Talk:Finger: Difference between revisions
From ICO wiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 86: | Line 86: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
==Lecturer's comment== | |||
The article is relatively modest. Would expect also explanations in next of examples. Currently there is quite hard to understand the meaning of used parameters. Also connection with sysadmin everyday's work would be expected with relevant examples, e.g. also remote usage etc. When there are written several parameters then it would be also interesting to know how to use them in sysadmin point of view. When article itself is in English then review would be also expected in same language to ensure that author can understand it properly. |
Latest revision as of 16:47, 19 December 2016
Author: Jevgeni Kuzmin
Group: A21
Hinnang oli tehtud 8.12.16 kell 20:30
KRITEERIUM | KAAL | HINNANG | SELGITUS | |
---|---|---|---|---|
Skoop | 0,5 | 0,5 | Sisaldab piisavalt infot esmakasutajale. | |
Artikli tutvustus ja versioon | 0,5 | 0,5 | Artikli tutvustus on lühike ja konkreetne | |
Sissejuhatus | 0,5 | 0,2 | Sissejuhatus võiks olla suurem | |
Tehniliselt korrektne | 1 | 1 | Tehniliselt tundub kõik korras olevat. | |
Kasutatud kirjandus | 0,5 | 0,5 | Viidatud kirjandus on olemas. | |
Näited kasutamiseks/käsud | 1 | 0,4 | Näited saaks rohkem olla | |
Sisu | 4 | 3,5 | Sisu võiks alati rohkem olla, aga põhiline on välja toodud, vähemalt esmaseks tutvumiseks. | |
Ülesehitus | 1 | 1 | Peatükid on loogilises järjekorras. | |
Kirjavead ja õigekiri | 1 | 1 | Töö on kirjutatud inglise keeles, loodan, et koik on õigesti kirjutatud | |
Kokku | 10 | 8,6 |
Lecturer's comment
The article is relatively modest. Would expect also explanations in next of examples. Currently there is quite hard to understand the meaning of used parameters. Also connection with sysadmin everyday's work would be expected with relevant examples, e.g. also remote usage etc. When there are written several parameters then it would be also interesting to know how to use them in sysadmin point of view. When article itself is in English then review would be also expected in same language to ensure that author can understand it properly.