<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.itcollege.ee/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tumbsaar</id>
	<title>ICO wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.itcollege.ee/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tumbsaar"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php/Special:Contributions/Tumbsaar"/>
	<updated>2026-05-05T12:42:59Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=78514</id>
		<title>Dmesg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=78514"/>
		<updated>2014-10-20T13:51:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Tõnis Umbsaar A41, 2014/2015&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antud referaat kirjeldab koos süntaksi ja näidetega, mida teeb dmesg tööriist. See on käsk, mis sisuliselt näitab ära kõik draiverid, mis kernelisse laetakse alglaadimisel või kui lisatakse seade arvuti külge. dmesg on väga tõhus tööriist näitamaks draiveritega seotud veateateid. See tööriist on enamikes Linuxi distributsioonides vaikimisi olemas. Alljärgnevad käsud on soovitatav juurkasutajana käivitada (sudo -i), muidu ei pruugi osade argumentidega käsk toimida. Samuti piisab sellest, kui ette lisada sudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Viimase muudatuse ajalugu=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;11.10.2014 valmis esialgne versioon&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;20.10.2014 süntaks loetavamaks&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Süntaks=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo dmesg [-CcDdEhknrTtuVx] [-f [kern, user...]] [-l [alert, err...]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;th&amp;gt;Option&amp;lt;/th&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;th&amp;gt;Tähendus&amp;lt;/th&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -C &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; tühjendab viimasest alglaadimisest tekkinud dmesg outputi  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -c &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab ja tühjendab dmesg outputi &amp;lt;/td&amp;gt;         &lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -D &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; keelab ära käsureale dmesg printimise &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -d &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab aega teadete vahel &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -E &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; lubab käsureale dmesg printimise &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -f &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; täpsustab milliseid osi täpsemalt välja printida: kern, user, mail, daemon, auth, syslog, lpr, news &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -h &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;  näitab käesolevat süntaksi &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -k &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab kerneliga seotud teateid  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -l &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;  aitab vea otsimisel määrata vea tase:&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;level 0-3 näitab tõsisemaid erroreid &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;level 4   näitab kergemaid vigu, mis võivad viitada suuremale murele &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;level 5   kerged vead, mis võib olla vajavad tähelepanu, aga ei pruugi &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;level 6   näitab informatsiooni draiverite käimamineku kohta &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;level 7   kasutatakse debuggimiseks &amp;lt;/div&amp;gt; &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -n &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; määrab ära mis tasemega vead ära näidatakse  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -r &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab koos log-level numbriga  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -s &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; saab määrata puhvri suuruse, vaikimisi 16392  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -T &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab lihtsamini loetavas ajaformaadis, aga võib olla ebatäpne kui on kasutatud süsteemis SUSPEND/RESUME funktsioone  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -t &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab teated ilma ajata  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -u &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab userspace&#039;ga seotud teateid  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -V &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab dmesg versiooni  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -x &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab vea taset loetaval kujul  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
dmesg lubab samuti kasutada &amp;quot;pipe&amp;quot;-ga grep ja less funktsioone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Näited=&lt;br /&gt;
Järgnev käsk näitab wifi draiveriga seotud infot&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@exod3rmus:~# dmesg | grep wifi&lt;br /&gt;
[   14.088628] iwlwifi 0000:04:00.0: can&#039;t disable ASPM; OS doesn&#039;t have ASPM control&lt;br /&gt;
[   14.088777] iwlwifi 0000:04:00.0: irq 46 for MSI/MSI-X&lt;br /&gt;
[   14.718192] iwlwifi 0000:04:00.0: loaded firmware version 8.83.5.1 build 33692 op_mode iwldvm&lt;br /&gt;
[   14.749585] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEBUG disabled&lt;br /&gt;
[   14.749590] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEBUGFS enabled&lt;br /&gt;
[   14.749592] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEVICE_TRACING enabled&lt;br /&gt;
[   14.749595] iwlwifi 0000:04:00.0: Detected Intel(R) WiFi Link 5100 AGN, REV=0x54&lt;br /&gt;
[   14.750236] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.845701] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.849532] iwlwifi 0000:04:00.0: Radio type=0x1-0x2-0x0&lt;br /&gt;
[   19.947359] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.950527] iwlwifi 0000:04:00.0: Radio type=0x1-0x2-0x0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnev käsk näitab videokaardi infot loetava vea tasemega (6-info, 7-debug) ja lihtsamini loetavas ajaformaadis.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@exod3rmus:~# dmesg -x -T | grep radeon&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon kernel modesetting enabled.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] fb: conflicting fb hw usage radeondrmfb vs VESA VGA - removing generic driver&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: VRAM: 512M 0x0000000000000000 - 0x000000001FFFFFFF (512M used)&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: GTT: 1024M 0x0000000020000000 - 0x000000005FFFFFFF&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: 512M of VRAM memory ready&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: 1024M of GTT memory ready.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: WB enabled&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 0 use gpu addr 0x0000000020000c00 and cpu addr 0xffff8800b023cc00&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 3 use gpu addr 0x0000000020000c0c and cpu addr 0xffff8800b023cc0c&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 5 use gpu addr 0x000000000005c598 and cpu addr 0xffffc9001119c598&lt;br /&gt;
kern  :debug : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: irq 48 for MSI/MSI-X&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: radeon: using MSI.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: irq initialized.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:33 2014] [drm] radeon atom DIG backlight initialized&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:33 2014] [drm] radeon: dpm initialized&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:34 2014] fbcon: radeondrmfb (fb0) is primary device&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] radeon 0000:01:00.0: fb0: radeondrmfb frame buffer device&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] radeon 0000:01:00.0: registered panic notifier&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] [drm] Initialized radeon 2.36.0 20080528 for 0000:01:00.0 on minor 0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dmesg väljavõte, kui lisada töötavale masinale USB pulk külge:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ 6212.318708] ehci-pci 0000:00:1d.7: port 2 reset error -110&lt;br /&gt;
[ 6212.652109] usb 2-2: new high-speed USB device number 4 using ehci-pci&lt;br /&gt;
[ 6212.785278] usb 2-2: New USB device found, idVendor=0781, idProduct=5567&lt;br /&gt;
[ 6212.785286] usb 2-2: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3&lt;br /&gt;
[ 6212.785293] usb 2-2: Product: Cruzer Blade&lt;br /&gt;
[ 6212.785298] usb 2-2: Manufacturer: SanDisk&lt;br /&gt;
[ 6212.785303] usb 2-2: SerialNumber: 20060877230F1D92A39C&lt;br /&gt;
[ 6212.869584] usb-storage 2-2:1.0: USB Mass Storage device detected&lt;br /&gt;
[ 6212.870039] scsi6 : usb-storage 2-2:1.0&lt;br /&gt;
[ 6212.870175] usbcore: registered new interface driver usb-storage&lt;br /&gt;
[ 6213.869337] scsi 6:0:0:0: Direct-Access     SanDisk  Cruzer Blade     1.26 PQ: 0 ANSI: 5&lt;br /&gt;
[ 6213.869939] sd 6:0:0:0: Attached scsi generic sg2 type 0&lt;br /&gt;
[ 6213.871177] sd 6:0:0:0: [sdb] 7821312 512-byte logical blocks: (4.00 GB/3.72 GiB)&lt;br /&gt;
[ 6213.872566] sd 6:0:0:0: [sdb] Write Protect is off&lt;br /&gt;
[ 6213.872578] sd 6:0:0:0: [sdb] Mode Sense: 43 00 00 00&lt;br /&gt;
[ 6213.874210] sd 6:0:0:0: [sdb] Write cache: disabled, read cache: enabled, doesn&#039;t support DPO or FUA&lt;br /&gt;
[ 6213.899811]  sdb: sdb1&lt;br /&gt;
[ 6213.903278] sd 6:0:0:0: [sdb] Attached SCSI removable disk&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kokkuvõte=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võib esineda juhtumeid, kus mingi muu viga on alguse saanud just draiverist, mistõttu on dmesg väga hea tööriist selle välja selgitamiseks. Igaks juhuks tasuks lisaks logifailide kontrollimisele lisada juurde just selle käsu, vältimaks näiteks riistvaralisi vigu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutatud kirjandus=&lt;br /&gt;
http://www.linuxnix.com/2013/05/what-is-linuxunix-dmesg-command-and-how-to-use-it.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.linfo.org/dmesg.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://man7.org/linux/man-pages/man1/dmesg.1.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://elinux.org/Debugging_by_printing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://linux.die.net/man/1/dmesg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Operatsioonisüsteemide administreerimine ja sidumine]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=78513</id>
		<title>Dmesg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=78513"/>
		<updated>2014-10-20T13:50:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Tõnis Umbsaar A41, 2014/2015&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antud referaat kirjeldab koos süntaksi ja näidetega, mida teeb dmesg tööriist. See on käsk, mis sisuliselt näitab ära kõik draiverid, mis kernelisse laetakse alglaadimisel või kui lisatakse seade arvuti külge. dmesg on väga tõhus tööriist näitamaks draiveritega seotud veateateid. See tööriist on enamikes Linuxi distributsioonides vaikimisi olemas. Alljärgnevad käsud on soovitatav juurkasutajana käivitada (sudo -i), muidu ei pruugi osade argumentidega käsk toimida. Samuti piisab sellest, kui ette lisada sudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Viimase muudatuse ajalugu=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11.10.2014 valmis esialgne versioon&lt;br /&gt;
20.10.2014 süntaks loetavamaks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Süntaks=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo dmesg [-CcDdEhknrTtuVx] [-f [kern, user...]] [-l [alert, err...]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;th&amp;gt;Option&amp;lt;/th&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;th&amp;gt;Tähendus&amp;lt;/th&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -C &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; tühjendab viimasest alglaadimisest tekkinud dmesg outputi  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -c &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab ja tühjendab dmesg outputi &amp;lt;/td&amp;gt;         &lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -D &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; keelab ära käsureale dmesg printimise &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -d &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab aega teadete vahel &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -E &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; lubab käsureale dmesg printimise &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -f &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; täpsustab milliseid osi täpsemalt välja printida: kern, user, mail, daemon, auth, syslog, lpr, news &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -h &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;  näitab käesolevat süntaksi &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -k &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab kerneliga seotud teateid  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -l &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;  aitab vea otsimisel määrata vea tase:&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;level 0-3 näitab tõsisemaid erroreid &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;level 4   näitab kergemaid vigu, mis võivad viitada suuremale murele &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;level 5   kerged vead, mis võib olla vajavad tähelepanu, aga ei pruugi &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;level 6   näitab informatsiooni draiverite käimamineku kohta &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;level 7   kasutatakse debuggimiseks &amp;lt;/div&amp;gt; &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -n &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; määrab ära mis tasemega vead ära näidatakse  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -r &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab koos log-level numbriga  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -s &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; saab määrata puhvri suuruse, vaikimisi 16392  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -T &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab lihtsamini loetavas ajaformaadis, aga võib olla ebatäpne kui on kasutatud süsteemis SUSPEND/RESUME funktsioone  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -t &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab teated ilma ajata  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -u &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab userspace&#039;ga seotud teateid  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -V &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab dmesg versiooni  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -x &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab vea taset loetaval kujul  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
dmesg lubab samuti kasutada &amp;quot;pipe&amp;quot;-ga grep ja less funktsioone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Näited=&lt;br /&gt;
Järgnev käsk näitab wifi draiveriga seotud infot&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@exod3rmus:~# dmesg | grep wifi&lt;br /&gt;
[   14.088628] iwlwifi 0000:04:00.0: can&#039;t disable ASPM; OS doesn&#039;t have ASPM control&lt;br /&gt;
[   14.088777] iwlwifi 0000:04:00.0: irq 46 for MSI/MSI-X&lt;br /&gt;
[   14.718192] iwlwifi 0000:04:00.0: loaded firmware version 8.83.5.1 build 33692 op_mode iwldvm&lt;br /&gt;
[   14.749585] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEBUG disabled&lt;br /&gt;
[   14.749590] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEBUGFS enabled&lt;br /&gt;
[   14.749592] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEVICE_TRACING enabled&lt;br /&gt;
[   14.749595] iwlwifi 0000:04:00.0: Detected Intel(R) WiFi Link 5100 AGN, REV=0x54&lt;br /&gt;
[   14.750236] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.845701] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.849532] iwlwifi 0000:04:00.0: Radio type=0x1-0x2-0x0&lt;br /&gt;
[   19.947359] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.950527] iwlwifi 0000:04:00.0: Radio type=0x1-0x2-0x0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnev käsk näitab videokaardi infot loetava vea tasemega (6-info, 7-debug) ja lihtsamini loetavas ajaformaadis.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@exod3rmus:~# dmesg -x -T | grep radeon&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon kernel modesetting enabled.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] fb: conflicting fb hw usage radeondrmfb vs VESA VGA - removing generic driver&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: VRAM: 512M 0x0000000000000000 - 0x000000001FFFFFFF (512M used)&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: GTT: 1024M 0x0000000020000000 - 0x000000005FFFFFFF&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: 512M of VRAM memory ready&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: 1024M of GTT memory ready.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: WB enabled&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 0 use gpu addr 0x0000000020000c00 and cpu addr 0xffff8800b023cc00&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 3 use gpu addr 0x0000000020000c0c and cpu addr 0xffff8800b023cc0c&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 5 use gpu addr 0x000000000005c598 and cpu addr 0xffffc9001119c598&lt;br /&gt;
kern  :debug : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: irq 48 for MSI/MSI-X&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: radeon: using MSI.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: irq initialized.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:33 2014] [drm] radeon atom DIG backlight initialized&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:33 2014] [drm] radeon: dpm initialized&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:34 2014] fbcon: radeondrmfb (fb0) is primary device&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] radeon 0000:01:00.0: fb0: radeondrmfb frame buffer device&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] radeon 0000:01:00.0: registered panic notifier&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] [drm] Initialized radeon 2.36.0 20080528 for 0000:01:00.0 on minor 0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dmesg väljavõte, kui lisada töötavale masinale USB pulk külge:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ 6212.318708] ehci-pci 0000:00:1d.7: port 2 reset error -110&lt;br /&gt;
