.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Percentage of processor allocated for this resource&#039;&#039;&#039; kastis, vali vastav protsent protsessorist mida eraldada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. kui soovid veel lisada eraldusi, siis tee uuesti esimene ja teine punkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mälu haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Memory&#039;&#039;&#039; tabis, vali üks või mõlemad:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Kui valisid &#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maximum committed memory limit per process&#039;&#039;&#039; kastis vali vastav suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;If memory is surpassed&#039;&#039;&#039; kastis, vali tegevus mida teha siis, kui tekib selline olukord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Kui sa valisid &#039;&#039;&#039;Use Maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;, sisesta &#039;&#039;&#039;Maximum Working set limit per process&#039;&#039;&#039; kasti suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui soovid mälu eraldusi juurde lisada, korda punktid 1-5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vali prtsessori sugulus(Prcessor Affinity)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Advanced&#039;&#039;&#039; tabis, vali &#039;&#039;&#039;Use specified processors&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*See valik on anilt avatud süsteemis kus on mitu erinevat protsessorit(mitme tuumalised protsessorid kuuluvad ka sinna hulka).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Sisesta protsessori number või nende nimekiri ja vajutage &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*Kui soovid ainult ühte prtosessorit, kirjuta ainult üks number.&lt;br /&gt;
*Kui soovid mitut erinevat, siis vali kas 1,3,10 jne. või 1-4.(viimane valik valib kõik protesessorid 1st kuni 4ni)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sub-Allocate Resources===&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manageris on võimalik ka jaotada jaotatud ressursse. See tähendab et juba ressursi sisse mida on jaotatud, on võimalik tekitada uusi jaotusi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Täpsemalt sellest: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732125.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutatud kirjandus=&lt;br /&gt;
*http://www.windowsnetworking.com/articles_tutorials/Windows-System-Resource-Manager-Part1.html&lt;br /&gt;
*http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc771218(WS.10).aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lisa info=&lt;br /&gt;
*Working with Windows System Resource Manager on Remote Computers: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc731944.aspx&lt;br /&gt;
*Scheduling Resource Management with the Calendar: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc771831.aspx&lt;br /&gt;
*Use Conditions to Adjust Resource Policies: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc733140.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Autor=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riho Hiiepuu A22&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5529</id>
		<title>Windows System Resource Manager</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5529"/>
		<updated>2010-03-23T11:54:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: /* Lisa info */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manager(WSRM) on üks Windows 2008 Server komponent. Lisana on võimalik Windows System Resource Manager võimalik alla laadida ka Windows Server 2003 Enterprise ja Datacenter versioonidele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WSRM-i võimaldab muuta ja piirata protsesside arvuti ressursside kasutamist. WSRM-i abil seatud priiangute abil saab kindel olla, et protsess ei võta enda all liiga suurt osa serveri ressurssidest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Paigaldus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Server Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Server Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Server Manageris&#039;&#039;&#039; otsi üles &#039;&#039;&#039;Features Summary&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Vajuta &#039;&#039;&#039;Add Features&#039;&#039;&#039;. Avaneb Add Features Wizard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Selected Features&#039;&#039;&#039; lehel, vali &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;, pannes linnukese selle ette ja vajuta &#039;&#039;&#039;Next&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Kui soovid installeerida lisasid Windows System Resource Manageri jaoks, vali &#039;&#039;&#039;Add Required Features&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Confirm Installation Selection&#039;&#039;&#039; lehel, kontrolli kas vastavad rollid ja lisad paigaldatakse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Windows Internal Database&lt;br /&gt;
*Windows System Resource Manager&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Vajuta &#039;&#039;&#039;Install&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Kui mõni neist valikutest oli juba ennem paigaltatud, paigaldatakse ainult uued valikud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. &#039;&#039;&#039;Installation Results&#039;&#039;&#039; lehel on näha mida paigaldati ja mida ei paigaltatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontroll==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kontrolli kas WSRM läks korralikult tööle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Vajuta Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Services.&lt;br /&gt;
2. Microsoft Management Consoles otsi service-ite alt üles Windows System Resource Manager.&lt;br /&gt;
3. Kontrolli kas tema staatuseks on Started.&lt;br /&gt;
* Kui ei ole Started, siis vajuta paremat hiirenuppu ning vali start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Windows System Resource Manageri kasutamise piirangud=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On olukordi kus ei tohiks kasutada WSRM-i kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid Sisse-ehitatud ressursi haldusega.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Programmid ja protsessid, millel on ise enda oma haldus süsteem, ei tohiks WSRM-iga hallata. See võib takistada Windows System Resource Manageri tööd.&lt;br /&gt;
Kui Programm haldab ainul ühte ressurssi (näiteks mälu kasutamist), siis võib hallata selle programmi jaoks protsessori kasutamist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid mis kasutavad töö objekte (job objects)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sellised programme ei ole võimalik hallata Windows System Resource Manageri abil.&lt;br /&gt;
Kui soovid teada, kas programm kasutab töö objekte, pead uurima programmi juhendit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Operatsiooni süsteemi protsessid&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Operatsiooni süsteemi protsess ei ole võimalik hallata WSRM-i abil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Resource Management Policies=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy defineerib kui palju ressursse hallatakse Windows System Resource Manageriga. Ainult üks policy saab korraga olla kasutuses.&lt;br /&gt;
Allocation Policy määrab ära kriteeriumid mille järgi halltakase süsteemi ressursse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne tööle hakkamist, tuleks läbi lugeda paar artiklit hallatavate ressursside kohta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Protsessori haldamine Windows System Resource Mangaeriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753280.aspx&lt;br /&gt;
*Mälu haldamine Windows System Resource Manageriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753446.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resource Allocation Policy tekitamine==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy peab sisaldama vähemalt ühte ressursi jaotust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Windows System Resource Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Connect to Computer&#039;&#039;&#039; kastikeses, Vali &#039;&#039;&#039;This computer&#039;&#039;&#039; ja vajuta &#039;&#039;&#039;Connect&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Parema hiirenupuga vajuta &#039;&#039;&#039;Resource Allocation Policies&#039;&#039;&#039; ja siis vajuta &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039; kastis, lisa &#039;&#039;&#039;Policy name&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Nimes ei tohi kasutada selliseid tähemärkke:  , \ / * ; ? : &amp;quot; | - &amp;lt; &amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039; kastikeses, tee vastavad valikud mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui kõik on valmis, vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Protsessori haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
