Talk:Squid transparent proxy: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 54: | Line 54: | ||
| Tekst on loetav (struktuur on olemas) | | Tekst on loetav (struktuur on olemas) | ||
| 1 | | 1 | ||
| 1 | | 1 Olemas | ||
|- | |- | ||
| Tekst on arusaadav(laused on korrektsed) | | Tekst on arusaadav(laused on korrektsed) | ||
| 1 | | 1 | ||
| 1 | | 1 Võiks olla rohkem kirjakeelt kasutatud | ||
|- | |- | ||
| Teenuse varundamine | | Teenuse varundamine | ||
Võiks olla täpsemalt kirjeldatud käsud kuidas varundada(terviklik käsk). | Võiks olla täpsemalt kirjeldatud käsud kuidas varundada(terviklik käsk). | ||
| 1 | | 1 | ||
| 1 Parandatud | | 1 Ei olnud algajale administraatorile arusaadavad, peale parandamist läks pilt paremaks Parandatud | ||
|- | |- | ||
| Teenuse taastamine | | Teenuse taastamine |
Latest revision as of 10:32, 30 January 2010
Alvar Unuks
Kriteerium | Punktid | Võimalikud punktid |
---|---|---|
Versioonide ajalugu | 1 | 1 Olemas, täpselt tehtud |
Autorid | 1 | 1 Olemas |
Viimase muutmise aeg | 1 | 1 Olemas |
Skoop | 1 | 1 Olemas |
Sissejuhatus | 1 | 1 Võiks olla pikemalt lahti seletatud |
Nõuded | 1 | 1 Võiks olla tehnilisemalt lahti seletatud |
Installeerimise osa | 3 | 3 Minimaalselt lahti seletatud |
Tehniliselt korrektne (pole suuri vigu) | 3 | 3 Kirjakeel võiks olla eestindatud ja vähem slängi kasutatud |
Korraldused on tekstist eristatavad | 1 | 1 Käsud on hästi eristatavad |
Käskude väljundid on tekstist eristatavad | 1 | 1 |
Muutuvad osad on eristatavad | 1 | 1 |
Tekst on loetav (struktuur on olemas) | 1 | 1 Olemas |
Tekst on arusaadav(laused on korrektsed) | 1 | 1 Võiks olla rohkem kirjakeelt kasutatud |
Teenuse varundamine
Võiks olla täpsemalt kirjeldatud käsud kuidas varundada(terviklik käsk). |
1 | 1 Ei olnud algajale administraatorile arusaadavad, peale parandamist läks pilt paremaks Parandatud |
Teenuse taastamine
Võiks olla täpsemalt kirjeldatud käsud kuidas taastada(terviklik käsk, kust> kuhu taastada). |
2 | 2 Parandatud |
KOKKU: 20 /20
Vastus Mikult:
Lisasin siis väikse näite sellest, kuidas konfe kopeerida teise masinasse ning tagasi scp-ga.
Õppejõult: Hindamine pole piisavalt põhjendatud. Võiks norida jutu slängi ja tehnilise korrektsuse pärast (ühe täpsustuse näitena tuleks mainida, et iptables tuleb seadistada vahemälu arvutis)
Näiteks: NTLM autentimise pealkirja all pole NTLMist juttu. (autentimine küll, kuid mitte NTLM)
Seega hindaja ei süvenenud minu arvates.
Mikult: Vabandust, tõesti ei olnud juttu NTLM autentimisest, lasin end netist leitud juhendil eksitada. Võtsin selle eksitava lühendi lõigu pealkirjast ära. Tõelise NTLM autentimise saab teha http://www.cyberciti.biz/faq/squid-ntlm-authentication-configuration-howto/ järgi pigem.