[ 6212.652109] usb 2-2: new high-speed USB device number 4 using ehci-pci&lt;br /&gt;
[ 6212.785278] usb 2-2: New USB device found, idVendor=0781, idProduct=5567&lt;br /&gt;
[ 6212.785286] usb 2-2: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3&lt;br /&gt;
[ 6212.785293] usb 2-2: Product: Cruzer Blade&lt;br /&gt;
[ 6212.785298] usb 2-2: Manufacturer: SanDisk&lt;br /&gt;
[ 6212.785303] usb 2-2: SerialNumber: 20060877230F1D92A39C&lt;br /&gt;
[ 6212.869584] usb-storage 2-2:1.0: USB Mass Storage device detected&lt;br /&gt;
[ 6212.870039] scsi6 : usb-storage 2-2:1.0&lt;br /&gt;
[ 6212.870175] usbcore: registered new interface driver usb-storage&lt;br /&gt;
[ 6213.869337] scsi 6:0:0:0: Direct-Access     SanDisk  Cruzer Blade     1.26 PQ: 0 ANSI: 5&lt;br /&gt;
[ 6213.869939] sd 6:0:0:0: Attached scsi generic sg2 type 0&lt;br /&gt;
[ 6213.871177] sd 6:0:0:0: [sdb] 7821312 512-byte logical blocks: (4.00 GB/3.72 GiB)&lt;br /&gt;
[ 6213.872566] sd 6:0:0:0: [sdb] Write Protect is off&lt;br /&gt;
[ 6213.872578] sd 6:0:0:0: [sdb] Mode Sense: 43 00 00 00&lt;br /&gt;
[ 6213.874210] sd 6:0:0:0: [sdb] Write cache: disabled, read cache: enabled, doesn&#039;t support DPO or FUA&lt;br /&gt;
[ 6213.899811]  sdb: sdb1&lt;br /&gt;
[ 6213.903278] sd 6:0:0:0: [sdb] Attached SCSI removable disk&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kokkuvõte=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võib esineda juhtumeid, kus mingi muu viga on alguse saanud just draiverist, mistõttu on dmesg väga hea tööriist selle välja selgitamiseks. Igaks juhuks tasuks lisaks logifailide kontrollimisele lisada juurde just selle käsu, vältimaks näiteks riistvaralisi vigu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutatud kirjandus=&lt;br /&gt;
http://www.linuxnix.com/2013/05/what-is-linuxunix-dmesg-command-and-how-to-use-it.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.linfo.org/dmesg.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://man7.org/linux/man-pages/man1/dmesg.1.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://elinux.org/Debugging_by_printing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://linux.die.net/man/1/dmesg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Operatsioonisüsteemide administreerimine ja sidumine]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=78511</id>
		<title>Dmesg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=78511"/>
		<updated>2014-10-20T13:49:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Tõnis Umbsaar A41, 2014/2015&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antud referaat kirjeldab koos süntaksi ja näidetega, mida teeb dmesg tööriist. See on käsk, mis sisuliselt näitab ära kõik draiverid, mis kernelisse laetakse alglaadimisel või kui lisatakse seade arvuti külge. dmesg on väga tõhus tööriist näitamaks draiveritega seotud veateateid. See tööriist on enamikes Linuxi distributsioonides vaikimisi olemas. Alljärgnevad käsud on soovitatav juurkasutajana käivitada (sudo -i), muidu ei pruugi osade argumentidega käsk toimida. Samuti piisab sellest, kui ette lisada sudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Viimase muudatuse ajalugu=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11.10.2014 valmis esialgne versioon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Süntaks=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo dmesg [-CcDdEhknrTtuVx] [-f [kern, user...]] [-l [alert, err...]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;th&amp;gt;Option&amp;lt;/th&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;th&amp;gt;Tähendus&amp;lt;/th&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -C &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; tühjendab viimasest alglaadimisest tekkinud dmesg outputi  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -c &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab ja tühjendab dmesg outputi &amp;lt;/td&amp;gt;         &lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -D &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; keelab ära käsureale dmesg printimise &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -d &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab aega teadete vahel &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -E &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; lubab käsureale dmesg printimise &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -f &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; täpsustab milliseid osi täpsemalt välja printida: kern, user, mail, daemon, auth, syslog, lpr, news &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -h &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;  näitab käesolevat süntaksi &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -k &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab kerneliga seotud teateid  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -l &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;  aitab vea otsimisel määrata vea tase:&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;level 0-3 näitab tõsisemaid erroreid &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;level 4   näitab kergemaid vigu, mis võivad viitada suuremale murele &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;level 5   kerged vead, mis võib olla vajavad tähelepanu, aga ei pruugi &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;level 6   näitab informatsiooni draiverite käimamineku kohta &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;level 7   kasutatakse debuggimiseks &amp;lt;/div&amp;gt; &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -n &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; määrab ära mis tasemega vead ära näidatakse  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -r &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab koos log-level numbriga  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -s &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; saab määrata puhvri suuruse, vaikimisi 16392  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -T &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab lihtsamini loetavas ajaformaadis, aga võib olla ebatäpne kui on kasutatud süsteemis SUSPEND/RESUME funktsioone  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -t &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab teated ilma ajata  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -u &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab userspace&#039;ga seotud teateid  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -V &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab dmesg versiooni  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; -x &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt; näitab vea taset loetaval kujul  &amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
dmesg lubab samuti kasutada &amp;quot;pipe&amp;quot;-ga grep ja less funktsioone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Näited=&lt;br /&gt;
Järgnev käsk näitab wifi draiveriga seotud infot&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@exod3rmus:~# dmesg | grep wifi&lt;br /&gt;
[   14.088628] iwlwifi 0000:04:00.0: can&#039;t disable ASPM; OS doesn&#039;t have ASPM control&lt;br /&gt;
[   14.088777] iwlwifi 0000:04:00.0: irq 46 for MSI/MSI-X&lt;br /&gt;
[   14.718192] iwlwifi 0000:04:00.0: loaded firmware version 8.83.5.1 build 33692 op_mode iwldvm&lt;br /&gt;
[   14.749585] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEBUG disabled&lt;br /&gt;
[   14.749590] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEBUGFS enabled&lt;br /&gt;
[   14.749592] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEVICE_TRACING enabled&lt;br /&gt;
[   14.749595] iwlwifi 0000:04:00.0: Detected Intel(R) WiFi Link 5100 AGN, REV=0x54&lt;br /&gt;
[   14.750236] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.845701] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.849532] iwlwifi 0000:04:00.0: Radio type=0x1-0x2-0x0&lt;br /&gt;
[   19.947359] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.950527] iwlwifi 0000:04:00.0: Radio type=0x1-0x2-0x0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnev käsk näitab videokaardi infot loetava vea tasemega (6-info, 7-debug) ja lihtsamini loetavas ajaformaadis.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@exod3rmus:~# dmesg -x -T | grep radeon&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon kernel modesetting enabled.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] fb: conflicting fb hw usage radeondrmfb vs VESA VGA - removing generic driver&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: VRAM: 512M 0x0000000000000000 - 0x000000001FFFFFFF (512M used)&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: GTT: 1024M 0x0000000020000000 - 0x000000005FFFFFFF&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: 512M of VRAM memory ready&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: 1024M of GTT memory ready.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: WB enabled&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 0 use gpu addr 0x0000000020000c00 and cpu addr 0xffff8800b023cc00&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 3 use gpu addr 0x0000000020000c0c and cpu addr 0xffff8800b023cc0c&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 5 use gpu addr 0x000000000005c598 and cpu addr 0xffffc9001119c598&lt;br /&gt;
kern  :debug : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: irq 48 for MSI/MSI-X&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: radeon: using MSI.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: irq initialized.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:33 2014] [drm] radeon atom DIG backlight initialized&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:33 2014] [drm] radeon: dpm initialized&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:34 2014] fbcon: radeondrmfb (fb0) is primary device&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] radeon 0000:01:00.0: fb0: radeondrmfb frame buffer device&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] radeon 0000:01:00.0: registered panic notifier&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] [drm] Initialized radeon 2.36.0 20080528 for 0000:01:00.0 on minor 0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dmesg väljavõte, kui lisada töötavale masinale USB pulk külge:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ 6212.318708] ehci-pci 0000:00:1d.7: port 2 reset error -110&lt;br /&gt;
[ 6212.652109] usb 2-2: new high-speed USB device number 4 using ehci-pci&lt;br /&gt;
[ 6212.785278] usb 2-2: New USB device found, idVendor=0781, idProduct=5567&lt;br /&gt;
[ 6212.785286] usb 2-2: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3&lt;br /&gt;
[ 6212.785293] usb 2-2: Product: Cruzer Blade&lt;br /&gt;
[ 6212.785298] usb 2-2: Manufacturer: SanDisk&lt;br /&gt;
[ 6212.785303] usb 2-2: SerialNumber: 20060877230F1D92A39C&lt;br /&gt;
[ 6212.869584] usb-storage 2-2:1.0: USB Mass Storage device detected&lt;br /&gt;
[ 6212.870039] scsi6 : usb-storage 2-2:1.0&lt;br /&gt;
[ 6212.870175] usbcore: registered new interface driver usb-storage&lt;br /&gt;
[ 6213.869337] scsi 6:0:0:0: Direct-Access     SanDisk  Cruzer Blade     1.26 PQ: 0 ANSI: 5&lt;br /&gt;
[ 6213.869939] sd 6:0:0:0: Attached scsi generic sg2 type 0&lt;br /&gt;
[ 6213.871177] sd 6:0:0:0: [sdb] 7821312 512-byte logical blocks: (4.00 GB/3.72 GiB)&lt;br /&gt;
[ 6213.872566] sd 6:0:0:0: [sdb] Write Protect is off&lt;br /&gt;
[ 6213.872578] sd 6:0:0:0: [sdb] Mode Sense: 43 00 00 00&lt;br /&gt;
[ 6213.874210] sd 6:0:0:0: [sdb] Write cache: disabled, read cache: enabled, doesn&#039;t support DPO or FUA&lt;br /&gt;
[ 6213.899811]  sdb: sdb1&lt;br /&gt;
[ 6213.903278] sd 6:0:0:0: [sdb] Attached SCSI removable disk&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kokkuvõte=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võib esineda juhtumeid, kus mingi muu viga on alguse saanud just draiverist, mistõttu on dmesg väga hea tööriist selle välja selgitamiseks. Igaks juhuks tasuks lisaks logifailide kontrollimisele lisada juurde just selle käsu, vältimaks näiteks riistvaralisi vigu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutatud kirjandus=&lt;br /&gt;
http://www.linuxnix.com/2013/05/what-is-linuxunix-dmesg-command-and-how-to-use-it.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.linfo.org/dmesg.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://man7.org/linux/man-pages/man1/dmesg.1.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://elinux.org/Debugging_by_printing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://linux.die.net/man/1/dmesg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Operatsioonisüsteemide administreerimine ja sidumine]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=77260</id>
		<title>Dmesg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=77260"/>
		<updated>2014-10-11T12:48:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Tõnis Umbsaar A41, 2014/2015&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antud referaat kirjeldab koos süntaksi ja näidetega, mida teeb dmesg tööriist. See on käsk, mis sisuliselt näitab ära kõik draiverid, mis kernelisse laetakse alglaadimisel või kui lisatakse seade arvuti külge. dmesg on väga tõhus tööriist näitamaks draiveritega seotud veateateid. See tööriist on enamikes Linuxi distributsioonides vaikimisi olemas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Viimase muudatuse ajalugu=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11.10.2014 valmis esialgne versioon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Süntaks=&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Usage:&lt;br /&gt;
 dmesg [options]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Options:&lt;br /&gt;
 -C, --clear                 clear the kernel ring buffer (tühjendab viimasest alglaadimisest tekkinud dmesg outputi)&lt;br /&gt;
 -c, --read-clear            read and clear all messages (näitab ja tühjendab dmesg outputi)&lt;br /&gt;
 -D, --console-off           disable printing messages to console (keelab ära käsureale dmesg printimise)&lt;br /&gt;
 -d, --show-delta            show time delta between printed messages (näitab aega teadete vahel)&lt;br /&gt;
 -E, --console-on            enable printing messages to console (lubab käsureale dmesg printimise)&lt;br /&gt;
 -f, --facility &amp;lt;list&amp;gt;       restrict output to defined facilities (täpsustab milliseid osi täpsemalt välja printida:&lt;br /&gt;
    kern - kernel messages&lt;br /&gt;
    user - random user-level messages&lt;br /&gt;
    mail - mail system&lt;br /&gt;
  daemon - system daemons&lt;br /&gt;
    auth - security/authorization messages&lt;br /&gt;
  syslog - messages generated internally by syslogd&lt;br /&gt;
     lpr - line printer subsystem&lt;br /&gt;
    news - network news subsystem)&lt;br /&gt;
 -h, --help                  display this help and exit (näitab käesolevat süntaksi)&lt;br /&gt;
 -k, --kernel                display kernel messages (näitab kerneliga seotud teateid)&lt;br /&gt;
 -l, --level &amp;lt;list&amp;gt;          restrict output to defined levels (aitab vea otsimisel määrata vea tase:&lt;br /&gt;
level 0-3 näitab tõsisemaid erroreid&lt;br /&gt;
level 4   näitab kergemaid vigu, mis võivad viitada suuremale murele&lt;br /&gt;
level 5   kerged vead, mis võib olla vajavad tähelepanu, aga ei pruugi&lt;br /&gt;
level 6   näitab informatsiooni draiverite käimamineku kohta&lt;br /&gt;
level 7   kasutatakse debuggimiseks)&lt;br /&gt;
 -n, --console-level &amp;lt;level&amp;gt; set level of messages printed to console&lt;br /&gt;
 -r, --raw                   print the raw message buffer (näitab koos log-level numbriga)&lt;br /&gt;
 -s, --buffer-size &amp;lt;size&amp;gt;    buffer size to query the kernel ring buffer (saab määrata puhvri suuruse, vaikimisi 16392)&lt;br /&gt;
 -T, --ctime                 show human readable timestamp (näitab lihtsamini loetavas ajaformaadis, aga võib olla ebatäpne kui on kasutatud süsteemis SUSPEND/RESUME funktsioone)&lt;br /&gt;
 -t, --notime                don&#039;t print messages timestamp&lt;br /&gt;
 -u, --userspace             display userspace messages &lt;br /&gt;
 -V, --version               output version information and exit (näitab dmesg versiooni)&lt;br /&gt;
 -x, --decode                decode facility and level to readable string (näitab vea taset loetaval kujul)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dmesg lubab samuti kasutada &amp;quot;pipe&amp;quot;-ga grep ja less funktsioone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Näited=&lt;br /&gt;
Järgnev käsk näitab wifi draiveriga seotud infot&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@exod3rmus:~# dmesg | grep wifi&lt;br /&gt;
[   14.088628] iwlwifi 0000:04:00.0: can&#039;t disable ASPM; OS doesn&#039;t have ASPM control&lt;br /&gt;
[   14.088777] iwlwifi 0000:04:00.0: irq 46 for MSI/MSI-X&lt;br /&gt;
[   14.718192] iwlwifi 0000:04:00.0: loaded firmware version 8.83.5.1 build 33692 op_mode iwldvm&lt;br /&gt;
[   14.749585] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEBUG disabled&lt;br /&gt;
[   14.749590] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEBUGFS enabled&lt;br /&gt;
[   14.749592] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEVICE_TRACING enabled&lt;br /&gt;
[   14.749595] iwlwifi 0000:04:00.0: Detected Intel(R) WiFi Link 5100 AGN, REV=0x54&lt;br /&gt;
[   14.750236] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.845701] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.849532] iwlwifi 0000:04:00.0: Radio type=0x1-0x2-0x0&lt;br /&gt;
[   19.947359] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.950527] iwlwifi 0000:04:00.0: Radio type=0x1-0x2-0x0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnev käsk näitab videokaardi infot loetava vea tasemega (6-info, 7-debug) ja lihtsamini loetavas ajaformaadis.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@exod3rmus:~# dmesg -x -T | grep radeon&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon kernel modesetting enabled.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] fb: conflicting fb hw usage radeondrmfb vs VESA VGA - removing generic driver&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: VRAM: 512M 0x0000000000000000 - 0x000000001FFFFFFF (512M used)&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: GTT: 1024M 0x0000000020000000 - 0x000000005FFFFFFF&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: 512M of VRAM memory ready&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: 1024M of GTT memory ready.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: WB enabled&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 0 use gpu addr 0x0000000020000c00 and cpu addr 0xffff8800b023cc00&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 3 use gpu addr 0x0000000020000c0c and cpu addr 0xffff8800b023cc0c&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 5 use gpu addr 0x000000000005c598 and cpu addr 0xffffc9001119c598&lt;br /&gt;