*Working With Process Matching Criteria: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732896.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Percentage of processor allocated for this resource&#039;&#039;&#039; kastis, vali vastav protsent protsessorist mida eraldada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. kui soovid veel lisada eraldusi, siis tee uuesti esimene ja teine punkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mälu haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Memory&#039;&#039;&#039; tabis, vali üks või mõlemad:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Kui valisid &#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maximum committed memory limit per process&#039;&#039;&#039; kastis vali vastav suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;If memory is surpassed&#039;&#039;&#039; kastis, vali tegevus mida teha siis, kui tekib selline olukord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Kui sa valisid &#039;&#039;&#039;Use Maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;, sisesta &#039;&#039;&#039;Maximum Working set limit per process&#039;&#039;&#039; kasti suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui soovid mälu eraldusi juurde lisada, korda punktid 1-5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vali prtsessori sugulus(Prcessor Affinity)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Advanced&#039;&#039;&#039; tabis, vali &#039;&#039;&#039;Use specified processors&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*See valik on anilt avatud süsteemis kus on mitu erinevat protsessorit(mitme tuumalised protsessorid kuuluvad ka sinna hulka).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Sisesta protsessori number või nende nimekiri ja vajutage &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*Kui soovid ainult ühte prtosessorit, kirjuta ainult üks number.&lt;br /&gt;
*Kui soovid mitut erinevat, siis vali kas 1,3,10 jne. või 1-4.(viimane valik valib kõik protesessorid 1st kuni 4ni)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sub-Allocate Resources===&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manageris on võimalik ka jaotada jaotatud ressursse. See tähendab et juba ressursi sisse mida on jaotatud, on võimalik tekitada uusi jaotusi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Täpsemalt sellest: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732125.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutatud kirjandus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lisa info=&lt;br /&gt;
*Working with Windows System Resource Manager on Remote Computers: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc731944.aspx&lt;br /&gt;
*Scheduling Resource Management with the Calendar: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc771831.aspx&lt;br /&gt;
*Use Conditions to Adjust Resource Policies: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc733140.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Autor=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riho Hiiepuu A22&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5527</id>
		<title>Windows System Resource Manager</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5527"/>
		<updated>2010-03-23T11:49:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: /* Sub-Allocate Resources */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manager(WSRM) on üks Windows 2008 Server komponent. Lisana on võimalik Windows System Resource Manager võimalik alla laadida ka Windows Server 2003 Enterprise ja Datacenter versioonidele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WSRM-i võimaldab muuta ja piirata protsesside arvuti ressursside kasutamist. WSRM-i abil seatud priiangute abil saab kindel olla, et protsess ei võta enda all liiga suurt osa serveri ressurssidest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Paigaldus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Server Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Server Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Server Manageris&#039;&#039;&#039; otsi üles &#039;&#039;&#039;Features Summary&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Vajuta &#039;&#039;&#039;Add Features&#039;&#039;&#039;. Avaneb Add Features Wizard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Selected Features&#039;&#039;&#039; lehel, vali &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;, pannes linnukese selle ette ja vajuta &#039;&#039;&#039;Next&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Kui soovid installeerida lisasid Windows System Resource Manageri jaoks, vali &#039;&#039;&#039;Add Required Features&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Confirm Installation Selection&#039;&#039;&#039; lehel, kontrolli kas vastavad rollid ja lisad paigaldatakse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Windows Internal Database&lt;br /&gt;
*Windows System Resource Manager&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Vajuta &#039;&#039;&#039;Install&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Kui mõni neist valikutest oli juba ennem paigaltatud, paigaldatakse ainult uued valikud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. &#039;&#039;&#039;Installation Results&#039;&#039;&#039; lehel on näha mida paigaldati ja mida ei paigaltatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontroll==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kontrolli kas WSRM läks korralikult tööle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Vajuta Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Services.&lt;br /&gt;
2. Microsoft Management Consoles otsi service-ite alt üles Windows System Resource Manager.&lt;br /&gt;
3. Kontrolli kas tema staatuseks on Started.&lt;br /&gt;
* Kui ei ole Started, siis vajuta paremat hiirenuppu ning vali start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Windows System Resource Manageri kasutamise piirangud=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On olukordi kus ei tohiks kasutada WSRM-i kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid Sisse-ehitatud ressursi haldusega.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Programmid ja protsessid, millel on ise enda oma haldus süsteem, ei tohiks WSRM-iga hallata. See võib takistada Windows System Resource Manageri tööd.&lt;br /&gt;
Kui Programm haldab ainul ühte ressurssi (näiteks mälu kasutamist), siis võib hallata selle programmi jaoks protsessori kasutamist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid mis kasutavad töö objekte (job objects)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sellised programme ei ole võimalik hallata Windows System Resource Manageri abil.&lt;br /&gt;
Kui soovid teada, kas programm kasutab töö objekte, pead uurima programmi juhendit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Operatsiooni süsteemi protsessid&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Operatsiooni süsteemi protsess ei ole võimalik hallata WSRM-i abil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Resource Management Policies=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy defineerib kui palju ressursse hallatakse Windows System Resource Manageriga. Ainult üks policy saab korraga olla kasutuses.&lt;br /&gt;
Allocation Policy määrab ära kriteeriumid mille järgi halltakase süsteemi ressursse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne tööle hakkamist, tuleks läbi lugeda paar artiklit hallatavate ressursside kohta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Protsessori haldamine Windows System Resource Mangaeriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753280.aspx&lt;br /&gt;
