Talk:Btrfs
Lause "Btrfs on uus koopia kirjutamise (CoW) failisüsteemi Linux-le, mille eesmärk on rakendada täiustatud funktsioone," on toortõlge ja täiesti arusaamatu.
Lause "Tänu kiirele arendusele sasb jooksutada viimast kerneli versiooni." ei ole korrektne nii tehniliselt, kui keeleliselt. Jooksutada on IT släng ja lause ise sisutühi.
Seega sissejuhatus tuleb täielikult ümber teha.
Omaduste nimekiri üksi ei ütle midagi. Algaja loeb seda ja ei saa midagi aru.
Laused "Viimastel Linuxi kernelitel (btrfs metaandmete formaat areneb aeg-ajalt ja kui paigaldamisel kasutad viimast Linuxi kernelit ei pruugi btrfs mahtu lugeda vananenud kerneli suhtes, nt Linux 2.6.31 vs Linux 2.6.30). Peate kasutama sys-fs/btrfs-progs (0,19 või parem kasuta -9999 mis viitab git hoidlale)." pole kuidagi mõistetavad.
Lause "BTRFS terminoloogia on natuke segane." - Palun põhjendust. Hetel tundub et referaat on natuke segane.
LVM pole failüsüsteem!
Edasi jätkab referaat samas vaimus.
Liiga palju toortõlget ja vähe sisu. Tundub, et autor ei saa aru sellest, mida kirjutab.
Palun parandada Mernits 08:44, 17 December 2012 (EET)