kern  :debug : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: irq 48 for MSI/MSI-X&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: radeon: using MSI.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: irq initialized.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:33 2014] [drm] radeon atom DIG backlight initialized&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:33 2014] [drm] radeon: dpm initialized&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:34 2014] fbcon: radeondrmfb (fb0) is primary device&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] radeon 0000:01:00.0: fb0: radeondrmfb frame buffer device&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] radeon 0000:01:00.0: registered panic notifier&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] [drm] Initialized radeon 2.36.0 20080528 for 0000:01:00.0 on minor 0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dmesg väljavõte, kui lisada töötavale masinale USB pulk külge:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ 6212.318708] ehci-pci 0000:00:1d.7: port 2 reset error -110&lt;br /&gt;
[ 6212.652109] usb 2-2: new high-speed USB device number 4 using ehci-pci&lt;br /&gt;
[ 6212.785278] usb 2-2: New USB device found, idVendor=0781, idProduct=5567&lt;br /&gt;
[ 6212.785286] usb 2-2: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3&lt;br /&gt;
[ 6212.785293] usb 2-2: Product: Cruzer Blade&lt;br /&gt;
[ 6212.785298] usb 2-2: Manufacturer: SanDisk&lt;br /&gt;
[ 6212.785303] usb 2-2: SerialNumber: 20060877230F1D92A39C&lt;br /&gt;
[ 6212.869584] usb-storage 2-2:1.0: USB Mass Storage device detected&lt;br /&gt;
[ 6212.870039] scsi6 : usb-storage 2-2:1.0&lt;br /&gt;
[ 6212.870175] usbcore: registered new interface driver usb-storage&lt;br /&gt;
[ 6213.869337] scsi 6:0:0:0: Direct-Access     SanDisk  Cruzer Blade     1.26 PQ: 0 ANSI: 5&lt;br /&gt;
[ 6213.869939] sd 6:0:0:0: Attached scsi generic sg2 type 0&lt;br /&gt;
[ 6213.871177] sd 6:0:0:0: [sdb] 7821312 512-byte logical blocks: (4.00 GB/3.72 GiB)&lt;br /&gt;
[ 6213.872566] sd 6:0:0:0: [sdb] Write Protect is off&lt;br /&gt;
[ 6213.872578] sd 6:0:0:0: [sdb] Mode Sense: 43 00 00 00&lt;br /&gt;
[ 6213.874210] sd 6:0:0:0: [sdb] Write cache: disabled, read cache: enabled, doesn&#039;t support DPO or FUA&lt;br /&gt;
[ 6213.899811]  sdb: sdb1&lt;br /&gt;
[ 6213.903278] sd 6:0:0:0: [sdb] Attached SCSI removable disk&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kokkuvõte=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võib esineda juhtumeid, kus mingi muu viga on alguse saanud just draiverist, mistõttu on dmesg väga hea tööriist selle välja selgitamiseks. Igaks juhuks tasuks lisaks logifailide kontrollimisele lisada juurde just selle käsu, vältimaks riistvaralisi vigu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutatud kirjandus=&lt;br /&gt;
http://www.linuxnix.com/2013/05/what-is-linuxunix-dmesg-command-and-how-to-use-it.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.linfo.org/dmesg.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://man7.org/linux/man-pages/man1/dmesg.1.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://elinux.org/Debugging_by_printing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://linux.die.net/man/1/dmesg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Operatsioonisüsteemide administreerimine ja sidumine]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=77258</id>
		<title>Dmesg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=77258"/>
		<updated>2014-10-11T12:43:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Tõnis Umbsaar A41, 2014/2015&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dmesg on käsk, mis sisuliselt näitab ära kõik draiverid, mis kernelisse laetakse alglaadimisel või kui lisatakse seade arvuti külge. See on väga tõhus tööriist näitamaks draiveritega seotud veateateid. dmesg on enamikes Linuxi distributsioonides vaikimisi olemas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Viimase muudatuse ajalugu=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11.10.2014 valmis esialgne versioon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Süntaks=&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Usage:&lt;br /&gt;
 dmesg [options]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Options:&lt;br /&gt;
 -C, --clear                 clear the kernel ring buffer (tühjendab viimasest alglaadimisest tekkinud dmesg outputi)&lt;br /&gt;
 -c, --read-clear            read and clear all messages (näitab ja tühjendab dmesg outputi)&lt;br /&gt;
 -D, --console-off           disable printing messages to console (keelab ära käsureale dmesg printimise)&lt;br /&gt;
 -d, --show-delta            show time delta between printed messages (näitab aega teadete vahel)&lt;br /&gt;
 -E, --console-on            enable printing messages to console (lubab käsureale dmesg printimise)&lt;br /&gt;
 -f, --facility &amp;lt;list&amp;gt;       restrict output to defined facilities (täpsustab milliseid osi täpsemalt välja printida:&lt;br /&gt;
    kern - kernel messages&lt;br /&gt;
    user - random user-level messages&lt;br /&gt;
    mail - mail system&lt;br /&gt;
  daemon - system daemons&lt;br /&gt;
    auth - security/authorization messages&lt;br /&gt;
  syslog - messages generated internally by syslogd&lt;br /&gt;
     lpr - line printer subsystem&lt;br /&gt;
    news - network news subsystem)&lt;br /&gt;
 -h, --help                  display this help and exit (näitab käesolevat süntaksi)&lt;br /&gt;
 -k, --kernel                display kernel messages (näitab kerneliga seotud teateid)&lt;br /&gt;
 -l, --level &amp;lt;list&amp;gt;          restrict output to defined levels (aitab vea otsimisel määrata vea tase:&lt;br /&gt;
level 0-3 näitab tõsisemaid erroreid&lt;br /&gt;
level 4   näitab kergemaid vigu, mis võivad viitada suuremale murele&lt;br /&gt;
level 5   kerged vead, mis võib olla vajavad tähelepanu, aga ei pruugi&lt;br /&gt;
level 6   näitab informatsiooni draiverite käimamineku kohta&lt;br /&gt;
level 7   kasutatakse debuggimiseks)&lt;br /&gt;
 -n, --console-level &amp;lt;level&amp;gt; set level of messages printed to console&lt;br /&gt;
 -r, --raw                   print the raw message buffer (näitab koos log-level numbriga)&lt;br /&gt;
 -s, --buffer-size &amp;lt;size&amp;gt;    buffer size to query the kernel ring buffer (saab määrata puhvri suuruse, vaikimisi 16392)&lt;br /&gt;
 -T, --ctime                 show human readable timestamp (näitab lihtsamini loetavas ajaformaadis, aga võib olla ebatäpne kui on kasutatud süsteemis SUSPEND/RESUME funktsioone)&lt;br /&gt;
 -t, --notime                don&#039;t print messages timestamp&lt;br /&gt;
 -u, --userspace             display userspace messages &lt;br /&gt;
 -V, --version               output version information and exit (näitab dmesg versiooni)&lt;br /&gt;
 -x, --decode                decode facility and level to readable string (näitab vea taset loetaval kujul)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dmesg lubab samuti kasutada &amp;quot;pipe&amp;quot;-ga grep ja less funktsioone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Näited=&lt;br /&gt;
Järgnev käsk näitab wifi draiveriga seotud infot&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@exod3rmus:~# dmesg | grep wifi&lt;br /&gt;
[   14.088628] iwlwifi 0000:04:00.0: can&#039;t disable ASPM; OS doesn&#039;t have ASPM control&lt;br /&gt;
[   14.088777] iwlwifi 0000:04:00.0: irq 46 for MSI/MSI-X&lt;br /&gt;
[   14.718192] iwlwifi 0000:04:00.0: loaded firmware version 8.83.5.1 build 33692 op_mode iwldvm&lt;br /&gt;
[   14.749585] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEBUG disabled&lt;br /&gt;
[   14.749590] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEBUGFS enabled&lt;br /&gt;
[   14.749592] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEVICE_TRACING enabled&lt;br /&gt;
[   14.749595] iwlwifi 0000:04:00.0: Detected Intel(R) WiFi Link 5100 AGN, REV=0x54&lt;br /&gt;
[   14.750236] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.845701] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.849532] iwlwifi 0000:04:00.0: Radio type=0x1-0x2-0x0&lt;br /&gt;
[   19.947359] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.950527] iwlwifi 0000:04:00.0: Radio type=0x1-0x2-0x0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnev käsk näitab videokaardi infot loetava vea tasemega (6-info, 7-debug) ja lihtsamini loetavas ajaformaadis.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@exod3rmus:~# dmesg -x -T | grep radeon&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon kernel modesetting enabled.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] fb: conflicting fb hw usage radeondrmfb vs VESA VGA - removing generic driver&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: VRAM: 512M 0x0000000000000000 - 0x000000001FFFFFFF (512M used)&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: GTT: 1024M 0x0000000020000000 - 0x000000005FFFFFFF&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: 512M of VRAM memory ready&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: 1024M of GTT memory ready.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: WB enabled&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 0 use gpu addr 0x0000000020000c00 and cpu addr 0xffff8800b023cc00&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 3 use gpu addr 0x0000000020000c0c and cpu addr 0xffff8800b023cc0c&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 5 use gpu addr 0x000000000005c598 and cpu addr 0xffffc9001119c598&lt;br /&gt;
kern  :debug : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: irq 48 for MSI/MSI-X&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: radeon: using MSI.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: irq initialized.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:33 2014] [drm] radeon atom DIG backlight initialized&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:33 2014] [drm] radeon: dpm initialized&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:34 2014] fbcon: radeondrmfb (fb0) is primary device&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] radeon 0000:01:00.0: fb0: radeondrmfb frame buffer device&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] radeon 0000:01:00.0: registered panic notifier&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] [drm] Initialized radeon 2.36.0 20080528 for 0000:01:00.0 on minor 0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dmesg väljavõte, kui lisada töötavale masinale USB pulk külge:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ 6212.318708] ehci-pci 0000:00:1d.7: port 2 reset error -110&lt;br /&gt;
[ 6212.652109] usb 2-2: new high-speed USB device number 4 using ehci-pci&lt;br /&gt;
[ 6212.785278] usb 2-2: New USB device found, idVendor=0781, idProduct=5567&lt;br /&gt;
[ 6212.785286] usb 2-2: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3&lt;br /&gt;
[ 6212.785293] usb 2-2: Product: Cruzer Blade&lt;br /&gt;
[ 6212.785298] usb 2-2: Manufacturer: SanDisk&lt;br /&gt;
[ 6212.785303] usb 2-2: SerialNumber: 20060877230F1D92A39C&lt;br /&gt;
[ 6212.869584] usb-storage 2-2:1.0: USB Mass Storage device detected&lt;br /&gt;
[ 6212.870039] scsi6 : usb-storage 2-2:1.0&lt;br /&gt;
[ 6212.870175] usbcore: registered new interface driver usb-storage&lt;br /&gt;
[ 6213.869337] scsi 6:0:0:0: Direct-Access     SanDisk  Cruzer Blade     1.26 PQ: 0 ANSI: 5&lt;br /&gt;
[ 6213.869939] sd 6:0:0:0: Attached scsi generic sg2 type 0&lt;br /&gt;
[ 6213.871177] sd 6:0:0:0: [sdb] 7821312 512-byte logical blocks: (4.00 GB/3.72 GiB)&lt;br /&gt;
[ 6213.872566] sd 6:0:0:0: [sdb] Write Protect is off&lt;br /&gt;
[ 6213.872578] sd 6:0:0:0: [sdb] Mode Sense: 43 00 00 00&lt;br /&gt;
[ 6213.874210] sd 6:0:0:0: [sdb] Write cache: disabled, read cache: enabled, doesn&#039;t support DPO or FUA&lt;br /&gt;
[ 6213.899811]  sdb: sdb1&lt;br /&gt;
[ 6213.903278] sd 6:0:0:0: [sdb] Attached SCSI removable disk&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kokkuvõte=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võib esineda juhtumeid, kus mingi muu viga on alguse saanud just draiverist, mistõttu on dmesg väga hea tööriist selle välja selgitamiseks. Igaks juhuks tasuks lisaks logifailide kontrollimisele lisada juurde just selle käsu, vältimaks riistvaralisi vigu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutatud kirjandus=&lt;br /&gt;
http://www.linuxnix.com/2013/05/what-is-linuxunix-dmesg-command-and-how-to-use-it.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.linfo.org/dmesg.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://man7.org/linux/man-pages/man1/dmesg.1.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://elinux.org/Debugging_by_printing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://linux.die.net/man/1/dmesg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Operatsioonisüsteemide administreerimine ja sidumine]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=77257</id>
		<title>Dmesg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=77257"/>
		<updated>2014-10-11T12:41:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Tõnis Umbsaar A41, 2014/2015&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dmesg on käsk, mis sisuliselt näitab ära kõik draiverid, mis kernelisse laetakse alglaadimisel või kui lisatakse seade arvuti külge. See on väga tõhus tööriist näitamaks draiveritega seotud veateateid. dmesg on enamikes Linuxi distributsioonides vaikimisi olemas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Viimase muudatuse ajalugu=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11.10.2014 valmis esialgne versioon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Süntaks=&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Usage:&lt;br /&gt;
 dmesg [options]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Options:&lt;br /&gt;
 -C, --clear                 clear the kernel ring buffer (tühjendab viimasest alglaadimisest tekkinud dmesg outputi)&lt;br /&gt;
 -c, --read-clear            read and clear all messages (näitab ja tühjendab dmesg outputi)&lt;br /&gt;
 -D, --console-off           disable printing messages to console (keelab ära käsureale dmesg printimise)&lt;br /&gt;
 -d, --show-delta            show time delta between printed messages (näitab aega teadete vahel)&lt;br /&gt;
 -E, --console-on            enable printing messages to console (lubab käsureale dmesg printimise)&lt;br /&gt;
 -f, --facility &amp;lt;list&amp;gt;       restrict output to defined facilities (täpsustab milliseid osi täpsemalt välja printida:&lt;br /&gt;
    kern - kernel messages&lt;br /&gt;
    user - random user-level messages&lt;br /&gt;
    mail - mail system&lt;br /&gt;
  daemon - system daemons&lt;br /&gt;
    auth - security/authorization messages&lt;br /&gt;
  syslog - messages generated internally by syslogd&lt;br /&gt;
     lpr - line printer subsystem&lt;br /&gt;
    news - network news subsystem)&lt;br /&gt;
 -h, --help                  display this help and exit (näitab käesolevat süntaksi)&lt;br /&gt;
 -k, --kernel                display kernel messages (näitab kerneliga seotud teateid)&lt;br /&gt;
 -l, --level &amp;lt;list&amp;gt;          restrict output to defined levels (aitab vea otsimisel määrata vea tase:&lt;br /&gt;
level 0-3 näitab tõsisemaid erroreid&lt;br /&gt;
level 4   näitab kergemaid vigu, mis võivad viitada suuremale murele&lt;br /&gt;
level 5   kerged vead, mis võib olla vajavad tähelepanu, aga ei pruugi&lt;br /&gt;
level 6   näitab informatsiooni draiverite käimamineku kohta&lt;br /&gt;
level 7   kasutatakse debuggimiseks)&lt;br /&gt;
 -n, --console-level &amp;lt;level&amp;gt; set level of messages printed to console&lt;br /&gt;
 -r, --raw                   print the raw message buffer (näitab koos log-level numbriga)&lt;br /&gt;
 -s, --buffer-size &amp;lt;size&amp;gt;    buffer size to query the kernel ring buffer (saab määrata puhvri suuruse, vaikimisi 16392)&lt;br /&gt;
 -T, --ctime                 show human readable timestamp (näitab lihtsamini loetavas ajaformaadis, aga võib olla ebatäpne kui on kasutatud süsteemis SUSPEND/RESUME funktsioone)&lt;br /&gt;
 -t, --notime                don&#039;t print messages timestamp&lt;br /&gt;
 -u, --userspace             display userspace messages &lt;br /&gt;
 -V, --version               output version information and exit (näitab dmesg versiooni)&lt;br /&gt;
 -x, --decode                decode facility and level to readable string (näitab vea taset loetaval kujul)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dmesg lubab samuti kasutada &amp;quot;pipe&amp;quot;-ga grep ja less funktsioone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Näited=&lt;br /&gt;
Järgnev käsk näitab wifi draiveriga seotud infot&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@exod3rmus:~# dmesg | grep wifi&lt;br /&gt;
[   14.088628] iwlwifi 0000:04:00.0: can&#039;t disable ASPM; OS doesn&#039;t have ASPM control&lt;br /&gt;
[   14.088777] iwlwifi 0000:04:00.0: irq 46 for MSI/MSI-X&lt;br /&gt;
[   14.718192] iwlwifi 0000:04:00.0: loaded firmware version 8.83.5.1 build 33692 op_mode iwldvm&lt;br /&gt;
[   14.749585] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEBUG disabled&lt;br /&gt;
[   14.749590] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEBUGFS enabled&lt;br /&gt;
[   14.749592] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEVICE_TRACING enabled&lt;br /&gt;
[   14.749595] iwlwifi 0000:04:00.0: Detected Intel(R) WiFi Link 5100 AGN, REV=0x54&lt;br /&gt;
[   14.750236] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.845701] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.849532] iwlwifi 0000:04:00.0: Radio type=0x1-0x2-0x0&lt;br /&gt;
[   19.947359] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.950527] iwlwifi 0000:04:00.0: Radio type=0x1-0x2-0x0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnev käsk näitab videokaardi infot loetava vea tasemega (6-info, 7-debug) ja lihtsamini loetavas ajaformaadis.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@exod3rmus:~# dmesg -x -T | grep radeon&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon kernel modesetting enabled.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] fb: conflicting fb hw usage radeondrmfb vs VESA VGA - removing generic driver&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: VRAM: 512M 0x0000000000000000 - 0x000000001FFFFFFF (512M used)&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: GTT: 1024M 0x0000000020000000 - 0x000000005FFFFFFF&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: 512M of VRAM memory ready&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: 1024M of GTT memory ready.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: WB enabled&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 0 use gpu addr 0x0000000020000c00 and cpu addr 0xffff8800b023cc00&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 3 use gpu addr 0x0000000020000c0c and cpu addr 0xffff8800b023cc0c&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 5 use gpu addr 0x000000000005c598 and cpu addr 0xffffc9001119c598&lt;br /&gt;