*Mälu haldamine Windows System Resource Manageriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753446.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resource Allocation Policy tekitamine==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy peab sisaldama vähemalt ühte ressursi jaotust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Windows System Resource Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Connect to Computer&#039;&#039;&#039; kastikeses, Vali &#039;&#039;&#039;This computer&#039;&#039;&#039; ja vajuta &#039;&#039;&#039;Connect&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Parema hiirenupuga vajuta &#039;&#039;&#039;Resource Allocation Policies&#039;&#039;&#039; ja siis vajuta &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039; kastis, lisa &#039;&#039;&#039;Policy name&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Nimes ei tohi kasutada selliseid tähemärkke:  , \ / * ; ? : &amp;quot; | - &amp;lt; &amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039; kastikeses, tee vastavad valikud mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui kõik on valmis, vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Protsessori haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
*Working With Process Matching Criteria: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732896.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Percentage of processor allocated for this resource&#039;&#039;&#039; kastis, vali vastav protsent protsessorist mida eraldada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. kui soovid veel lisada eraldusi, siis tee uuesti esimene ja teine punkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mälu haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Memory&#039;&#039;&#039; tabis, vali üks või mõlemad:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Kui valisid &#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maximum committed memory limit per process&#039;&#039;&#039; kastis vali vastav suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;If memory is surpassed&#039;&#039;&#039; kastis, vali tegevus mida teha siis, kui tekib selline olukord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Kui sa valisid &#039;&#039;&#039;Use Maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;, sisesta &#039;&#039;&#039;Maximum Working set limit per process&#039;&#039;&#039; kasti suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui soovid mälu eraldusi juurde lisada, korda punktid 1-5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vali prtsessori sugulus(Prcessor Affinity)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Advanced&#039;&#039;&#039; tabis, vali &#039;&#039;&#039;Use specified processors&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*See valik on anilt avatud süsteemis kus on mitu erinevat protsessorit(mitme tuumalised protsessorid kuuluvad ka sinna hulka).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Sisesta protsessori number või nende nimekiri ja vajutage &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*Kui soovid ainult ühte prtosessorit, kirjuta ainult üks number.&lt;br /&gt;
*Kui soovid mitut erinevat, siis vali kas 1,3,10 jne. või 1-4.(viimane valik valib kõik protesessorid 1st kuni 4ni)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sub-Allocate Resources===&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manageris on võimalik ka jaotada jaotatud ressursse. See tähendab et juba ressursi sisse mida on jaotatud, on võimalik tekitada uusi jaotusi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Täpsemalt sellest: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732125.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutatud kirjandus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Lisa info=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Autor=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riho Hiiepuu A22&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5526</id>
		<title>Windows System Resource Manager</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5526"/>
		<updated>2010-03-23T11:43:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: /* Vali prtsessori sugulus(Prcessor Affinity) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manager(WSRM) on üks Windows 2008 Server komponent. Lisana on võimalik Windows System Resource Manager võimalik alla laadida ka Windows Server 2003 Enterprise ja Datacenter versioonidele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WSRM-i võimaldab muuta ja piirata protsesside arvuti ressursside kasutamist. WSRM-i abil seatud priiangute abil saab kindel olla, et protsess ei võta enda all liiga suurt osa serveri ressurssidest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Paigaldus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Server Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Server Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Server Manageris&#039;&#039;&#039; otsi üles &#039;&#039;&#039;Features Summary&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Vajuta &#039;&#039;&#039;Add Features&#039;&#039;&#039;. Avaneb Add Features Wizard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Selected Features&#039;&#039;&#039; lehel, vali &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;, pannes linnukese selle ette ja vajuta &#039;&#039;&#039;Next&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Kui soovid installeerida lisasid Windows System Resource Manageri jaoks, vali &#039;&#039;&#039;Add Required Features&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Confirm Installation Selection&#039;&#039;&#039; lehel, kontrolli kas vastavad rollid ja lisad paigaldatakse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Windows Internal Database&lt;br /&gt;
*Windows System Resource Manager&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Vajuta &#039;&#039;&#039;Install&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Kui mõni neist valikutest oli juba ennem paigaltatud, paigaldatakse ainult uued valikud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. &#039;&#039;&#039;Installation Results&#039;&#039;&#039; lehel on näha mida paigaldati ja mida ei paigaltatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontroll==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kontrolli kas WSRM läks korralikult tööle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Vajuta Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Services.&lt;br /&gt;
2. Microsoft Management Consoles otsi service-ite alt üles Windows System Resource Manager.&lt;br /&gt;
3. Kontrolli kas tema staatuseks on Started.&lt;br /&gt;
* Kui ei ole Started, siis vajuta paremat hiirenuppu ning vali start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Windows System Resource Manageri kasutamise piirangud=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On olukordi kus ei tohiks kasutada WSRM-i kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid Sisse-ehitatud ressursi haldusega.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Programmid ja protsessid, millel on ise enda oma haldus süsteem, ei tohiks WSRM-iga hallata. See võib takistada Windows System Resource Manageri tööd.&lt;br /&gt;
Kui Programm haldab ainul ühte ressurssi (näiteks mälu kasutamist), siis võib hallata selle programmi jaoks protsessori kasutamist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid mis kasutavad töö objekte (job objects)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sellised programme ei ole võimalik hallata Windows System Resource Manageri abil.&lt;br /&gt;
Kui soovid teada, kas programm kasutab töö objekte, pead uurima programmi juhendit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Operatsiooni süsteemi protsessid&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Operatsiooni süsteemi protsess ei ole võimalik hallata WSRM-i abil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Resource Management Policies=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy defineerib kui palju ressursse hallatakse Windows System Resource Manageriga. Ainult üks policy saab korraga olla kasutuses.&lt;br /&gt;
Allocation Policy määrab ära kriteeriumid mille järgi halltakase süsteemi ressursse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne tööle hakkamist, tuleks läbi lugeda paar artiklit hallatavate ressursside kohta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Protsessori haldamine Windows System Resource Mangaeriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753280.aspx&lt;br /&gt;
