Talk:Kerberose ja OpenLDAP seadistamine: Difference between revisions
From ICO wiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
*Mauno Pihelgas (D31) | *Mauno Pihelgas (D31) | ||
*Kristjan Mölder (A32) | *Kristjan Mölder (A32) | ||
; Versioon 0.1 : esmane retsensioon(29.01.2010) | |||
{| class="wikitable" border="1" | |||
|- | |||
! KRITEERIUM | |||
! KAAL | |||
! HINNANG | |||
! SELGITUS | |||
! PÕHJUSED | |||
|- | |||
| Versioonide ajalugu | |||
| 1 | |||
| 1 | |||
| Olemas | |||
| | |||
|- | |||
| Autorid | |||
| 1 | |||
| 1 | |||
| Korras | |||
| | |||
|- | |||
| Viimase muutmise aeg | |||
| 1 | |||
| 1 | |||
| Korras | |||
| | |||
|- | |||
| Skoop | |||
| 1 | |||
| 0.9 | |||
|Eeldustes tuua välja skoop, et lehel oleks selgelt näha millise distributsiooni kohta wiki artikkel käib | |||
| | |||
|- | |||
| Sissejuhatus | |||
| 1 | |||
| 1 | |||
| Korras | |||
| | |||
|- | |||
| Nõuded | |||
| 1 | |||
| 1 | |||
| Korras | |||
| | |||
|- | |||
| Installeerimise ja konfigureerimise osa | |||
| 3 | |||
| 3 | |||
| Korras | |||
| | |||
|- | |||
| Tehniliselt korrektne | |||
| 3 | |||
| 2.5 | |||
| Link "sertifikaatide loomine" ei tööta; Segadusse ajab dubleeritult käskude esitamine("kõik käsud konsoolil koos"); Käsud märgendite vahel võiks olla ilma "demo#"-ta. | |||
| | |||
|- | |||
| Korraldused on tekstist eristatavad | |||
| 1 | |||
| 0.8 | |||
| Korraldused ja käsud võiks rohkem esile tuua, panna pre-märgendite vahele(näiteks: TinyCA2 seadistamine; chmod...;). Välja võiks tuua otsitavad read (nt: "rootdn", "#export KRB5_KTNAME=", "/etc/ldap/ldap.keytab" jne). Soovitame kasutada näiteks paksendatud kirjastiili. | |||
| | |||
|- | |||
| Käskude väljundid on tekstist eristatavad | |||
| 1 | |||
| 0.75 | |||
| Kohati ei oma käskude väljundid informatiivset sisu(käsud ei oma väljundeid) | |||
| | |||
|- | |||
| Muutuvad osad on eristatavad | |||
| 1 | |||
| 1 | |||
| Mööndustega korras. | |||
| | |||
|- | |||
| Tekst on loetav (struktuur on olemas) | |||
| 1 | |||
| 1 | |||
| Korras. | |||
| | |||
|- | |||
| Tekst on arusaadav (laused on korrektsed) | |||
| 1 | |||
| 0.7 | |||
| Eesti keeles pole kohane võõrkeelset sõna "realm" käänama hakata. Abiprogrammid: Migrationtools-i lõigus on esimese lause ülesehitus ebakorrektne. Kirjavead: "tega", "paremamalt", "siis on vaja lisa ka järgmine rida", "admin'le". | |||
Kehv keelekasutus: "Server, mille ümber tants käib", "tegelintskid". | |||
| | |||
|- | |||
| Teenuse varundamine | |||
| 1 | |||
| 1 | |||
| Tundub korras | |||
| | |||
|- | |||
| Teenuse taastamine | |||
| 2 | |||
| 1.5 | |||
| Võiks omada mõnda näidiskäsku. | |||
| | |||
|- | |||
| Kokku | |||
| 20 | |||
| 18.15 | |||
|} |
Revision as of 01:29, 29 January 2010
Retsenseerivad:
- Mauno Pihelgas (D31)
- Kristjan Mölder (A32)
- Versioon 0.1
- esmane retsensioon(29.01.2010)
KRITEERIUM | KAAL | HINNANG | SELGITUS | PÕHJUSED |
---|---|---|---|---|
Versioonide ajalugu | 1 | 1 | Olemas | |
Autorid | 1 | 1 | Korras | |
Viimase muutmise aeg | 1 | 1 | Korras | |
Skoop | 1 | 0.9 | Eeldustes tuua välja skoop, et lehel oleks selgelt näha millise distributsiooni kohta wiki artikkel käib | |
Sissejuhatus | 1 | 1 | Korras | |
Nõuded | 1 | 1 | Korras | |
Installeerimise ja konfigureerimise osa | 3 | 3 | Korras | |
Tehniliselt korrektne | 3 | 2.5 | Link "sertifikaatide loomine" ei tööta; Segadusse ajab dubleeritult käskude esitamine("kõik käsud konsoolil koos"); Käsud märgendite vahel võiks olla ilma "demo#"-ta. | |
Korraldused on tekstist eristatavad | 1 | 0.8 | Korraldused ja käsud võiks rohkem esile tuua, panna pre-märgendite vahele(näiteks: TinyCA2 seadistamine; chmod...;). Välja võiks tuua otsitavad read (nt: "rootdn", "#export KRB5_KTNAME=", "/etc/ldap/ldap.keytab" jne). Soovitame kasutada näiteks paksendatud kirjastiili. | |
Käskude väljundid on tekstist eristatavad | 1 | 0.75 | Kohati ei oma käskude väljundid informatiivset sisu(käsud ei oma väljundeid) | |
Muutuvad osad on eristatavad | 1 | 1 | Mööndustega korras. | |
Tekst on loetav (struktuur on olemas) | 1 | 1 | Korras. | |
Tekst on arusaadav (laused on korrektsed) | 1 | 0.7 | Eesti keeles pole kohane võõrkeelset sõna "realm" käänama hakata. Abiprogrammid: Migrationtools-i lõigus on esimese lause ülesehitus ebakorrektne. Kirjavead: "tega", "paremamalt", "siis on vaja lisa ka järgmine rida", "admin'le".
Kehv keelekasutus: "Server, mille ümber tants käib", "tegelintskid". |
|
Teenuse varundamine | 1 | 1 | Tundub korras | |
Teenuse taastamine | 2 | 1.5 | Võiks omada mõnda näidiskäsku. | |
Kokku | 20 | 18.15 |