kern  :debug : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: irq 48 for MSI/MSI-X&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: radeon: using MSI.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: irq initialized.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:33 2014] [drm] radeon atom DIG backlight initialized&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:33 2014] [drm] radeon: dpm initialized&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:34 2014] fbcon: radeondrmfb (fb0) is primary device&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] radeon 0000:01:00.0: fb0: radeondrmfb frame buffer device&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] radeon 0000:01:00.0: registered panic notifier&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] [drm] Initialized radeon 2.36.0 20080528 for 0000:01:00.0 on minor 0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kokkuvõte=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võib esineda juhtumeid, kus mingi muu viga on alguse saanud just draiverist, mistõttu on dmesg väga hea tööriist selle välja selgitamiseks. Igaks juhuks tasuks lisaks logifailide kontrollimisele lisada juurde just selle käsu, vältimaks riistvaralisi vigu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutatud kirjandus=&lt;br /&gt;
http://www.linuxnix.com/2013/05/what-is-linuxunix-dmesg-command-and-how-to-use-it.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.linfo.org/dmesg.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://man7.org/linux/man-pages/man1/dmesg.1.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://elinux.org/Debugging_by_printing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://linux.die.net/man/1/dmesg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Operatsioonisüsteemide administreerimine ja sidumine]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=77256</id>
		<title>Dmesg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=77256"/>
		<updated>2014-10-11T12:34:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Tõnis Umbsaar A41, 2014/2015&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dmesg on käsk, mis sisuliselt näitab ära kõik draiverid, mis kernelisse laetakse alglaadimisel või kui lisatakse seade arvuti külge. See on väga tõhus tööriist näitamaks draiveritega seotud veateateid. dmesg on enamikes Linuxi distributsioonides vaikimisi olemas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Süntaks=&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Usage:&lt;br /&gt;
 dmesg [options]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Options:&lt;br /&gt;
 -C, --clear                 clear the kernel ring buffer (tühjendab viimasest alglaadimisest tekkinud dmesg outputi)&lt;br /&gt;
 -c, --read-clear            read and clear all messages (näitab ja tühjendab dmesg outputi)&lt;br /&gt;
 -D, --console-off           disable printing messages to console (keelab ära käsureale dmesg printimise)&lt;br /&gt;
 -d, --show-delta            show time delta between printed messages (näitab aega teadete vahel)&lt;br /&gt;
 -E, --console-on            enable printing messages to console (lubab käsureale dmesg printimise)&lt;br /&gt;
 -f, --facility &amp;lt;list&amp;gt;       restrict output to defined facilities (täpsustab milliseid osi täpsemalt välja printida:&lt;br /&gt;
    kern - kernel messages&lt;br /&gt;
    user - random user-level messages&lt;br /&gt;
    mail - mail system&lt;br /&gt;
  daemon - system daemons&lt;br /&gt;
    auth - security/authorization messages&lt;br /&gt;
  syslog - messages generated internally by syslogd&lt;br /&gt;
     lpr - line printer subsystem&lt;br /&gt;
    news - network news subsystem)&lt;br /&gt;
 -h, --help                  display this help and exit (näitab käesolevat süntaksi)&lt;br /&gt;
 -k, --kernel                display kernel messages (näitab kerneliga seotud teateid)&lt;br /&gt;
 -l, --level &amp;lt;list&amp;gt;          restrict output to defined levels (aitab vea otsimisel määrata vea tase:&lt;br /&gt;
level 0-3 näitab tõsisemaid erroreid&lt;br /&gt;
level 4   näitab kergemaid vigu, mis võivad viitada suuremale murele&lt;br /&gt;
level 5   kerged vead, mis võib olla vajavad tähelepanu, aga ei pruugi&lt;br /&gt;
level 6   näitab informatsiooni draiverite käimamineku kohta&lt;br /&gt;
level 7   kasutatakse debuggimiseks)&lt;br /&gt;
 -n, --console-level &amp;lt;level&amp;gt; set level of messages printed to console&lt;br /&gt;
 -r, --raw                   print the raw message buffer (näitab koos log-level numbriga)&lt;br /&gt;
 -s, --buffer-size &amp;lt;size&amp;gt;    buffer size to query the kernel ring buffer (saab määrata puhvri suuruse, vaikimisi 16392)&lt;br /&gt;
 -T, --ctime                 show human readable timestamp (näitab lihtsamini loetavas ajaformaadis, aga võib olla ebatäpne kui on kasutatud süsteemis SUSPEND/RESUME funktsioone)&lt;br /&gt;
 -t, --notime                don&#039;t print messages timestamp&lt;br /&gt;
 -u, --userspace             display userspace messages &lt;br /&gt;
 -V, --version               output version information and exit (näitab dmesg versiooni)&lt;br /&gt;
 -x, --decode                decode facility and level to readable string (näitab vea taset loetaval kujul)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dmesg lubab samuti kasutada &amp;quot;pipe&amp;quot;-ga grep ja less funktsioone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Näited=&lt;br /&gt;
Järgnev käsk näitab wifi draiveriga seotud infot&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@exod3rmus:~# dmesg | grep wifi&lt;br /&gt;
[   14.088628] iwlwifi 0000:04:00.0: can&#039;t disable ASPM; OS doesn&#039;t have ASPM control&lt;br /&gt;
[   14.088777] iwlwifi 0000:04:00.0: irq 46 for MSI/MSI-X&lt;br /&gt;
[   14.718192] iwlwifi 0000:04:00.0: loaded firmware version 8.83.5.1 build 33692 op_mode iwldvm&lt;br /&gt;
[   14.749585] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEBUG disabled&lt;br /&gt;
[   14.749590] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEBUGFS enabled&lt;br /&gt;
[   14.749592] iwlwifi 0000:04:00.0: CONFIG_IWLWIFI_DEVICE_TRACING enabled&lt;br /&gt;
[   14.749595] iwlwifi 0000:04:00.0: Detected Intel(R) WiFi Link 5100 AGN, REV=0x54&lt;br /&gt;
[   14.750236] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.845701] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.849532] iwlwifi 0000:04:00.0: Radio type=0x1-0x2-0x0&lt;br /&gt;
[   19.947359] iwlwifi 0000:04:00.0: L1 Enabled; Disabling L0S&lt;br /&gt;
[   19.950527] iwlwifi 0000:04:00.0: Radio type=0x1-0x2-0x0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Järgnev käsk näitab videokaardi infot loetava vea tasemega (6-info, 7-debug) ja lihtsamini loetavas ajaformaadis.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@exod3rmus:~# dmesg -x -T | grep radeon&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon kernel modesetting enabled.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] fb: conflicting fb hw usage radeondrmfb vs VESA VGA - removing generic driver&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: VRAM: 512M 0x0000000000000000 - 0x000000001FFFFFFF (512M used)&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: GTT: 1024M 0x0000000020000000 - 0x000000005FFFFFFF&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: 512M of VRAM memory ready&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: 1024M of GTT memory ready.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: WB enabled&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 0 use gpu addr 0x0000000020000c00 and cpu addr 0xffff8800b023cc00&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 3 use gpu addr 0x0000000020000c0c and cpu addr 0xffff8800b023cc0c&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: fence driver on ring 5 use gpu addr 0x000000000005c598 and cpu addr 0xffffc9001119c598&lt;br /&gt;
kern  :debug : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: irq 48 for MSI/MSI-X&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] radeon 0000:01:00.0: radeon: using MSI.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:32 2014] [drm] radeon: irq initialized.&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:33 2014] [drm] radeon atom DIG backlight initialized&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:33 2014] [drm] radeon: dpm initialized&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:34 2014] fbcon: radeondrmfb (fb0) is primary device&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] radeon 0000:01:00.0: fb0: radeondrmfb frame buffer device&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] radeon 0000:01:00.0: registered panic notifier&lt;br /&gt;
kern  :info  : [L okt   11 13:58:35 2014] [drm] Initialized radeon 2.36.0 20080528 for 0000:01:00.0 on minor 0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kokkuvõte=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Võib esineda juhtumeid, kus mingi muu viga on alguse saanud just draiverist, mistõttu on dmesg väga hea tööriist selle välja selgitamiseks. Igaks juhuks tasuks lisaks logifailide kontrollimisele lisada juurde just selle käsu, vältimaks riistvaralisi vigu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutatud kirjandus=&lt;br /&gt;
http://www.linuxnix.com/2013/05/what-is-linuxunix-dmesg-command-and-how-to-use-it.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.linfo.org/dmesg.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://man7.org/linux/man-pages/man1/dmesg.1.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://elinux.org/Debugging_by_printing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://linux.die.net/man/1/dmesg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Operatsioonisüsteemide administreerimine ja sidumine]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=77220</id>
		<title>Dmesg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=77220"/>
		<updated>2014-10-11T10:56:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Tõnis Umbsaar A41, 2014/2015&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dmesg on käsk, mis sisuliselt näitab ära kõik draiverid, mis kernelisse laetakse alglaadimisel või kui lisatakse seade arvuti külge. See on väga tõhus tööriist näitamaks draiveritega seotud veateateid. dmesg on enamikes Linuxi distributsioonides vaikimisi olemas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Süntaks=&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Usage:&lt;br /&gt;
 dmesg [options]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Options:&lt;br /&gt;
 -C, --clear                 clear the kernel ring buffer&lt;br /&gt;
 -c, --read-clear            read and clear all messages&lt;br /&gt;
 -D, --console-off           disable printing messages to console&lt;br /&gt;
 -d, --show-delta            show time delta between printed messages&lt;br /&gt;
 -E, --console-on            enable printing messages to console&lt;br /&gt;
 -f, --facility &amp;lt;list&amp;gt;       restrict output to defined facilities&lt;br /&gt;
 -h, --help                  display this help and exit&lt;br /&gt;
 -k, --kernel                display kernel messages&lt;br /&gt;
 -l, --level &amp;lt;list&amp;gt;          restrict output to defined levels&lt;br /&gt;
 -n, --console-level &amp;lt;level&amp;gt; set level of messages printed to console&lt;br /&gt;
 -r, --raw                   print the raw message buffer&lt;br /&gt;
 -s, --buffer-size &amp;lt;size&amp;gt;    buffer size to query the kernel ring buffer&lt;br /&gt;
 -T, --ctime                 show human readable timestamp (could be &lt;br /&gt;
                             inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)&lt;br /&gt;
 -t, --notime                don&#039;t print messages timestamp&lt;br /&gt;
 -u, --userspace             display userspace messages&lt;br /&gt;
 -V, --version               output version information and exit&lt;br /&gt;
 -x, --decode                decode facility and level to readable string&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kokkuvõte=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutatud kirjandus=&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=77213</id>
		<title>Dmesg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=77213"/>
		<updated>2014-10-11T10:30:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Tõnis Umbsaar A41, 2014/2015&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dmesg on käsk, mis sisuliselt näitab ära kõik draiverid, mis kernelisse laetakse alglaadimisel või kui lisatakse seade arvuti külge. See on väga tõhus tööriist näitamaks draiveritega seotud veateateid. dmesg on enamikes Linuxi distributsioonides vaikimisi olemas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Süntaks=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kokkuvõte=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutatud kirjandus=&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=77212</id>
		<title>Dmesg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=77212"/>
		<updated>2014-10-11T10:30:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Tõnis Umbsaar A41, 2014/2015&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dmesg on käsk, mis sisuliselt näitab ära kõik draiverid, mis kernelisse laetakse alglaadimisel või kui lisatakse seade arvuti külge. See on väga tõhus tööriist näitamaks draiveritega seotud veateateid. dmesg on enamikes Linuxi distributsioonides vaikimisi olemas.�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Süntaks=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kokkuvõte=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutatud kirjandus=&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=77211</id>
		<title>Dmesg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=77211"/>
		<updated>2014-10-11T10:18:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Tõnis Umbsaar A41, 2014/2015&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sissejuhatus=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutusvaldkonnad=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Süntaks=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kokkuvõte=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Kasutatud kirjandus=&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=77207</id>
		<title>Dmesg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Dmesg&amp;diff=77207"/>
		<updated>2014-10-11T10:01:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: Created page with &amp;quot;Tõnis Umbsaar A41, 2014/2015  =Sissejuhatus=&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Tõnis Umbsaar A41, 2014/2015&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sissejuhatus=&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Osadmin_referaadi_teemad&amp;diff=77206</id>
		<title>Osadmin referaadi teemad</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Osadmin_referaadi_teemad&amp;diff=77206"/>
		<updated>2014-10-11T09:58:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Siin lehel on aine Operatsioonisüsteemide administreerimine ja sidumine teemad=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kui soovid antud teemat võtta, siis kliki punasel lingil ja pane kirja autorina oma nimi ja rühm loodavasse teemasse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teemad, mis on kunagi võetud kuid vajavad uuendamist/ümbertöötamist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pange oma nimi ja aasta selle külge (enne kontrollige, et keegi pole seda teemat sellel semestril võtnud - vaata history lehte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[script]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[test]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[dpkg-reconfigure]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[xdg-mime]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[dpkg-divert]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[sec]] (sobib ka linux labor2 teemaks) - NB algajatele on see liiga keeruline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[razor]] - keskmine teema - sobib ka infra ainesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[MINIX]] - referatiivne artikkel + erinevused linux süsteemidest - http://www.youtube.com/fosdemtalks#p/u/3/bx3KuE7UjGA NB algajale ei soovita selle teema valimist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[pidof]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[uname]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[cfdisk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[nice]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[lsmod]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[bpython]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[dmesg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kui soovid luua oma teema, siis loo wiki artikkel, pane autori nimi algusesse kirja ja saada link õppejõule. Vajadusel saab teemat ümber nimetada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iga referaadi lõpus märgi ära kategooria: Operatsioonisüsteemide administreerimine ja sidumine. Vaata mõne valmis referaadi algtekstist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Operatsioonisüsteemide administreerimine ja sidumine]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Category:Windows_Server_administreerimine:Referaat:2013&amp;diff=74494</id>
		<title>Category:Windows Server administreerimine:Referaat:2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Category:Windows_Server_administreerimine:Referaat:2013&amp;diff=74494"/>
		<updated>2014-01-15T16:59:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Valminud referaadid ja retsensioonid=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Näide)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kristiina Kaarna==&lt;br /&gt;
*Referaat : Sync Center kasutamine üle VPN-i [[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Sync_Center_kasutamine_%C3%BCle_VPN-i]]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:*.VHD&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:DISKPART&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(/Näide)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hindamise juures paluks arvesse võtta ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sisu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