*Mälu haldamine Windows System Resource Manageriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753446.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resource Allocation Policy tekitamine==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy peab sisaldama vähemalt ühte ressursi jaotust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Windows System Resource Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Connect to Computer&#039;&#039;&#039; kastikeses, Vali &#039;&#039;&#039;This computer&#039;&#039;&#039; ja vajuta &#039;&#039;&#039;Connect&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Parema hiirenupuga vajuta &#039;&#039;&#039;Resource Allocation Policies&#039;&#039;&#039; ja siis vajuta &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039; kastis, lisa &#039;&#039;&#039;Policy name&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Nimes ei tohi kasutada selliseid tähemärkke:  , \ / * ; ? : &amp;quot; | - &amp;lt; &amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039; kastikeses, tee vastavad valikud mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui kõik on valmis, vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Protsessori haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
*Working With Process Matching Criteria: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732896.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Percentage of processor allocated for this resource&#039;&#039;&#039; kastis, vali vastav protsent protsessorist mida eraldada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. kui soovid veel lisada eraldusi, siis tee uuesti esimene ja teine punkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mälu haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Memory&#039;&#039;&#039; tabis, vali üks või mõlemad:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Kui valisid &#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maximum committed memory limit per process&#039;&#039;&#039; kastis vali vastav suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;If memory is surpassed&#039;&#039;&#039; kastis, vali tegevus mida teha siis, kui tekib selline olukord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Kui sa valisid &#039;&#039;&#039;Use Maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;, sisesta &#039;&#039;&#039;Maximum Working set limit per process&#039;&#039;&#039; kasti suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui soovid mälu eraldusi juurde lisada, korda punktid 1-5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vali prtsessori sugulus(Prcessor Affinity)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Advanced&#039;&#039;&#039; tabis, vali &#039;&#039;&#039;Use specified processors&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*See valik on anilt avatud süsteemis kus on mitu erinevat protsessorit(mitme tuumalised protsessorid kuuluvad ka sinna hulka).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Sisesta protsessori number või nende nimekiri ja vajutage &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*Kui soovid ainult ühte prtosessorit, kirjuta ainult üks number.&lt;br /&gt;
*Kui soovid mitut erinevat, siis vali kas 1,3,10 jne. või 1-4.(viimane valik valib kõik protesessorid 1st kuni 4ni)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sub-Allocate Resources===&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manageris on võimalik ka jaotada jaotatud ressursse. See tähendab et juba ressursi sisse mida on jaotatud, on võimalik tekitada uusi jaotusi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Täpsemalt sellest: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732125.aspx&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5525</id>
		<title>Windows System Resource Manager</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5525"/>
		<updated>2010-03-23T11:40:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: /* Mälu haldamine */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manager(WSRM) on üks Windows 2008 Server komponent. Lisana on võimalik Windows System Resource Manager võimalik alla laadida ka Windows Server 2003 Enterprise ja Datacenter versioonidele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WSRM-i võimaldab muuta ja piirata protsesside arvuti ressursside kasutamist. WSRM-i abil seatud priiangute abil saab kindel olla, et protsess ei võta enda all liiga suurt osa serveri ressurssidest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Paigaldus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Server Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Server Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Server Manageris&#039;&#039;&#039; otsi üles &#039;&#039;&#039;Features Summary&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Vajuta &#039;&#039;&#039;Add Features&#039;&#039;&#039;. Avaneb Add Features Wizard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Selected Features&#039;&#039;&#039; lehel, vali &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;, pannes linnukese selle ette ja vajuta &#039;&#039;&#039;Next&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Kui soovid installeerida lisasid Windows System Resource Manageri jaoks, vali &#039;&#039;&#039;Add Required Features&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Confirm Installation Selection&#039;&#039;&#039; lehel, kontrolli kas vastavad rollid ja lisad paigaldatakse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Windows Internal Database&lt;br /&gt;
*Windows System Resource Manager&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Vajuta &#039;&#039;&#039;Install&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Kui mõni neist valikutest oli juba ennem paigaltatud, paigaldatakse ainult uued valikud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. &#039;&#039;&#039;Installation Results&#039;&#039;&#039; lehel on näha mida paigaldati ja mida ei paigaltatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontroll==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kontrolli kas WSRM läks korralikult tööle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Vajuta Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Services.&lt;br /&gt;
2. Microsoft Management Consoles otsi service-ite alt üles Windows System Resource Manager.&lt;br /&gt;
3. Kontrolli kas tema staatuseks on Started.&lt;br /&gt;
* Kui ei ole Started, siis vajuta paremat hiirenuppu ning vali start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Windows System Resource Manageri kasutamise piirangud=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On olukordi kus ei tohiks kasutada WSRM-i kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid Sisse-ehitatud ressursi haldusega.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Programmid ja protsessid, millel on ise enda oma haldus süsteem, ei tohiks WSRM-iga hallata. See võib takistada Windows System Resource Manageri tööd.&lt;br /&gt;
Kui Programm haldab ainul ühte ressurssi (näiteks mälu kasutamist), siis võib hallata selle programmi jaoks protsessori kasutamist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid mis kasutavad töö objekte (job objects)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sellised programme ei ole võimalik hallata Windows System Resource Manageri abil.&lt;br /&gt;
Kui soovid teada, kas programm kasutab töö objekte, pead uurima programmi juhendit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Operatsiooni süsteemi protsessid&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Operatsiooni süsteemi protsess ei ole võimalik hallata WSRM-i abil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Resource Management Policies=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy defineerib kui palju ressursse hallatakse Windows System Resource Manageriga. Ainult üks policy saab korraga olla kasutuses.&lt;br /&gt;
Allocation Policy määrab ära kriteeriumid mille järgi halltakase süsteemi ressursse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne tööle hakkamist, tuleks läbi lugeda paar artiklit hallatavate ressursside kohta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Protsessori haldamine Windows System Resource Mangaeriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753280.aspx&lt;br /&gt;
*Mälu haldamine Windows System Resource Manageriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753446.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resource Allocation Policy tekitamine==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy peab sisaldama vähemalt ühte ressursi jaotust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Windows System Resource Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Connect to Computer&#039;&#039;&#039; kastikeses, Vali &#039;&#039;&#039;This computer&#039;&#039;&#039; ja vajuta &#039;&#039;&#039;Connect&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Parema hiirenupuga vajuta &#039;&#039;&#039;Resource Allocation Policies&#039;&#039;&#039; ja siis vajuta &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039; kastis, lisa &#039;&#039;&#039;Policy name&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Nimes ei tohi kasutada selliseid tähemärkke:  , \ / * ; ? : &amp;quot; | - &amp;lt; &amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039; kastikeses, tee vastavad valikud mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui kõik on valmis, vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Protsessori haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
