Talk:Remastersys: Difference between revisions

From ICO wiki
Jump to navigationJump to search
Kprei (talk | contribs)
No edit summary
Kmolder (talk | contribs)
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
[[User:Kprei|Kprei]] 15:56, 7 May 2010 (EEST) Kaspar Prei AK31
[[User:Kprei|Kprei]] 15:56, 7 May 2010 (EEST) Kaspar Prei AK31
   
   
1. Sissejuhatusest ei saa aru, pean palju kordi läbi lugema kuni saab aimu millega võib tegemist olla. Kas saab kasutada ainult Ubuntus,Debianis? Tasuline või tasuta? Samuti jääb arusaamatuks lause: "Teiseks teha enda konfiguratsiooniga LIVE CD\DVD ilma kasutajat määramata. "
1. Sissejuhatusest ei saa aru, pean palju kordi läbi lugema kuni saab aimu millega võib tegemist olla. Kas saab kasutada ainult Ubuntus,Debianis? Tasuline või tasuta? Samuti jääb arusaamatuks lause: "Teiseks teha enda konfiguratsiooniga LIVE CD\DVD ilma kasutajat määramata. "
2. Palju ingliskeelset slängi. Kui on raske mõnda sõna/fraasi eesti keelde tõlkida võiks see kuidagi eristatud olla.
2. Palju ingliskeelset slängi. Kui on raske mõnda sõna/fraasi eesti keelde tõlkida võiks see kuidagi eristatud olla.
3. Kas varukoopia saab olla 4Gb või 4GB, palun üle täpsustada. Tabaliselt näidatakse andmemahte gigabaitides, mitte gigabittides.
 
3. Kas varukoopia saab olla 4Gb või 4GB, palun üle täpsustada. Tavaliselt näidatakse andmemahte gigabaitides, mitte gigabittides.





Latest revision as of 13:50, 13 May 2010

Kprei 15:56, 7 May 2010 (EEST) Kaspar Prei AK31

1. Sissejuhatusest ei saa aru, pean palju kordi läbi lugema kuni saab aimu millega võib tegemist olla. Kas saab kasutada ainult Ubuntus,Debianis? Tasuline või tasuta? Samuti jääb arusaamatuks lause: "Teiseks teha enda konfiguratsiooniga LIVE CD\DVD ilma kasutajat määramata. "

2. Palju ingliskeelset slängi. Kui on raske mõnda sõna/fraasi eesti keelde tõlkida võiks see kuidagi eristatud olla.

3. Kas varukoopia saab olla 4Gb või 4GB, palun üle täpsustada. Tavaliselt näidatakse andmemahte gigabaitides, mitte gigabittides.


Kommentaarid õppejõult: "seda kuhu iganes." - pole tehnilise teksti puhul hea keelekasutus "backup" - varukoopia "Remastersys ei oska kasutada ATI või NVidida poolt välja lastus video draivereid. Soovitav oleks need loodavalt CD\DVD-lt välja jätta." - sellel on kindel põhjus. Kas leiad selle üles?

Mernits 10:22, 7 May 2010 (EEST)