allikate arvu (minim 3) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
allikatele ja wiki.itcollege.ee -le viitamist !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Jüri Olevsoo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Referaat  : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/File:WINDOWS_SERVER_2012_TURVAMEETMETE_RAKENDUS_KORPORATIIVV%C3%95RGUS.pdf  windowssever 2012 turvameetmet rakendamine firma võrgus ]&lt;br /&gt;
** Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/File:Tiina_Ollema_WINDOWS_SERVERI_FAX_SERVER.pdf Windows Serveri Fax Server ]&lt;br /&gt;
** Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/File:ArvustusIMRE_LEBEDEV_SMTP.pdf SMTP Ja selle seaditamine ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Üllar Seerme==&lt;br /&gt;
* Referaat: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/ReFS ReFS ]&lt;br /&gt;
** Arvustus1: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:NTFS_olemus_ja_sisu#Üllar_Seerme NTFS olemus ja sisu]&lt;br /&gt;
** Arvustus2: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Veebiserveri_optimiseerimine#Üllar_Seerme Veebiserveri optimiseerimine]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rene Juhanni==&lt;br /&gt;
*Referaat :[https://wiki.itcollege.ee/index.php/File:W2012SDynamic_Access_Control.doc  windows server dynamic assess control]&lt;br /&gt;
** Arvustus1 : https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Veebiserveri_optimiseerimine&lt;br /&gt;
** Arvustus2 :https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Windows_Server_2012_GUI_CORE_MSI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Silver Viljaste ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Referaat :[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Internet_Information_Service_8.0  IIS 8.0 ]&lt;br /&gt;
** Arvustus1 : https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Bitlocker&lt;br /&gt;
** Arvustus2 : https://wiki.itcollege.ee/index.php/Windows_Serveri_Fax_Server:Talk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gert Vaikre ==&lt;br /&gt;
*Referaat :[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Parooli_taastamine_Windowsis Parooli taastamine Windowsis]&lt;br /&gt;
** Arvustus1 :[https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Talk:Bitlocker Bitlocker]&lt;br /&gt;
** Arvustus2 :[https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Talk:Windows_Serveri_Fax_Server Windows Serveri Fax Server]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Imre Lebedev ==&lt;br /&gt;
*Referaat:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Simple_mail_transfer_protocol SMTP Ja selle seaditamine]&lt;br /&gt;
** Arvustus1: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Parooli_taastamine_Windowsis#Imre_Lebedev Parooli Taastamine Windowsis]&lt;br /&gt;
** Arvustus2: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:IIS_8.0_v%C3%B5rdluses_Apache_ja_nginx-ga#Imre_Lebedev IIS võrdluses Apache ja nginx-ga]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Madis Mark ==&lt;br /&gt;
*Referaat:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Veebiserveri_optimiseerimine Veebiserveri optimiseerimine]&lt;br /&gt;
** Arvustus1: https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Internet_Information_Service_8.0&lt;br /&gt;
** Arvustus2: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Hyper-v_vs_virtualbox Hyper-V vs Virtualbox ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Marti Reinsaar ==&lt;br /&gt;
*Referaat:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Bitlocker Bitlocker]&lt;br /&gt;
** Arvustus1:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Parooli_taastamine_Windowsis Parooli Taastamine Windowsis]&lt;br /&gt;
** Arvustus2:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:IIS_8.0_v%C3%B5rdluses_Apache_ja_nginx-ga IIS 8.0 võrdluses Apache ja nginx-ga]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Maarja-Liisa Tammepõld ==&lt;br /&gt;
*Referaat:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Bitlocker Bitlocker]&lt;br /&gt;
** Arvustus1:https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:NTFS_olemus_ja_sisu&lt;br /&gt;
** Arvustus2:https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Vritual_smart_card&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tiina Ollema ==&lt;br /&gt;
*Referaat:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Windows_Serveri_Fax_Server Windows Serveri Fax Server]&lt;br /&gt;
**Arvustus1:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Internet_Information_Service_8.0 Internet Infromation Service 8.0]&lt;br /&gt;
**Arvustus2:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Hyper-V_Server Hyper-V Server]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Karl-Martin Karlson ==&lt;br /&gt;
*Referaat:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/NTFS_failis%C3%BCsteemi_kasutamine_linuxis_v%C3%B5i_macis NTFS failisüsteemi kasutamine linuxis või macis]&lt;br /&gt;
**Arvustus1:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Simple_mail_transfer_protocol Simple_mail_transfer_protocol]&lt;br /&gt;
**Arvustus2:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:ReFS ReFS]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Marten Mattisen==&lt;br /&gt;
*Referaat [https://wiki.itcollege.ee/index.php/IIS_8.0_v%C3%B5rdluses_Apache_ja_nginx-ga IIS võrdluses Apache ja nginx-ga]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Simple_mail_transfer_protocol#Marten_Mattisen Simple mail transfer protocol]&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Windows_Serveri_Fax_Server Windows Serveri Fax Server]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Henri Ots==&lt;br /&gt;
*Referaat : Windows Server 2012 Core, GUI ja Minimal Server Interface[[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Windows_Server_2012_GUI_CORE_MSI]]&lt;br /&gt;
**Arvustus1: https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Internet_Information_Service_8.0&lt;br /&gt;
**Arvustus2: https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Vritual_smart_card&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Andres Ivanov==&lt;br /&gt;
*Referaat: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Vritual_smart_card Virtual Smart Card Installation]&lt;br /&gt;
**Arvustus1: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:NTFS_failis%C3%BCsteemi_kasutamine_linuxis_v%C3%B5i_macis NTFS]&lt;br /&gt;
**Arvustus2: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Windows_Server_2012_GUI_CORE_MSI Windows Server 2012 Core]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ivo Suur==&lt;br /&gt;
*Referaat [https://wiki.itcollege.ee/index.php/NTFS_olemus_ja_sisu NTFS olemus ja sisu]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:ReFS ReFS ]&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:W2012SDynamic_Access_Control Dynamic Access Control ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Raido Martinson==&lt;br /&gt;
*Referaat [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Hyper-V_Server]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Bitlocker]&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Windows_Register ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Johannes Tammekänd==&lt;br /&gt;
*Referaat [https://wiki.itcollege.ee/index.php/The_Enhanced_Mitigation_Experience_Toolkit_(EMET) The Enhanced Mitigation Experience Toolkit (EMET)]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Hyper-v_vs_virtualbox Hyper-V vs Virtualbox ]&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:DHCP_server_2012 DHCP Server rolli installeerimine ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Juri Kononov==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Referaat  : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Hyper-v_vs_virtualbox  Hyper-v VS VirtualBox + Migreerimine VHD-le ]&lt;br /&gt;
** Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:The_Enhanced_Mitigation_Experience_Toolkit_(EMET) EMET]&lt;br /&gt;
** Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:NTFS_failis%C3%BCsteemi_kasutamine_linuxis_v%C3%B5i_macis#Juri_Kononov NTFS]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Veronia Lutter==&lt;br /&gt;
*Referaat : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Active_Directory_Lightweight_Directory_Services(ADLDS) Active Directory Lightweight Directory Services]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:DHCP_server_2012 DHCP Serveri rolli installeerimine]&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Hyper-V_Server Hyper-V Server]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Priit Varul==&lt;br /&gt;
*Referaat : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/DHCP_server_2012 DHCP Serveri rolli installeerimine ]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:The_Enhanced_Mitigation_Experience_Toolkit_(EMET) EMET ]&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Hyper-v_vs_virtualbox Hyper-V vs Virtualbox ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rene Rünt==&lt;br /&gt;
*Referaat : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Windows_Register Windows Register ]&lt;br /&gt;
**Arvustus: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/File_talk:W2012SDynamic_Access_Control.doc W2012 Dynamic Access Control]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tõnis Umbsaar==&lt;br /&gt;
*Referaat : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Applocker Applocker ]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Active_Directory_Lightweight_Directory_Services(ADLDS) Active Directory Lightweight Directory Services ]&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Windows_Register Windows Register ]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Talk:Windows_Register&amp;diff=74493</id>
		<title>Talk:Windows Register</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Talk:Windows_Register&amp;diff=74493"/>
		<updated>2014-01-15T16:56:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Raido Martinson==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sisu:&#039;&#039;&#039; Kõik materjal on ilusti välja toodud. Infot on piisavalt ning mina sain antud referaati lugedes palju targemaks. Võibolla oleks saanud teha Referaati natukene lühemaks, jättes osad laused välja. Muidu on välimus ja sisu väga hea referaadil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Allikad:&#039;&#039;&#039; Allikad on viidatud õigesti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Punktisumma:&#039;&#039;&#039; 95/100&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==TL ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sisu:&#039;&#039;&#039;  Küsimus on  kas ja kuidas on täpsiustatud serveri ülesse ehitust pigem sobiks lisandiks viidatud wiki lehekyljele &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Allikad:&#039;&#039;&#039; Minimaalne hulk allikaid on olemas &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hinne:&#039;&#039;&#039;    60&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokku :  77.5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tõnis Umbsaar==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sisu&#039;&#039;&#039; : Sain nii mõndagi uut teada Windows Registri kohta. Teema on seletatud piisavalt lahti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Viitamine&#039;&#039;&#039; : Kasutatud allikad on välja toodud. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kokkuvõte&#039;&#039;&#039; : Oleks võinud võib-olla pikem olla, kuid samas pole selle teema kohta pikalt rääkida midagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Punktisumma&#039;&#039;&#039; : 90/100&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Category:Windows_Server_administreerimine:Referaat:2013&amp;diff=74492</id>
		<title>Category:Windows Server administreerimine:Referaat:2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Category:Windows_Server_administreerimine:Referaat:2013&amp;diff=74492"/>
		<updated>2014-01-15T16:47:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Valminud referaadid ja retsensioonid=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Näide)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kristiina Kaarna==&lt;br /&gt;
*Referaat : Sync Center kasutamine üle VPN-i [[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Sync_Center_kasutamine_%C3%BCle_VPN-i]]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:*.VHD&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:DISKPART&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(/Näide)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hindamise juures paluks arvesse võtta ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sisu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
allikate arvu (minim 3) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
allikatele ja wiki.itcollege.ee -le viitamist !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Jüri Olevsoo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Referaat  : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/File:WINDOWS_SERVER_2012_TURVAMEETMETE_RAKENDUS_KORPORATIIVV%C3%95RGUS.pdf  windowssever 2012 turvameetmet rakendamine firma võrgus ]&lt;br /&gt;
** Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/File:Tiina_Ollema_WINDOWS_SERVERI_FAX_SERVER.pdf Windows Serveri Fax Server ]&lt;br /&gt;
** Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/File:ArvustusIMRE_LEBEDEV_SMTP.pdf SMTP Ja selle seaditamine ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Üllar Seerme==&lt;br /&gt;
* Referaat: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/ReFS ReFS ]&lt;br /&gt;
** Arvustus1: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:NTFS_olemus_ja_sisu#Üllar_Seerme NTFS olemus ja sisu]&lt;br /&gt;
** Arvustus2: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Veebiserveri_optimiseerimine#Üllar_Seerme Veebiserveri optimiseerimine]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rene Juhanni==&lt;br /&gt;
*Referaat :[https://wiki.itcollege.ee/index.php/File:W2012SDynamic_Access_Control.doc  windows server dynamic assess control]&lt;br /&gt;
** Arvustus1 : https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Veebiserveri_optimiseerimine&lt;br /&gt;
** Arvustus2 :https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Windows_Server_2012_GUI_CORE_MSI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Silver Viljaste ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Referaat :[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Internet_Information_Service_8.0  IIS 8.0 ]&lt;br /&gt;
** Arvustus1 : https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Bitlocker&lt;br /&gt;
** Arvustus2 : https://wiki.itcollege.ee/index.php/Windows_Serveri_Fax_Server:Talk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gert Vaikre ==&lt;br /&gt;
*Referaat :[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Parooli_taastamine_Windowsis Parooli taastamine Windowsis]&lt;br /&gt;
** Arvustus1 :[https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Talk:Bitlocker Bitlocker]&lt;br /&gt;
** Arvustus2 :[https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Talk:Windows_Serveri_Fax_Server Windows Serveri Fax Server]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Imre Lebedev ==&lt;br /&gt;
*Referaat:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Simple_mail_transfer_protocol SMTP Ja selle seaditamine]&lt;br /&gt;
** Arvustus1: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Parooli_taastamine_Windowsis#Imre_Lebedev Parooli Taastamine Windowsis]&lt;br /&gt;
** Arvustus2: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:IIS_8.0_v%C3%B5rdluses_Apache_ja_nginx-ga#Imre_Lebedev IIS võrdluses Apache ja nginx-ga]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Madis Mark ==&lt;br /&gt;
*Referaat:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Veebiserveri_optimiseerimine Veebiserveri optimiseerimine]&lt;br /&gt;
** Arvustus1: https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Internet_Information_Service_8.0&lt;br /&gt;
** Arvustus2: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Hyper-v_vs_virtualbox Hyper-V vs Virtualbox ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Marti Reinsaar ==&lt;br /&gt;
*Referaat:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Bitlocker Bitlocker]&lt;br /&gt;
** Arvustus1:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Parooli_taastamine_Windowsis Parooli Taastamine Windowsis]&lt;br /&gt;
** Arvustus2:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:IIS_8.0_v%C3%B5rdluses_Apache_ja_nginx-ga IIS 8.0 võrdluses Apache ja nginx-ga]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Maarja-Liisa Tammepõld ==&lt;br /&gt;
*Referaat:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Bitlocker Bitlocker]&lt;br /&gt;
** Arvustus1:https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:NTFS_olemus_ja_sisu&lt;br /&gt;
** Arvustus2:https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Vritual_smart_card&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tiina Ollema ==&lt;br /&gt;
*Referaat:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Windows_Serveri_Fax_Server Windows Serveri Fax Server]&lt;br /&gt;
**Arvustus1:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Internet_Information_Service_8.0 Internet Infromation Service 8.0]&lt;br /&gt;
**Arvustus2:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Hyper-V_Server Hyper-V Server]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Karl-Martin Karlson ==&lt;br /&gt;
*Referaat:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/NTFS_failis%C3%BCsteemi_kasutamine_linuxis_v%C3%B5i_macis NTFS failisüsteemi kasutamine linuxis või macis]&lt;br /&gt;
**Arvustus1:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Simple_mail_transfer_protocol Simple_mail_transfer_protocol]&lt;br /&gt;
**Arvustus2:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:ReFS ReFS]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Marten Mattisen==&lt;br /&gt;
*Referaat [https://wiki.itcollege.ee/index.php/IIS_8.0_v%C3%B5rdluses_Apache_ja_nginx-ga IIS võrdluses Apache ja nginx-ga]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Simple_mail_transfer_protocol#Marten_Mattisen Simple mail transfer protocol]&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Windows_Serveri_Fax_Server Windows Serveri Fax Server]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Henri Ots==&lt;br /&gt;
*Referaat : Windows Server 2012 Core, GUI ja Minimal Server Interface[[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Windows_Server_2012_GUI_CORE_MSI]]&lt;br /&gt;
**Arvustus1: https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Internet_Information_Service_8.0&lt;br /&gt;
**Arvustus2: https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Vritual_smart_card&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Andres Ivanov==&lt;br /&gt;
*Referaat: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Vritual_smart_card Virtual Smart Card Installation]&lt;br /&gt;