*Working With Process Matching Criteria: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732896.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Percentage of processor allocated for this resource&#039;&#039;&#039; kastis, vali vastav protsent protsessorist mida eraldada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. kui soovid veel lisada eraldusi, siis tee uuesti esimene ja teine punkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mälu haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Memory&#039;&#039;&#039; tabis, vali üks või mõlemad:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Kui valisid &#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maximum committed memory limit per process&#039;&#039;&#039; kastis vali vastav suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;If memory is surpassed&#039;&#039;&#039; kastis, vali tegevus mida teha siis, kui tekib selline olukord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Kui sa valisid &#039;&#039;&#039;Use Maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;, sisesta &#039;&#039;&#039;Maximum Working set limit per process&#039;&#039;&#039; kasti suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui soovid mälu eraldusi juurde lisada, korda punktid 1-5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vali prtsessori sugulus(Prcessor Affinity)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Advanced&#039;&#039;&#039; tabis, vali &#039;&#039;&#039;Use specified processors&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*See valik on anilt avatud süsteemis kus on mitu erinevat protsessorit(mitme tuumalised protsessorid kuuluvad ka sinna hulka).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Sisesta protsessori number või nende nimekiri ja vajutage &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*Kui soovid ainult ühte prtosessorit, kirjuta ainult üks number.&lt;br /&gt;
*Kui soovid mitut erinevat, siis vali kas 1,3,10 jne. või 1-4.(viimane valik valib kõik protesessorid 1st kuni 4ni)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5524</id>
		<title>Windows System Resource Manager</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5524"/>
		<updated>2010-03-23T11:33:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: /* Resource Allocation Policy tekitamine */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manager(WSRM) on üks Windows 2008 Server komponent. Lisana on võimalik Windows System Resource Manager võimalik alla laadida ka Windows Server 2003 Enterprise ja Datacenter versioonidele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WSRM-i võimaldab muuta ja piirata protsesside arvuti ressursside kasutamist. WSRM-i abil seatud priiangute abil saab kindel olla, et protsess ei võta enda all liiga suurt osa serveri ressurssidest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Paigaldus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Server Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Server Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Server Manageris&#039;&#039;&#039; otsi üles &#039;&#039;&#039;Features Summary&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Vajuta &#039;&#039;&#039;Add Features&#039;&#039;&#039;. Avaneb Add Features Wizard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Selected Features&#039;&#039;&#039; lehel, vali &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;, pannes linnukese selle ette ja vajuta &#039;&#039;&#039;Next&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Kui soovid installeerida lisasid Windows System Resource Manageri jaoks, vali &#039;&#039;&#039;Add Required Features&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Confirm Installation Selection&#039;&#039;&#039; lehel, kontrolli kas vastavad rollid ja lisad paigaldatakse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Windows Internal Database&lt;br /&gt;
*Windows System Resource Manager&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Vajuta &#039;&#039;&#039;Install&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Kui mõni neist valikutest oli juba ennem paigaltatud, paigaldatakse ainult uued valikud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. &#039;&#039;&#039;Installation Results&#039;&#039;&#039; lehel on näha mida paigaldati ja mida ei paigaltatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontroll==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kontrolli kas WSRM läks korralikult tööle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Vajuta Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Services.&lt;br /&gt;
2. Microsoft Management Consoles otsi service-ite alt üles Windows System Resource Manager.&lt;br /&gt;
3. Kontrolli kas tema staatuseks on Started.&lt;br /&gt;
* Kui ei ole Started, siis vajuta paremat hiirenuppu ning vali start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Windows System Resource Manageri kasutamise piirangud=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On olukordi kus ei tohiks kasutada WSRM-i kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid Sisse-ehitatud ressursi haldusega.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Programmid ja protsessid, millel on ise enda oma haldus süsteem, ei tohiks WSRM-iga hallata. See võib takistada Windows System Resource Manageri tööd.&lt;br /&gt;
Kui Programm haldab ainul ühte ressurssi (näiteks mälu kasutamist), siis võib hallata selle programmi jaoks protsessori kasutamist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid mis kasutavad töö objekte (job objects)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sellised programme ei ole võimalik hallata Windows System Resource Manageri abil.&lt;br /&gt;
Kui soovid teada, kas programm kasutab töö objekte, pead uurima programmi juhendit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Operatsiooni süsteemi protsessid&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Operatsiooni süsteemi protsess ei ole võimalik hallata WSRM-i abil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Resource Management Policies=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy defineerib kui palju ressursse hallatakse Windows System Resource Manageriga. Ainult üks policy saab korraga olla kasutuses.&lt;br /&gt;
Allocation Policy määrab ära kriteeriumid mille järgi halltakase süsteemi ressursse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne tööle hakkamist, tuleks läbi lugeda paar artiklit hallatavate ressursside kohta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Protsessori haldamine Windows System Resource Mangaeriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753280.aspx&lt;br /&gt;
*Mälu haldamine Windows System Resource Manageriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753446.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resource Allocation Policy tekitamine==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy peab sisaldama vähemalt ühte ressursi jaotust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Windows System Resource Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Connect to Computer&#039;&#039;&#039; kastikeses, Vali &#039;&#039;&#039;This computer&#039;&#039;&#039; ja vajuta &#039;&#039;&#039;Connect&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Parema hiirenupuga vajuta &#039;&#039;&#039;Resource Allocation Policies&#039;&#039;&#039; ja siis vajuta &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039; kastis, lisa &#039;&#039;&#039;Policy name&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Nimes ei tohi kasutada selliseid tähemärkke:  , \ / * ; ? : &amp;quot; | - &amp;lt; &amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039; kastikeses, tee vastavad valikud mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui kõik on valmis, vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Protsessori haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
