Talk:Windows juhend: Kuidas paketeerida App-V rakendusi: Difference between revisions

From ICO wiki
Jump to navigationJump to search
Kindlo (talk | contribs)
m Created page with 'Teema tundub huvitav ja juhend oleks praktiline algajale administraatorile, kuna see lihtsustab haldamist suure jao võrra. Sissejuhatus on hea ja lihtne, seletab ära, mille ta…'
 
Kindlo (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
Teema tundub huvitav ja juhend oleks praktiline algajale administraatorile, kuna see lihtsustab haldamist suure jao võrra.  Sissejuhatus on hea ja lihtne, seletab ära, mille tarvis juhendis mainitud toodet kasutada. Keelekasutus on hea, kui välja arvata juhendi sissejuhatuses kaks korda esinev sõna "client" mis võiks olls vabalt asendatud sõnaga "klient". Juhend on samm-sammult koostatud, on juurde lisatud pilte, et lihtsam oleks jälgida. Teksti võiks natukene rohkem olla. ühtlasi, juhendis eksisteerib väike anomaalia, mis oleks soovitatav eemaldada, nimelt tekst ja pilt on kõrvuti, mis venitab lehe väga laiaks, tekst võiks olla kas üleval, all või siis kas või eraldi kõrvalseisvas aknas.
Teema tundub huvitav ja juhend oleks praktiline algajale administraatorile, kuna see lihtsustab haldamist suure jao võrra.  Sissejuhatus on hea ja lihtne, seletab ära, mille tarvis juhendis mainitud toodet kasutada. Keelekasutus on hea, kui välja arvata juhendi sissejuhatuses kaks korda esinev sõna "client" mis võiks olls vabalt asendatud sõnaga "klient". Juhend on samm-sammult koostatud, on juurde lisatud pilte, et lihtsam oleks jälgida. Teksti võiks natukene rohkem olla. Ühtlasi, juhendis eksisteerib väike anomaalia, mis oleks soovitatav eemaldada, nimelt tekst ja pilt on kõrvuti, mis venitab lehe väga laiaks, tekst võiks olla kas üleval, all või siis kas või eraldi kõrvalseisvas aknas.





Revision as of 19:02, 10 October 2012

Teema tundub huvitav ja juhend oleks praktiline algajale administraatorile, kuna see lihtsustab haldamist suure jao võrra. Sissejuhatus on hea ja lihtne, seletab ära, mille tarvis juhendis mainitud toodet kasutada. Keelekasutus on hea, kui välja arvata juhendi sissejuhatuses kaks korda esinev sõna "client" mis võiks olls vabalt asendatud sõnaga "klient". Juhend on samm-sammult koostatud, on juurde lisatud pilte, et lihtsam oleks jälgida. Teksti võiks natukene rohkem olla. Ühtlasi, juhendis eksisteerib väike anomaalia, mis oleks soovitatav eemaldada, nimelt tekst ja pilt on kõrvuti, mis venitab lehe väga laiaks, tekst võiks olla kas üleval, all või siis kas või eraldi kõrvalseisvas aknas.


Muidu on hea ja lihtne juhend, ei lähe üleliia keeruliseks.


Kristjan Indlo A21