**Arvustus1: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:NTFS_failis%C3%BCsteemi_kasutamine_linuxis_v%C3%B5i_macis NTFS]&lt;br /&gt;
**Arvustus2: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Windows_Server_2012_GUI_CORE_MSI Windows Server 2012 Core]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ivo Suur==&lt;br /&gt;
*Referaat [https://wiki.itcollege.ee/index.php/NTFS_olemus_ja_sisu NTFS olemus ja sisu]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:ReFS ReFS ]&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:W2012SDynamic_Access_Control Dynamic Access Control ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Raido Martinson==&lt;br /&gt;
*Referaat [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Hyper-V_Server]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Bitlocker]&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Windows_Register ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Johannes Tammekänd==&lt;br /&gt;
*Referaat [https://wiki.itcollege.ee/index.php/The_Enhanced_Mitigation_Experience_Toolkit_(EMET) The Enhanced Mitigation Experience Toolkit (EMET)]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Hyper-v_vs_virtualbox Hyper-V vs Virtualbox ]&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:DHCP_server_2012 DHCP Server rolli installeerimine ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Juri Kononov==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Referaat  : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Hyper-v_vs_virtualbox  Hyper-v VS VirtualBox + Migreerimine VHD-le ]&lt;br /&gt;
** Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:The_Enhanced_Mitigation_Experience_Toolkit_(EMET) EMET]&lt;br /&gt;
** Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:NTFS_failis%C3%BCsteemi_kasutamine_linuxis_v%C3%B5i_macis#Juri_Kononov NTFS]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Veronia Lutter==&lt;br /&gt;
*Referaat : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Active_Directory_Lightweight_Directory_Services(ADLDS) Active Directory Lightweight Directory Services]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:DHCP_server_2012 DHCP Serveri rolli installeerimine]&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Hyper-V_Server Hyper-V Server]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Priit Varul==&lt;br /&gt;
*Referaat : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/DHCP_server_2012 DHCP Serveri rolli installeerimine ]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:The_Enhanced_Mitigation_Experience_Toolkit_(EMET) EMET ]&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Hyper-v_vs_virtualbox Hyper-V vs Virtualbox ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rene Rünt==&lt;br /&gt;
*Referaat : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Windows_Register Windows Register ]&lt;br /&gt;
**Arvustus: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/File_talk:W2012SDynamic_Access_Control.doc W2012 Dynamic Access Control]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tõnis Umbsaar==&lt;br /&gt;
*Referaat : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Applocker Applocker ]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Active_Directory_Lightweight_Directory_Services(ADLDS) Active Directory Lightweight Directory Services ]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Talk:Active_Directory_Lightweight_Directory_Services(ADLDS)&amp;diff=74491</id>
		<title>Talk:Active Directory Lightweight Directory Services(ADLDS)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Talk:Active_Directory_Lightweight_Directory_Services(ADLDS)&amp;diff=74491"/>
		<updated>2014-01-15T16:46:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== T L  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sisu : Adkvaatne ja hästi  teenust kirjeldav võiks olla ka mõni kasutus juhu viide juures &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viitamine :  On viidatud nõutud hulk allikaid.samas arvestades LDAP teenuste kirjelduse rohkust  wikis võiks täpsemalt lingitud olla .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokkuvõte : Enamus nõutud osad on olemas  minimaalsselt vajalikud lingid aga samas arvestades teema laiust siis võiks täpsemalt IT kolledge wikis olevate materjalidega seotud olla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Punktisumma : Hindanantud tööd 85 punktiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tõnis Umbsaar==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sisu&#039;&#039;&#039; : Korralik ülevaade AD LDS-st ning selle võimalustest. Lisatud suhteliselt põhjalik õpetus kuidas paigaldada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kujundus&#039;&#039;&#039; : Üles ehitatud loogiliselt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Viitamine&#039;&#039;&#039; : Viited on lõpus välja toodud, kuid võib-olla oleks võinud rohkem allikaid olla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kokkuvõte&#039;&#039;&#039; : Üldiselt korralik töö, mis vastab nõuetele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Punktisumma&#039;&#039;&#039; : 90/100&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Applocker&amp;diff=74490</id>
		<title>Applocker</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Applocker&amp;diff=74490"/>
		<updated>2014-01-15T15:47:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Autor =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:applocker tree.png|264px|thumb|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tõnis Umbsaar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rühm A31&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Sissejuhatus =&lt;br /&gt;
AppLocker on funktsioon, mis võeti kasutusele Windows 7 ja Windows Server 2008 R2 versioonides. See võimaldab ära määrata, millised kasutajad või grupid saavad kindlaid programme käivitada. Applockerit kasutades saab paika panna, kes ja mida käivitada saab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Applocker =&lt;br /&gt;
Applocker võimaldab süsteemi administraatoril määrata programmide käivitamisreeglid. Selle eelkäija Windows süsteemides oli &#039;&#039;Software Restriction Policies&#039;&#039; funktsioon. Võrreldes eelkäijaga muudab see administraatori elu pigem kergemaks, kuna sellel on võimalus auditi-režiimis testida kuidas mingi reegel midagi mõjutab. Lisaks on sellel võimalus luua mitu reeglit korraga, eksportida ja importida neid, või hoopis kasutada Powershelli reeglite loomiseks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutades Applockerit saab:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.	Luua reeglid pidades silmas faili autorit, nime, versiooni ja digitaalallkirja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.	Määrata eraldi reegli grupile või kasutajale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.	Luua erandeid reeglitele. Näiteks, kõik Windows protsessid võivad käia, välja arvatud Regedit.exe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.	Auditi režiimil proovida reeglit enne kui selle reegli kasutusele võtad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.	Importida ja eksportida reegleid. Poliisi eksportides lähevad kaasa kõik reeglid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.	Lihtsustada reeglite tegemist Powershelli abil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Reeglite kollektsioonid:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käivitatavad – .exe ja .com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skriptid - .ps1; .bat; .cmd; .vbs; .js&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows Installer - .msi ja .msp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DLL - .dll ja .ocx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NB! Kasutades DLL reegleid, peab iga DLL reegli kohta tegema &#039;&#039;DLL Allow&#039;&#039; reegli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kuidas luua Applockeri reeglit =&lt;br /&gt;
1.	Startmenüüsse trükkida „secpol.msc“ ja vajutada Enter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.	Tekkinud akna vasakust menüüst Security Settings – Application Control Policies – Applockeri peal topeltklikk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.	Paremklikiga soovitud alamgrupi peal saab luua reeglit valides „Create New Rule.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.	„Before You Begin“ lehelt vajutada Next.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.	Sellel lehel saab Allow või Deny-ga lubada või keelata faile reegli sees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.	Klikkides Selecti peal saab määrata vastava kasutaja või grupi. Seejärel OK ja Next&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7.	Järgmisena tuleb valida reegli tingimus: Publisher, Path või File hash ja klikkida Next&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8.	Sõltuvalt tingimusest, on vaja lisa kriteeriume:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Publisher-i reegel: tuleb valida fail, kust võetakse kirjastaja informatsioon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Path-i reegel: tuleb valida fail, kaust või trükkida faili &#039;&#039;full path&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* File hash-i reegel: tuleb valida fail või kaust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9.	Nime lünka saab määrata reegli nime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10.	Description lünka saab defineerida mida reegel teeb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11.	Klikkida Create nupul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Applockeri reegli loomine Powershelli kasutades =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esmalt tuleb Powershell käivitada ning importida Applockeri moodul järgneva käsuga:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
C:\PS&amp;gt; Import-Module AppLocker&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Süntaks on moodulil järgnev:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
New-AppLockerPolicy [-FileInformation] &amp;lt;FileInformation[]&amp;gt; [-RuleType &amp;lt;RuleType[]&amp;gt;] [-RuleNamePrefix &amp;lt;String&amp;gt;] [-User &amp;lt;String&amp;gt;] [-Optimize &amp;lt;Boolean&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[-IgnoreMissingFileInformation &amp;lt;Boolean&amp;gt;] [-XML &amp;lt;Boolean&amp;gt;] [&amp;lt;CommonParameters&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Näidisreegli loomine. See laseb kõigil kasutajatel käivitada .exe faile kaustast C:\Windows\System32.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
C:\PS&amp;gt;Get-ChildItem C:\Windows\System32\*.exe | Get-AppLockerFileInformation | New-AppLockerPolicy -RuleType Publisher, Hash -User Everyone -RuleNamePrefix System32&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kasutatud kirjandus =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://technet.microsoft.com/en-us/library/dd759075.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://technet.microsoft.com/en-us/library/ee460963.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://technet.microsoft.com/en-us/library/dd759113.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://technet.microsoft.com/en-us/library/ee791828(v=ws.10).aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://technet.microsoft.com/en-us/windows/dd320283.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://technet.microsoft.com/en-us/library/dd759068.aspx&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Category:Windows_Server_administreerimine:Referaat:2013&amp;diff=74489</id>
		<title>Category:Windows Server administreerimine:Referaat:2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Category:Windows_Server_administreerimine:Referaat:2013&amp;diff=74489"/>
		<updated>2014-01-15T15:46:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Valminud referaadid ja retsensioonid=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Näide)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kristiina Kaarna==&lt;br /&gt;
*Referaat : Sync Center kasutamine üle VPN-i [[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Sync_Center_kasutamine_%C3%BCle_VPN-i]]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:*.VHD&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:DISKPART&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(/Näide)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hindamise juures paluks arvesse võtta ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sisu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
allikate arvu (minim 3) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
allikatele ja wiki.itcollege.ee -le viitamist !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Jüri Olevsoo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Referaat  : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/File:WINDOWS_SERVER_2012_TURVAMEETMETE_RAKENDUS_KORPORATIIVV%C3%95RGUS.pdf  windowssever 2012 turvameetmet rakendamine firma võrgus ]&lt;br /&gt;
** Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/File:Tiina_Ollema_WINDOWS_SERVERI_FAX_SERVER.pdf Windows Serveri Fax Server ]&lt;br /&gt;
** Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/File:ArvustusIMRE_LEBEDEV_SMTP.pdf SMTP Ja selle seaditamine ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Üllar Seerme==&lt;br /&gt;
* Referaat: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/ReFS ReFS ]&lt;br /&gt;
** Arvustus1: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:NTFS_olemus_ja_sisu#Üllar_Seerme NTFS olemus ja sisu]&lt;br /&gt;
** Arvustus2: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Veebiserveri_optimiseerimine#Üllar_Seerme Veebiserveri optimiseerimine]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rene Juhanni==&lt;br /&gt;
*Referaat :[https://wiki.itcollege.ee/index.php/File:W2012SDynamic_Access_Control.doc  windows server dynamic assess control]&lt;br /&gt;
** Arvustus1 : https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Veebiserveri_optimiseerimine&lt;br /&gt;
** Arvustus2 :https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Windows_Server_2012_GUI_CORE_MSI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Silver Viljaste ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Referaat :[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Internet_Information_Service_8.0  IIS 8.0 ]&lt;br /&gt;
** Arvustus1 : https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Bitlocker&lt;br /&gt;
** Arvustus2 : https://wiki.itcollege.ee/index.php/Windows_Serveri_Fax_Server:Talk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gert Vaikre ==&lt;br /&gt;
*Referaat :[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Parooli_taastamine_Windowsis Parooli taastamine Windowsis]&lt;br /&gt;
** Arvustus1 :[https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Talk:Bitlocker Bitlocker]&lt;br /&gt;
** Arvustus2 :[https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Talk:Windows_Serveri_Fax_Server Windows Serveri Fax Server]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Imre Lebedev ==&lt;br /&gt;
*Referaat:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Simple_mail_transfer_protocol SMTP Ja selle seaditamine]&lt;br /&gt;
** Arvustus1: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Parooli_taastamine_Windowsis#Imre_Lebedev Parooli Taastamine Windowsis]&lt;br /&gt;
** Arvustus2: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:IIS_8.0_v%C3%B5rdluses_Apache_ja_nginx-ga#Imre_Lebedev IIS võrdluses Apache ja nginx-ga]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Madis Mark ==&lt;br /&gt;
*Referaat:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Veebiserveri_optimiseerimine Veebiserveri optimiseerimine]&lt;br /&gt;
** Arvustus1: https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Internet_Information_Service_8.0&lt;br /&gt;
** Arvustus2: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Hyper-v_vs_virtualbox Hyper-V vs Virtualbox ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Marti Reinsaar ==&lt;br /&gt;
*Referaat:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Bitlocker Bitlocker]&lt;br /&gt;
** Arvustus1:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Parooli_taastamine_Windowsis Parooli Taastamine Windowsis]&lt;br /&gt;
** Arvustus2:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:IIS_8.0_v%C3%B5rdluses_Apache_ja_nginx-ga IIS 8.0 võrdluses Apache ja nginx-ga]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Maarja-Liisa Tammepõld ==&lt;br /&gt;
*Referaat:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Bitlocker Bitlocker]&lt;br /&gt;
** Arvustus1:https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:NTFS_olemus_ja_sisu&lt;br /&gt;
** Arvustus2:https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Vritual_smart_card&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tiina Ollema ==&lt;br /&gt;
*Referaat:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Windows_Serveri_Fax_Server Windows Serveri Fax Server]&lt;br /&gt;
**Arvustus1:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Internet_Information_Service_8.0 Internet Infromation Service 8.0]&lt;br /&gt;
**Arvustus2:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Hyper-V_Server Hyper-V Server]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Karl-Martin Karlson ==&lt;br /&gt;
*Referaat:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/NTFS_failis%C3%BCsteemi_kasutamine_linuxis_v%C3%B5i_macis NTFS failisüsteemi kasutamine linuxis või macis]&lt;br /&gt;
**Arvustus1:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Simple_mail_transfer_protocol Simple_mail_transfer_protocol]&lt;br /&gt;
**Arvustus2:[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:ReFS ReFS]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Marten Mattisen==&lt;br /&gt;
*Referaat [https://wiki.itcollege.ee/index.php/IIS_8.0_v%C3%B5rdluses_Apache_ja_nginx-ga IIS võrdluses Apache ja nginx-ga]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Simple_mail_transfer_protocol#Marten_Mattisen Simple mail transfer protocol]&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Windows_Serveri_Fax_Server Windows Serveri Fax Server]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Henri Ots==&lt;br /&gt;
*Referaat : Windows Server 2012 Core, GUI ja Minimal Server Interface[[https://wiki.itcollege.ee/index.php/Windows_Server_2012_GUI_CORE_MSI]]&lt;br /&gt;
**Arvustus1: https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Internet_Information_Service_8.0&lt;br /&gt;
**Arvustus2: https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Vritual_smart_card&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Andres Ivanov==&lt;br /&gt;
*Referaat: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Vritual_smart_card Virtual Smart Card Installation]&lt;br /&gt;