*Working With Process Matching Criteria: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732896.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Percentage of processor allocated for this resource&#039;&#039;&#039; kastis, vali vastav protsent protsessorist mida eraldada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. kui soovid veel lisada eraldusi, siis tee uuesti esimene ja teine punkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mälu haldamine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039;i kastis, &#039;&#039;&#039;General&#039;&#039;&#039; tabis, leia &#039;&#039;&#039;Process matching criteria&#039;&#039;&#039; nimekiri ning vali sealt vastav kriteeria mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Memory&#039;&#039;&#039; tabis, vali üks või mõlemad:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Use maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Kui valisid &#039;&#039;&#039;Use maximum committed memory for each process&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maximum committed memory limit per process&#039;&#039;&#039; kastis vali vastav suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;If memory is surpassed&#039;&#039;&#039; kastis, vali tegevus mida teha siis, kui tekib selline olukord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Kui sa valisid &#039;&#039;&#039;Use Maximum working set limit for each process&#039;&#039;&#039;, sisesta &#039;&#039;&#039;Maximum Working set limit per process&#039;&#039;&#039; kasti suurus megabaitides.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui soovid mälu eraldusi juurde lisada, korda punktid 1-5.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5522</id>
		<title>Windows System Resource Manager</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5522"/>
		<updated>2010-03-23T11:19:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: /* Windows System Resource Manageri kasutamise piirangud */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manager(WSRM) on üks Windows 2008 Server komponent. Lisana on võimalik Windows System Resource Manager võimalik alla laadida ka Windows Server 2003 Enterprise ja Datacenter versioonidele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WSRM-i võimaldab muuta ja piirata protsesside arvuti ressursside kasutamist. WSRM-i abil seatud priiangute abil saab kindel olla, et protsess ei võta enda all liiga suurt osa serveri ressurssidest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Paigaldus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Server Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Server Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Server Manageris&#039;&#039;&#039; otsi üles &#039;&#039;&#039;Features Summary&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Vajuta &#039;&#039;&#039;Add Features&#039;&#039;&#039;. Avaneb Add Features Wizard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Selected Features&#039;&#039;&#039; lehel, vali &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;, pannes linnukese selle ette ja vajuta &#039;&#039;&#039;Next&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Kui soovid installeerida lisasid Windows System Resource Manageri jaoks, vali &#039;&#039;&#039;Add Required Features&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Confirm Installation Selection&#039;&#039;&#039; lehel, kontrolli kas vastavad rollid ja lisad paigaldatakse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Windows Internal Database&lt;br /&gt;
*Windows System Resource Manager&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Vajuta &#039;&#039;&#039;Install&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Kui mõni neist valikutest oli juba ennem paigaltatud, paigaldatakse ainult uued valikud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. &#039;&#039;&#039;Installation Results&#039;&#039;&#039; lehel on näha mida paigaldati ja mida ei paigaltatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontroll==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kontrolli kas WSRM läks korralikult tööle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Vajuta Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Services.&lt;br /&gt;
2. Microsoft Management Consoles otsi service-ite alt üles Windows System Resource Manager.&lt;br /&gt;
3. Kontrolli kas tema staatuseks on Started.&lt;br /&gt;
* Kui ei ole Started, siis vajuta paremat hiirenuppu ning vali start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Windows System Resource Manageri kasutamise piirangud=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On olukordi kus ei tohiks kasutada WSRM-i kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid Sisse-ehitatud ressursi haldusega.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Programmid ja protsessid, millel on ise enda oma haldus süsteem, ei tohiks WSRM-iga hallata. See võib takistada Windows System Resource Manageri tööd.&lt;br /&gt;
Kui Programm haldab ainul ühte ressurssi (näiteks mälu kasutamist), siis võib hallata selle programmi jaoks protsessori kasutamist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid mis kasutavad töö objekte (job objects)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sellised programme ei ole võimalik hallata Windows System Resource Manageri abil.&lt;br /&gt;
Kui soovid teada, kas programm kasutab töö objekte, pead uurima programmi juhendit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Operatsiooni süsteemi protsessid&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Operatsiooni süsteemi protsess ei ole võimalik hallata WSRM-i abil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Resource Management Policies=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy defineerib kui palju ressursse hallatakse Windows System Resource Manageriga. Ainult üks policy saab korraga olla kasutuses.&lt;br /&gt;
Allocation Policy määrab ära kriteeriumid mille järgi halltakase süsteemi ressursse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne tööle hakkamist, tuleks läbi lugeda paar artiklit hallatavate ressursside kohta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Protsessori haldamine Windows System Resource Mangaeriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753280.aspx&lt;br /&gt;
*Mälu haldamine Windows System Resource Manageriga: http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753446.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resource Allocation Policy tekitamine==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resource Allocation Policy peab sisaldama vähemalt ühte ressursi jaotust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Windows System Resource Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Connect to Computer&#039;&#039;&#039; kastikeses, Vali &#039;&#039;&#039;This computer&#039;&#039;&#039; ja vajuta &#039;&#039;&#039;Connect&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Parema hiirenupuga vajuta &#039;&#039;&#039;Resource Allocation Policies&#039;&#039;&#039; ja siis vajuta &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;New Resource Allocation Policy&#039;&#039;&#039; kastis, lisa &#039;&#039;&#039;Policy name&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Nimes ei tohi kasutada selliseid tähemärkke:  , \ / * ; ? : &amp;quot; | - &amp;lt; &amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &#039;&#039;&#039;Add or Edit Resource Allocation&#039;&#039;&#039; kastikeses, tee vastavad valikud mida soovid kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Kui kõik on valmis, vajuta &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5520</id>
		<title>Windows System Resource Manager</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5520"/>
		<updated>2010-03-23T10:53:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: /* Paigaldus */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manager(WSRM) on üks Windows 2008 Server komponent. Lisana on võimalik Windows System Resource Manager võimalik alla laadida ka Windows Server 2003 Enterprise ja Datacenter versioonidele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WSRM-i võimaldab muuta ja piirata protsesside arvuti ressursside kasutamist. WSRM-i abil seatud priiangute abil saab kindel olla, et protsess ei võta enda all liiga suurt osa serveri ressurssidest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Paigaldus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Server Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Server Manager)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Server Manageris&#039;&#039;&#039; otsi üles &#039;&#039;&#039;Features Summary&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Vajuta &#039;&#039;&#039;Add Features&#039;&#039;&#039;. Avaneb Add Features Wizard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Selected Features&#039;&#039;&#039; lehel, vali &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;, pannes linnukese selle ette ja vajuta &#039;&#039;&#039;Next&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Kui soovid installeerida lisasid Windows System Resource Manageri jaoks, vali &#039;&#039;&#039;Add Required Features&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Confirm Installation Selection&#039;&#039;&#039; lehel, kontrolli kas vastavad rollid ja lisad paigaldatakse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Windows Internal Database&lt;br /&gt;