**Arvustus1: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:NTFS_failis%C3%BCsteemi_kasutamine_linuxis_v%C3%B5i_macis NTFS]&lt;br /&gt;
**Arvustus2: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Windows_Server_2012_GUI_CORE_MSI Windows Server 2012 Core]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ivo Suur==&lt;br /&gt;
*Referaat [https://wiki.itcollege.ee/index.php/NTFS_olemus_ja_sisu NTFS olemus ja sisu]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:ReFS ReFS ]&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:W2012SDynamic_Access_Control Dynamic Access Control ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Raido Martinson==&lt;br /&gt;
*Referaat [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Hyper-V_Server]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Bitlocker]&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Windows_Register ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Johannes Tammekänd==&lt;br /&gt;
*Referaat [https://wiki.itcollege.ee/index.php/The_Enhanced_Mitigation_Experience_Toolkit_(EMET) The Enhanced Mitigation Experience Toolkit (EMET)]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Hyper-v_vs_virtualbox Hyper-V vs Virtualbox ]&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:DHCP_server_2012 DHCP Server rolli installeerimine ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Juri Kononov==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Referaat  : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Hyper-v_vs_virtualbox  Hyper-v VS VirtualBox + Migreerimine VHD-le ]&lt;br /&gt;
** Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:The_Enhanced_Mitigation_Experience_Toolkit_(EMET) EMET]&lt;br /&gt;
** Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:NTFS_failis%C3%BCsteemi_kasutamine_linuxis_v%C3%B5i_macis#Juri_Kononov NTFS]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Veronia Lutter==&lt;br /&gt;
*Referaat : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Active_Directory_Lightweight_Directory_Services(ADLDS) Active Directory Lightweight Directory Services]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:DHCP_server_2012 DHCP Serveri rolli installeerimine]&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Hyper-V_Server Hyper-V Server]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Priit Varul==&lt;br /&gt;
*Referaat : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/DHCP_server_2012 DHCP Serveri rolli installeerimine ]&lt;br /&gt;
**Arvustus1 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:The_Enhanced_Mitigation_Experience_Toolkit_(EMET) EMET ]&lt;br /&gt;
**Arvustus2 : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Talk:Hyper-v_vs_virtualbox Hyper-V vs Virtualbox ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rene Rünt==&lt;br /&gt;
*Referaat : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Windows_Register Windows Register ]&lt;br /&gt;
**Arvustus: [https://wiki.itcollege.ee/index.php/File_talk:W2012SDynamic_Access_Control.doc W2012 Dynamic Access Control]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tõnis Umbsaar==&lt;br /&gt;
*Referaat : [https://wiki.itcollege.ee/index.php/Applocker Applocker ]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Applocker&amp;diff=74488</id>
		<title>Applocker</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Applocker&amp;diff=74488"/>
		<updated>2014-01-15T15:43:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Autor =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:applocker tree.png|264px|thumb|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tõnis Umbsaar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rühm A31&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Sissejuhatus =&lt;br /&gt;
AppLocker on funktsioon, mis võeti kasutusele Windows 7 ja Windows Server 2008 R2 versioonides. See võimaldab ära määrata, millised kasutajad või grupid saavad kindlaid programme käivitada. Applockerit kasutades saab paika panna, kes ja mida käivitada saab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Applocker =&lt;br /&gt;
Applocker võimaldab süsteemi administraatoril määrata programmide käivitamisreeglid. Selle eelkäija Windows süsteemides oli &#039;&#039;Software Restriction Policies&#039;&#039; funktsioon. Võrreldes eelkäijaga muudab see administraatori elu pigem kergemaks, kuna sellel on võimalus auditi-režiimis testida kuidas mingi reegel midagi mõjutab. Lisaks on sellel võimalus luua mitu reeglit korraga, eksportida ja importida neid, või hoopis kasutada Powershelli reeglite loomiseks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutades Applockerit saab:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.	Luua reeglid pidades silmas faili autorit, nime, versiooni ja digitaalallkirja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.	Määrata eraldi reegli grupile või kasutajale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.	Luua erandeid reeglitele. Näiteks, kõik Windows protsessid võivad käia, välja arvatud Regedit.exe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.	Auditi režiimil proovida reeglit enne kui selle reegli kasutusele võtad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.	Importida ja eksportida reegleid. Poliisi eksportides lähevad kaasa kõik reeglid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.	Lihtsustada reeglite tegemist Powershelli abil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Reeglite kollektsioonid:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käivitatavad – .exe ja .com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skriptid - .ps1; .bat; .cmd; .vbs; .js&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows Installer - .msi ja .msp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DLL - .dll ja .ocx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NB! Kasutades DLL reegleid, peab iga DLL reegli kohta tegema &#039;&#039;DLL Allow&#039;&#039; reegli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kuidas luua Applockeri reeglit =&lt;br /&gt;
1.	Startmenüüsse trükkida „secpol.msc“ ja vajutada Enter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.	Tekkinud akna vasakust menüüst Security Settings – Application Control Policies – Applockeri peal topeltklikk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.	Paremklikiga soovitud alamgrupi peal saab luua reeglit valides „Create New Rule.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.	„Before You Begin“ lehelt vajutada Next.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.	Sellel lehel saab Allow või Deny-ga lubada või keelata faile reegli sees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.	Klikkides Selecti peal saab määrata vastava kasutaja või grupi. Seejärel OK ja Next&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7.	Järgmisena tuleb valida reegli tingimus: Publisher, Path või File hash ja klikkida Next&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8.	Sõltuvalt tingimusest, on vaja lisa kriteeriume:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Publisher-i reegel: tuleb valida fail, kust võetakse kirjastaja informatsioon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Path-i reegel: tuleb valida fail, kaust või trükkida faili &#039;&#039;full path&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- File hash-i reegel: tuleb valida fail või kaust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9.	Nime lünka saab määrata reegli nime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10.	Description lünka saab defineerida mida reegel teeb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11.	Klikkida Create nupul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Applockeri reegli loomine Powershelli kasutades =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esmalt tuleb Powershell käivitada ning importida Applockeri moodul järgneva käsuga:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
C:\PS&amp;gt; Import-Module AppLocker&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Süntaks on moodulil järgnev:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
New-AppLockerPolicy [-FileInformation] &amp;lt;FileInformation[]&amp;gt; [-RuleType &amp;lt;RuleType[]&amp;gt;] [-RuleNamePrefix &amp;lt;String&amp;gt;] [-User &amp;lt;String&amp;gt;] [-Optimize &amp;lt;Boolean&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[-IgnoreMissingFileInformation &amp;lt;Boolean&amp;gt;] [-XML &amp;lt;Boolean&amp;gt;] [&amp;lt;CommonParameters&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Näidisreegli loomine. See laseb kõigil kasutajatel käivitada .exe faile kaustast C:\Windows\System32.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
C:\PS&amp;gt;Get-ChildItem C:\Windows\System32\*.exe | Get-AppLockerFileInformation | New-AppLockerPolicy -RuleType Publisher, Hash -User Everyone -RuleNamePrefix System32&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kasutatud kirjandus =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://technet.microsoft.com/en-us/library/dd759075.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://technet.microsoft.com/en-us/library/ee460963.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://technet.microsoft.com/en-us/library/dd759113.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://technet.microsoft.com/en-us/library/ee791828(v=ws.10).aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://technet.microsoft.com/en-us/windows/dd320283.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://technet.microsoft.com/en-us/library/dd759068.aspx&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=File:Applocker_tree.png&amp;diff=74487</id>
		<title>File:Applocker tree.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=File:Applocker_tree.png&amp;diff=74487"/>
		<updated>2014-01-15T15:03:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Applocker&amp;diff=74486</id>
		<title>Applocker</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Applocker&amp;diff=74486"/>
		<updated>2014-01-15T15:03:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: Created page with &amp;quot;= Autor =  right  Tõnis Umbsaar  Rühm A31  2013  = Sissejuhatus = AppLocker on funktsioon, mis võeti kasutusele Windows 7 ja Windows Se…&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Autor =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:applocker tree.png|264px|thumb|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tõnis Umbsaar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rühm A31&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Sissejuhatus =&lt;br /&gt;
AppLocker on funktsioon, mis võeti kasutusele Windows 7 ja Windows Server 2008 R2 versioonides. See võimaldab ära määrata, millised kasutajad või grupid saavad kindlaid programme käivitada. Applockerit kasutades saab paika panna, kes ja mida käivitada saab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Applocker =&lt;br /&gt;
Applocker võimaldab süsteemi administraatoril määrata programmide käivitamisreeglid. Selle eelkäija Windows süsteemides oli &#039;&#039;Software Restriction Policies&#039;&#039; funktsioon. Võrreldes eelkäijaga muudab see administraatori elu pigem kergemaks, kuna sellel on võimalus auditi-režiimis testida kuidas mingi reegel midagi mõjutab. Lisaks on sellel võimalus luua mitu reeglit korraga, eksportida ja importida neid või hoopis kasutada Powershelli reeglite loomiseks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasutades Applockerit saab:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.	Luua reeglid pidades silmas faili autorit, nime, versiooni ja digitaalallkirja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.	Määrata eraldi reegli grupile või kasutajale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.	Luua erandeid reeglitele. Näiteks, kõik Windows protsessid võivad käia, välja arvatud Regedit.exe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.	Auditi režiimil proovida reeglit enne kui selle reegli kasutusele võtad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.	Importida ja eksportida reegleid. Poliisi eksportides lähevad kaasa kõik reeglid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.	Lihtsustada reeglite tegemist Powershelli abil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Reeglite kollektsioonid:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käivitatavad – .exe ja .com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skriptid - .ps1; .bat; .cmd; .vbs; .js&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows Installer - .msi ja .msp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DLL - .dll ja .ocx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NB! Kasutades DLL reegleid, peab iga DLL reegli kohta tegema &#039;&#039;DLL Allow&#039;&#039; reegli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kuidas luua Applockeri reeglit =&lt;br /&gt;
1.	Startmenüüsse trükkida „secpol.msc“ ja vajutada Enter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.	Tekkinud akna vasakust menüüst Security Settings – Application Control Policies – Applockeri peal topeltklikk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.	Paremklikiga soovitud alamgrupi peal saab luua reeglit valides „Create New Rule.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.	„Before You Begin“ lehelt vajutada Next.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.	Sellel lehel saab Allow või Deny-ga lubada või keelata faile reegli sees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.	Klikkides Selecti peal saab määrata vastava kasutaja või grupi. Seejärel OK ja Next&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7.	Järgmisena tuleb valida reegli tingimus: Publisher, Path või File hash ja klikkida Next&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8.	Sõltuvalt tingimusest, on vaja lisa kriteeriume:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
•	Publisher-i reegel: tuleb valida fail, kust võetakse kirjastaja informatsioon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
•	Path-i reegel: tuleb valida fail, kaust või trükkida faili „full path“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
•	File hash-i reegel: tuleb valida fail või kaust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9.	Nime lünka saab määrata reegli nime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10.	Description lünka saab defineerida mida reegel teeb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11.	Klikkida Create nupul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Applockeri reegli loomine Powershelli kasutades =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esmalt tuleb Powershell käivitada ning importida Applockeri moodul järgneva käsuga:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C:\PS&amp;gt; Import-Module AppLocker&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Süntaks on moodulil järgnev:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
New-AppLockerPolicy [-FileInformation] &amp;lt;FileInformation[]&amp;gt; [-RuleType &amp;lt;RuleType[]&amp;gt;] [-RuleNamePrefix &amp;lt;String&amp;gt;] [-User &amp;lt;String&amp;gt;] [-Optimize &amp;lt;Boolean&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[-IgnoreMissingFileInformation &amp;lt;Boolean&amp;gt;] [-XML &amp;lt;Boolean&amp;gt;] [&amp;lt;CommonParameters&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Näidisreegli loomine. See laseb kõigil kasutajatel käivitada .exe faile kaustast C:\Windows\System32.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
C:\PS&amp;gt;Get-ChildItem C:\Windows\System32\*.exe | Get-AppLockerFileInformation | New-AppLockerPolicy -RuleType Publisher, Hash -User Everyone -RuleNamePrefix System32&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kasutatud kirjandus =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://technet.microsoft.com/en-us/library/dd759075.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://technet.microsoft.com/en-us/library/ee460963.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://technet.microsoft.com/en-us/library/dd759113.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://technet.microsoft.com/en-us/library/ee791828(v=ws.10).aspx&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Uprecords&amp;diff=48769</id>
		<title>Uprecords</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Uprecords&amp;diff=48769"/>
		<updated>2012-05-27T19:06:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Autor ==&lt;br /&gt;
Tõnis Umbsaar, A22&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Viimase muudatuse ajalugu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
21.05.2012 valmis esialgne versioon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
27.05.2012 viimased muudatused&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sissejuhatus ==&lt;br /&gt;
Uprecords on väike programmijupp, mis näitab, kaua on arvuti sees olnud, kusjuures igal sessioonil on oma ID. Programmi väljund näitab ka aega, millal süsteem käivitati.&lt;br /&gt;
Uusim versioon on hetkel 0.3.16 ning programmi autoriks on Rob Kaper&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paigaldamine ==&lt;br /&gt;
Esmalt tuleks uuendada tarkvaranimekirja.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo apt-get update&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uprecordsi paki nimi on uptimed, seega tuleb sisestada:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo apt-get install uptimed&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Käivitamine ==&lt;br /&gt;
Käivitamine käib käsuga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
uprecords&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Käivitades käsu argumendiga -? näeb kõiki võimalikku argumente koos selgitustega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Näidisväljund, kus sessioonid on järjestatud uptime&#039;i pikkuse järgi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
     #               Uptime | System                                     Boot up&lt;br /&gt;
----------------------------+---------------------------------------------------&lt;br /&gt;
     1     0 days, 01:04:27 | Linux 3.2.0-24-generic    Mon May 21 10:04:25 2012&lt;br /&gt;
-&amp;gt;   2     0 days, 00:27:22 | Linux 3.2.0-24-generic    Mon May 21 14:02:54 2012&lt;br /&gt;
     3     0 days, 00:22:37 | Linux 3.2.0-24-generic    Mon May 21 13:29:11 2012&lt;br /&gt;
----------------------------+---------------------------------------------------&lt;br /&gt;
no1 in     0 days, 00:37:06 | at                        Mon May 21 15:07:21 2012&lt;br /&gt;
    up     0 days, 01:54:26 | since                     Mon May 21 10:04:25 2012&lt;br /&gt;
  down     0 days, 02:31:25 | since                     Mon May 21 10:04:25 2012&lt;br /&gt;
   %up               43.044 | since                     Mon May 21 10:04:25 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne serveri väljalülitamist on soovituslik serveri kellaaeg ära sünkroniseerida, vältimaks valesid andmeid uprecordsis. Näiteks kui uptime on üle 100%.&lt;br /&gt;