*Windows System Resource Manager&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Vajuta &#039;&#039;&#039;Install&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Kui mõni neist valikutest oli juba ennem paigaltatud, paigaldatakse ainult uued valikud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. &#039;&#039;&#039;Installation Results&#039;&#039;&#039; lehel on näha mida paigaldati ja mida ei paigaltatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontroll==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kontrolli kas WSRM läks korralikult tööle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Vajuta Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Services.&lt;br /&gt;
2. Microsoft Management Consoles otsi service-ite alt üles Windows System Resource Manager.&lt;br /&gt;
3. Kontrolli kas tema staatuseks on Started.&lt;br /&gt;
* Kui ei ole Started, siis vajuta paremat hiirenuppu ning vali start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Windows System Resource Manageri kasutamise piirangud=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On olukordi kus ei tohiks kasutada WSRM-i kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid Sisse-ehitatud ressursi haldusega.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Programmid ja protsessid, millel on ise enda oma haldus süsteem, ei tohiks WSRM-iga hallata. See võib takistada Windows System Resource Manageri tööd.&lt;br /&gt;
Kui Programm haldab ainul ühte ressurssi (näiteks mälu kasutamist), siis võib hallata selle programmi jaoks protsessori kasutamist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid mis kasutavad töö objekte (job objects)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sellised programme ei ole võimalik hallata Windows System Resource Manageri abil.&lt;br /&gt;
Kui soovid teada, kas programm kasutab töö objekte, pead uurima programmi juhendit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Operatsiooni süsteemi protsessid&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Operatsiooni süsteemi protsess ei ole võimalik hallata WSRM-i abil.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5519</id>
		<title>Windows System Resource Manager</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5519"/>
		<updated>2010-03-23T10:52:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: /* Kontroll */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manager(WSRM) on üks Windows 2008 Server komponent. Lisana on võimalik Windows System Resource Manager võimalik alla laadida ka Windows Server 2003 Enterprise ja Datacenter versioonidele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WSRM-i võimaldab muuta ja piirata protsesside arvuti ressursside kasutamist. WSRM-i abil seatud priiangute abil saab kindel olla, et protsess ei võta enda all liiga suurt osa serveri ressurssidest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Paigaldus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Server Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Server Manager)&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Server Manageris&#039;&#039;&#039; otsi üles &#039;&#039;&#039;Features Summary&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
3. Vajuta &#039;&#039;&#039;Add Features&#039;&#039;&#039;. Avaneb Add Features Wizard.&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Selected Features&#039;&#039;&#039; lehel, vali &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;, pannes linnukese selle ette ja vajuta &#039;&#039;&#039;Next&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
5. Kui soovid installeerida lisasid Windows System Resource Manageri jaoks, vali &#039;&#039;&#039;Add Required Features&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Confirm Installation Selection&#039;&#039;&#039; lehel, kontrolli kas vastavad rollid ja lisad paigaldatakse:&lt;br /&gt;
*Windows Internal Database&lt;br /&gt;
*Windows System Resource Manager&lt;br /&gt;
7. Vajuta &#039;&#039;&#039;Install&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
8. Kui mõni neist valikutest oli juba ennem paigaltatud, paigaldatakse ainult uued valikud.&lt;br /&gt;
9. &#039;&#039;&#039;Installation Results&#039;&#039;&#039; lehel on näha mida paigaldati ja mida ei paigaltatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontroll==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kontrolli kas WSRM läks korralikult tööle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Vajuta Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Services.&lt;br /&gt;
2. Microsoft Management Consoles otsi service-ite alt üles Windows System Resource Manager.&lt;br /&gt;
3. Kontrolli kas tema staatuseks on Started.&lt;br /&gt;
* Kui ei ole Started, siis vajuta paremat hiirenuppu ning vali start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Windows System Resource Manageri kasutamise piirangud=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On olukordi kus ei tohiks kasutada WSRM-i kasutada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid Sisse-ehitatud ressursi haldusega.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Programmid ja protsessid, millel on ise enda oma haldus süsteem, ei tohiks WSRM-iga hallata. See võib takistada Windows System Resource Manageri tööd.&lt;br /&gt;
Kui Programm haldab ainul ühte ressurssi (näiteks mälu kasutamist), siis võib hallata selle programmi jaoks protsessori kasutamist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Programmid mis kasutavad töö objekte (job objects)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sellised programme ei ole võimalik hallata Windows System Resource Manageri abil.&lt;br /&gt;
Kui soovid teada, kas programm kasutab töö objekte, pead uurima programmi juhendit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Operatsiooni süsteemi protsessid&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Operatsiooni süsteemi protsess ei ole võimalik hallata WSRM-i abil.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5518</id>
		<title>Windows System Resource Manager</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5518"/>
		<updated>2010-03-23T10:39:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: /* Paigaldus */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manager(WSRM) on üks Windows 2008 Server komponent. Lisana on võimalik Windows System Resource Manager võimalik alla laadida ka Windows Server 2003 Enterprise ja Datacenter versioonidele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WSRM-i võimaldab muuta ja piirata protsesside arvuti ressursside kasutamist. WSRM-i abil seatud priiangute abil saab kindel olla, et protsess ei võta enda all liiga suurt osa serveri ressurssidest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Paigaldus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Server Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Server Manager)&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Server Manageris&#039;&#039;&#039; otsi üles &#039;&#039;&#039;Features Summary&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
3. Vajuta &#039;&#039;&#039;Add Features&#039;&#039;&#039;. Avaneb Add Features Wizard.&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Selected Features&#039;&#039;&#039; lehel, vali &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;, pannes linnukese selle ette ja vajuta &#039;&#039;&#039;Next&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
5. Kui soovid installeerida lisasid Windows System Resource Manageri jaoks, vali &#039;&#039;&#039;Add Required Features&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Confirm Installation Selection&#039;&#039;&#039; lehel, kontrolli kas vastavad rollid ja lisad paigaldatakse:&lt;br /&gt;
*Windows Internal Database&lt;br /&gt;
*Windows System Resource Manager&lt;br /&gt;
7. Vajuta &#039;&#039;&#039;Install&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
8. Kui mõni neist valikutest oli juba ennem paigaltatud, paigaldatakse ainult uued valikud.&lt;br /&gt;