Seda saab teha käsuga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo ntpdate pool.ntp.org&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Allikad ==&lt;br /&gt;
http://manpages.ubuntu.com/manpages/precise/man1/uprecords.1.html&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Uprecords&amp;diff=48768</id>
		<title>Uprecords</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Uprecords&amp;diff=48768"/>
		<updated>2012-05-27T19:06:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Autor ==&lt;br /&gt;
Tõnis Umbsaar, A22&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Viimase muudatuse ajalugu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
21.05.2012 valmis esialgne versioon&lt;br /&gt;
27.05.2012 viimased muudatused&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sissejuhatus ==&lt;br /&gt;
Uprecords on väike programmijupp, mis näitab, kaua on arvuti sees olnud, kusjuures igal sessioonil on oma ID. Programmi väljund näitab ka aega, millal süsteem käivitati.&lt;br /&gt;
Uusim versioon on hetkel 0.3.16 ning programmi autoriks on Rob Kaper&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paigaldamine ==&lt;br /&gt;
Esmalt tuleks uuendada tarkvaranimekirja.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo apt-get update&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uprecordsi paki nimi on uptimed, seega tuleb sisestada:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo apt-get install uptimed&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Käivitamine ==&lt;br /&gt;
Käivitamine käib käsuga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
uprecords&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Käivitades käsu argumendiga -? näeb kõiki võimalikku argumente koos selgitustega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Näidisväljund, kus sessioonid on järjestatud uptime&#039;i pikkuse järgi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
     #               Uptime | System                                     Boot up&lt;br /&gt;
----------------------------+---------------------------------------------------&lt;br /&gt;
     1     0 days, 01:04:27 | Linux 3.2.0-24-generic    Mon May 21 10:04:25 2012&lt;br /&gt;
-&amp;gt;   2     0 days, 00:27:22 | Linux 3.2.0-24-generic    Mon May 21 14:02:54 2012&lt;br /&gt;
     3     0 days, 00:22:37 | Linux 3.2.0-24-generic    Mon May 21 13:29:11 2012&lt;br /&gt;
----------------------------+---------------------------------------------------&lt;br /&gt;
no1 in     0 days, 00:37:06 | at                        Mon May 21 15:07:21 2012&lt;br /&gt;
    up     0 days, 01:54:26 | since                     Mon May 21 10:04:25 2012&lt;br /&gt;
  down     0 days, 02:31:25 | since                     Mon May 21 10:04:25 2012&lt;br /&gt;
   %up               43.044 | since                     Mon May 21 10:04:25 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne serveri väljalülitamist on soovituslik serveri kellaaeg ära sünkroniseerida, vältimaks valesid andmeid uprecordsis. Näiteks kui uptime on üle 100%.&lt;br /&gt;
Seda saab teha käsuga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo ntpdate pool.ntp.org&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Allikad ==&lt;br /&gt;
http://manpages.ubuntu.com/manpages/precise/man1/uprecords.1.html&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Talk:Rsyslog&amp;diff=48767</id>
		<title>Talk:Rsyslog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Talk:Rsyslog&amp;diff=48767"/>
		<updated>2012-05-27T18:35:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Tõnis Umbsaar, A22&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hinnang===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! KRITEERIUM&lt;br /&gt;
! KAAL&lt;br /&gt;
! HINNANG&lt;br /&gt;
! SELGITUS&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Versioonide ajalugu&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| On olemas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Autorid&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  Autor on nimetatud.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Viimase muutmise aeg&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  On olemas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Skoop&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  Juhendi eesmärk on kergesti mõistetav.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sissejuhatus&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  Lühike, kuid konkreetne.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Eeldused&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  Eeldused on kõik korrektselt kirjas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Installeerimise ja konfigureerimise osa&lt;br /&gt;
|  3&lt;br /&gt;
|  3&lt;br /&gt;
|  Kõik vajalik on kirjas, lisainfoks on viited juures.&lt;br /&gt;
|-  &lt;br /&gt;
| Tehniliselt korrektne (pole suuri vigu) &lt;br /&gt;
|  3&lt;br /&gt;
|  3&lt;br /&gt;
|  Tekst on tehniliselt korrektne.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Korraldused on tekstist eristatavad&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  Korraldused on hästi tekstist eristuvad ning välja kirjeldatud.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Käskude väljundid on tekstist eristatavad&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  On eristatavad.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Muutuvad osad on eristatavad&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  On eristatavad.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tekst on loetav (struktuur on olemas)&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  Tekst on loetav ning on kasutatud kaldkirja võõrsõnade juures, muutes teksti mugavamalt loetavaks.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tekst on arusaadav (laused on korrektsed) &lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  Lausete ülesehitus on kohati konarlik ja esineb ka kirjavigu ning sõnakordusi.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Teenuse varundamine&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
|  0&lt;br /&gt;
|  Puudub.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Teenuse taastamine&lt;br /&gt;
|  2&lt;br /&gt;
|  0&lt;br /&gt;
|  Puudub.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kokku&lt;br /&gt;
|  20&lt;br /&gt;
|  17&lt;br /&gt;
|  &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Uprecords&amp;diff=48372</id>
		<title>Uprecords</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Uprecords&amp;diff=48372"/>
		<updated>2012-05-21T11:44:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Autor ==&lt;br /&gt;
Tõnis Umbsaar, A22&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sissejuhatus ==&lt;br /&gt;
Uprecords on väike programmijupp, mis näitab, kaua on arvuti sees olnud, kusjuures igal sessioonil on oma ID. Programmi väljund näitab ka aega, millal süsteem käivitati.&lt;br /&gt;
Uusim versioon on hetkel 0.3.16 ning programmi autoriks on Rob Kaper&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paigaldamine ==&lt;br /&gt;
Esmalt tuleks uuendada tarkvaranimekirja.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo apt-get update&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uprecordsi paki nimi on uptimed, seega tuleb sisestada:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo apt-get install uptimed&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Käivitamine ==&lt;br /&gt;
Käivitamine käib käsuga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
uprecords&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Käivitades käsu argumendiga -? näeb kõiki võimalikku argumente koos selgitustega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Näidisväljund, kus sessioonid on järjestatud uptime&#039;i pikkuse järgi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
     #               Uptime | System                                     Boot up&lt;br /&gt;
----------------------------+---------------------------------------------------&lt;br /&gt;
     1     0 days, 01:04:27 | Linux 3.2.0-24-generic    Mon May 21 10:04:25 2012&lt;br /&gt;
-&amp;gt;   2     0 days, 00:27:22 | Linux 3.2.0-24-generic    Mon May 21 14:02:54 2012&lt;br /&gt;
     3     0 days, 00:22:37 | Linux 3.2.0-24-generic    Mon May 21 13:29:11 2012&lt;br /&gt;
----------------------------+---------------------------------------------------&lt;br /&gt;
no1 in     0 days, 00:37:06 | at                        Mon May 21 15:07:21 2012&lt;br /&gt;
    up     0 days, 01:54:26 | since                     Mon May 21 10:04:25 2012&lt;br /&gt;
  down     0 days, 02:31:25 | since                     Mon May 21 10:04:25 2012&lt;br /&gt;
   %up               43.044 | since                     Mon May 21 10:04:25 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enne serveri väljalülitamist on soovituslik serveri kellaaeg ära sünkroniseerida, vältimaks valesid andmeid uprecordsis. Näiteks kui uptime on üle 100%.&lt;br /&gt;
Seda saab teha käsuga&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo ntpdate pool.ntp.org&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Allikad ==&lt;br /&gt;
http://manpages.ubuntu.com/manpages/precise/man1/uprecords.1.html&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Uprecords&amp;diff=47942</id>
		<title>Uprecords</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Uprecords&amp;diff=47942"/>
		<updated>2012-05-07T12:24:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: Created page with &amp;#039;Tõnis Umbsaar, A22&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Tõnis Umbsaar, A22&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Talk:Slasher&amp;diff=43494</id>
		<title>Talk:Slasher</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.itcollege.ee/index.php?title=Talk:Slasher&amp;diff=43494"/>
		<updated>2011-12-01T11:30:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tumbsaar: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Võiks olla olemas ka mingi koht kust saaks jälgida kaugel projekt on ning mis asjad on tehtud / tegemata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projekt ise tundub huvitav (kuigi mitte midagi uut mängumaailma poolt vaadates) kuid samas suhteliselt mahukas. 3D&#039;d ise on juba aeganõudev luua (modelleerimine, tekstuurimine, animeerimine jne), rääkimata siis kogu selle asja koodipanek ja sujuvaks / mängitavaks tegemine, kuid kuna projektile on pühendunud tervelt 6 inimest, siis loodetavasti jõutakse asjaga mängitavale tasandile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prototüübi funktsioonidest jääb arusaamatuks andmebaaside osa, miks ja milleks neid kasutatakse?&lt;br /&gt;
Kas atribuute saab ainult queste tehes või on põhi karakteril ka endal mingi level?&lt;br /&gt;
Öeldud on küll, et optimiseerite karakteri liikumise, kuid ei ole täpsustatud mis liikumist võimaldatakse. Kas saab ka hüpata, kummardada, roomata ja joosta või ainult käia mingi ettekirjutatud kiirusega?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samuti oleks huvi rohkem teada story enda kohta. Kas mängu mõte ongi lihtsalt X arv vastaseid mättasse lüüa või on asjal ka muu sisu?&lt;br /&gt;
Kas mängu on loota ka midagi originaalset või innovatiivset mis eristaks seda kõigist teistest hack&#039;n&#039;slash/RPG mängudest?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vastuseid oodates,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[&amp;quot;Insert name here&amp;quot;]] tiim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tere,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Idee on iseenesest väga hea, mille valmis saamise korral arenevad projektis osalejad kindlasti tohutult.  3d rollimänge on  ka varem loodud, kuid kahtlen , et sellega on hakkama saanud 2 aasta IT tudengid ning eelkõige tehes seda niivõrd  väikesele ajaperioodil.  Informatsiooni on projekti kohta välja toodud omajagu, mis oma mahult vastab „lühikirjeldusele“ küll. Kuid niivõrd suure projekti ettevõtmisel, peaksite kindlasti arvestama sellega, et kõik asjad saaksid üksikdetailidena läbi mõeldud, enne kui tegutsema hakata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antud idee ei ole minu arust kooliprojekti jaoks kõige sobilikum. Eelkõige mõeldes  ajale , mida see nõuab. Tuleks  arvestada ka sellega, et projektis osalejad jõuaksid lisaks oma ülesannetele ka muid kooli asju teha.  Suhteliselt suure tõunäosusega nõuab see projekt teilt nii mõnegi unetu öö.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Välja on toomata meeskonna liikmete oskused ja varasemad töö/praktika kogemused, mida otseselt ei olnud nõutud, kuid annaks kindlasti mulle, kui retsenseerijale võimaluse anda hinnang projekti teostusvõimekuse kohta. Aga arvatavasti on teil kogemused/oskused piisavad, muidu te nii suurt ja keerulist projekti ometigi ette ei oleks võtnud.&lt;br /&gt;
Soovin teile edu ja loodan , et suudate oma eesmärgid täita ja projektiga tähtajaks valmis jõuda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lugupidamisega,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enjoy IT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Analüüsi retsentsioon==&lt;br /&gt;
Üldiselt lahja analüüs, osad oleks võinud olla detailsemad ning rohkem rõhku panna asja tehnilisele lahendusele. Loodetavasti on projekti siseselt värk vähe paremini läbi mõeldud ning kirja pandud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pööraks siinkohal tähelepanu mõnele analüüsi osale kus tekkis küsimusi. Nimelt on küll räägitud mängija atribuutidest ning selle mida need teha võiks, kuid pole sõnagi öeldud selle kohta, kuidas neid saab. Samuti võiks juba sellises staadiumis olla täpselt kirjas mis atribuudid olemas on ja millega need siis täpselt seotud on. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Küsimusi tekkis ka karakteri liikumise kohta. Juttu on küll käimisest ja jooksmisest, kuid kas ka ülejäänud vajalike animatsioonidega on arvestatud? Peale kõndimise ja jooksmise kasutab karakter kindlasti mingit relva, ka selle jaoks oleks ju animatsiooni vaja(relvast kinni hoidmine ühe ja kahe käega, löömine jms). Samuti võiks siin arutada veel asjade korjamise animatsioonist, suremise animatsioonist jms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vastaste osa oleks võinud kokku panna tehisintelligentsiga, sest ilma selleta niikuinii &amp;quot;vastast&amp;quot; kui sellist ei eksisteeri ja selles, et mängu tegijatel on vaba voli lisada ükskõik millist tüüpi vastaseid pole kahtlustki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poe osas võimalus, et mängija saab osta endale häid asju vastavalt kuidas mingi &amp;quot;oskus&amp;quot; tal on. Sellega tekkis mulje, et suhteliselt varases staadiumis on mängijal võimalik endale väga hea varustus poest osta, kui ta vaid viitsib paari kindlat &amp;quot;oskust&amp;quot; ülesse treenida. Kas mängutegijad ise seda ei karda?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[&amp;quot;Insert name here&amp;quot;]] tiim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Prototüübi retsensioon==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Üldine&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Üldiselt on tegu hack’n’slash tüüpi mänguga. Eesmärgiks tundub olema nagu iga sellise mängu puhul – oma tegelase leveldamine ning paremate asjade kogumine. Tiim ütles, et mingi aeg tuleb mängule ka mingi backstory. Mäng on prototüübi faasis ning seda on näha. Tegevuse toimumiskoht on hetkel jäetud lihtsaks halliks alaks. Samuti on relvade ja esemete testimise jaoks paigutatud sinna laegas, millele klikades saab seda „lootida.“ Ekraani üleval-vasakul on elu-, energia- ja maagiariba. Hetkel töötab neist eluriba, kuid kui see nullini jõuab, siis hakkab ta miinustesse minema. Praegu on veel mäng poolik ning tundub, et selle arendamisega jätkatakse ka väljaspool selle aine raamistikku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Menüü&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hetkel on menüü olemas, kuid funktsioonid on veel puudu, st menüü olemitele klikkides midagi ei juhtu. Puudu on ka veel oma tegelase salvestamise võimalus, kuid see peaks tulema juba varsti. Silma jäi menüü puhul see pisiasi, et kui tegelast looma hakata, siis oli tegelase atribuutide „+“ nupp halvasti paigutatud, sama kehtib ka „next“ ja „back“ nupu kohta, kuid see ei ole väga suur miinus hetkel. Lisaks on puudu näiteks „inventory“ aknal nupp, kust seda akent sulgeda, kuid võib-olla olen liiga harjunud rohkem hiirega menüüdes liikuma. Xbox 360-e puldi tuge vist loota ei ole, sest see nõuaks menüüdes liikumiseks teistmoodi lähenemist. Üldiselt peetaksegi sellist tüüpi mänge hiire ja klaviatuuriga mängimiseks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Juhtimine&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liikumine toimub WASD nuppudega ning strafeda (ehk kõrvalepõigata) saab Q ja E-ga. Rünnata vastaseid saab vasaku hiireklikiga. Kaamerat saab liigutada hoides all paremat hiirenuppu. Sarnane liikumine on mitmes MMORPG-s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AI&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vastaste tehisintellekt on loodud nii, et kui kasutaja tegelane liigub piisavalt lähedale, siis nad ründavad ning jooksevad järgi. Seda ma veel ei tea, et kui piisavalt kaua joosta, et kas nende „aggro“ nullitakse või ei. Väike viga oli veel sisse jäetud, nimelt, kui ühtegi relva pole „equipitud,“ siis tegelane ei ründa ning vaikimisi tuleb error.Pakuks juurde teha tehisintellektile mingi strateegia , mitte et nad lihtsalt ründavad ainult, vaid näiteks üritavad selja tagant rohkem või siis kambakesi ümber piirata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kood&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mängu loomiseks on kasutatud Unity-d, kuid koodiosa on kõik kirjutatud Visual Studios. Koodi on palju, mis on ka loogiline, sest selline mäng nõuab palju funktsioone. Sellegipoolest on kood hästi loetav. Leidub palju kommentaare, seletamaks mis mida teeb ning paljud meetodid on iseenesest mõistetavad. Lõpptootes on arvatavasti seda koodi üpriski palju veel juures. Kommentaaride ühine keel on ingliskeel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Graafika&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visuaalselt poolelt mäng rahuldav. Kasutatud on mingit open source  tekstuuri pakki, kuna ise kõikide tegelaste ja maastike loomine oleks liialt aeganõudev.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juhul kui retsensioonist vale mulje jääb, siis tegelikult on mäng ambitsioonikas ning omab suurt potentsiaali. Enamus põhilistest asjadest on juba tehtud, kuid suur töö on veel teha, et tuleks täielikult töötav mäng. Jäin prototüübiga täielikult rahule. Edu ja jaksu mängu tegemisel!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meeskond &amp;quot;[[Agendid]]&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tumbsaar</name></author>
	</entry>
</feed>