9. &#039;&#039;&#039;Installation Results&#039;&#039;&#039; lehel on näha mida paigaldati ja mida ei paigaltatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontroll==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kontrolli kas WSRM läks korralikult tööle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Vajuta Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Services.&lt;br /&gt;
2. Microsoft Management Consoles otsi service-ite alt üles Windows System Resource Manager.&lt;br /&gt;
3. Kontrolli kas tema staatuseks on Started.&lt;br /&gt;
* Kui ei ole Started, siis vajuta paremat hiirenuppu ning vali start.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5517</id>
		<title>Windows System Resource Manager</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5517"/>
		<updated>2010-03-23T10:38:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: /* Sissejuhatus */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manager(WSRM) on üks Windows 2008 Server komponent. Lisana on võimalik Windows System Resource Manager võimalik alla laadida ka Windows Server 2003 Enterprise ja Datacenter versioonidele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WSRM-i võimaldab muuta ja piirata protsesside arvuti ressursside kasutamist. WSRM-i abil seatud priiangute abil saab kindel olla, et protsess ei võta enda all liiga suurt osa serveri ressurssidest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Paigaldus==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Server Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Server Manager)&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Server Manageris&#039;&#039;&#039; otsi üles &#039;&#039;&#039;Features Summary&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
3. Vajuta &#039;&#039;&#039;Add Features&#039;&#039;&#039;. Avaneb Add Features Wizard.&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Selected Features&#039;&#039;&#039; lehel, vali &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;, pannes linnukese selle ette ja vajuta &#039;&#039;&#039;Next&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
5. Kui soovid installeerida lisasid Windows System Resource Manageri jaoks, vali &#039;&#039;&#039;Add Required Features&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Confirm Installation Selection&#039;&#039;&#039; lehel, kontrolli kas vastavad rollid ja lisad paigaldatakse:&lt;br /&gt;
*Windows Internal Database&lt;br /&gt;
*Windows System Resource Manager&lt;br /&gt;
7. Vajuta &#039;&#039;&#039;Install&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
8. Kui mõni neist valikutest oli juba ennem paigaltatud, paigaldatakse ainult uued valikud.&lt;br /&gt;
9. &#039;&#039;&#039;Installation Results&#039;&#039;&#039; lehel on näha mida paigaldati ja mida ei paigaltatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kontrolli kas WSRM läks korralikult tööle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Vajuta Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Services.&lt;br /&gt;
2. Microsoft Management Consoles otsi service-ite alt üles Windows System Resource Manager.&lt;br /&gt;
3. Kontrolli kas tema staatuseks on Started.&lt;br /&gt;
* Kui ei ole Started, siis vajuta paremat hiirenuppu ning vali start.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5516</id>
		<title>Windows System Resource Manager</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5516"/>
		<updated>2010-03-23T10:34:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: /* Paigaldus */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Sissejuhatus==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manager(WSRM) on üks Windows 2008 Server komponent. Lisana on võimalik Windows System Resource Manager võimalik alla laadida ka Windows Server 2003 Enterprise ja Datacenter versioonidele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WSRM-i võimaldab muuta ja piirata protsesside arvuti ressursside kasutamist. WSRM-i abil seatud priiangute abil saab kindel olla, et protsess ei võta enda all liiga suurt osa serveri ressurssidest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Paigaldus==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Server Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Server Manager)&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Server Manageris&#039;&#039;&#039; otsi üles &#039;&#039;&#039;Features Summary&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
3. Vajuta &#039;&#039;&#039;Add Features&#039;&#039;&#039;. Avaneb Add Features Wizard.&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Selected Features&#039;&#039;&#039; lehel, vali &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;, pannes linnukese selle ette ja vajuta &#039;&#039;&#039;Next&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
5. Kui soovid installeerida lisasid Windows System Resource Manageri jaoks, vali &#039;&#039;&#039;Add Required Features&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Confirm Installation Selection&#039;&#039;&#039; lehel, kontrolli kas vastavad rollid ja lisad paigaldatakse:&lt;br /&gt;
*Windows Internal Database&lt;br /&gt;
*Windows System Resource Manager&lt;br /&gt;
7. Vajuta &#039;&#039;&#039;Install&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
8. Kui mõni neist valikutest oli juba ennem paigaltatud, paigaldatakse ainult uued valikud.&lt;br /&gt;
9. &#039;&#039;&#039;Installation Results&#039;&#039;&#039; lehel on näha mida paigaldati ja mida ei paigaltatud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kontrolli kas WSRM läks korralikult tööle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Vajuta Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Services.&lt;br /&gt;
2. Microsoft Management Consoles otsi service-ite alt üles Windows System Resource Manager.&lt;br /&gt;
3. Kontrolli kas tema staatuseks on Started.&lt;br /&gt;
* Kui ei ole Started, siis vajuta paremat hiirenuppu ning vali start.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5515</id>
		<title>Windows System Resource Manager</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Windows_System_Resource_Manager&amp;diff=5515"/>
		<updated>2010-03-23T10:31:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rhiiepuu: New page: ==Sissejuhatus==  Windows System Resource Manager(WSRM) on üks Windows 2008 Server komponent. Lisana on võimalik Windows System Resource Manager võimalik alla laadida ka Windows Server ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Sissejuhatus==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows System Resource Manager(WSRM) on üks Windows 2008 Server komponent. Lisana on võimalik Windows System Resource Manager võimalik alla laadida ka Windows Server 2003 Enterprise ja Datacenter versioonidele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WSRM-i võimaldab muuta ja piirata protsesside arvuti ressursside kasutamist. WSRM-i abil seatud priiangute abil saab kindel olla, et protsess ei võta enda all liiga suurt osa serveri ressurssidest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Paigaldus==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ava &#039;&#039;&#039;Server Manager&#039;&#039;&#039;. (Start &amp;gt; Administrative Tools &amp;gt; Server Manager)&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Server Manageris&#039;&#039;&#039; otsi üles &#039;&#039;&#039;Features Summary&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
3. Vajuta &#039;&#039;&#039;Add Features&#039;&#039;&#039;. Avaneb Add Features Wizard.&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Selected Features&#039;&#039;&#039; lehel, vali &#039;&#039;&#039;Windows System Resource Manager&#039;&#039;&#039;, pannes linnukese selle ette ja vajuta &#039;&#039;&#039;Next&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
5. Kui soovid installeerida lisasid Windows System Resource Manageri jaoks, vali &#039;&#039;&#039;Add Required Features&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Confirm Installation Selection&#039;&#039;&#039; lehel, kontrolli kas vastavad rollid ja lisad paigaldatakse:&lt;br /&gt;
*Windows Internal Database&lt;br /&gt;
*Windows System Resource Manager&lt;br /&gt;
7. Vajuta &#039;&#039;&#039;Install&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
8. Kui mõni neist valikutest oli juba ennem paigaltatud, paigaldatakse ainult uued valikud.&lt;br /&gt;
9. &#039;&#039;&#039;Installation Results&#039;&#039;&#039; lehel on näha mida paigaldati ja mida ei paigaltatud.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rhiiepuu</name></author>
	</entry>
</feed>